تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: دایره المعارف دوبله
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.

(۱۳۹۱/۳/۳ صبح ۰۱:۴۳)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

  طالع نحس (کارگردان : ریچارد دانر) 

   . دوستان اگه درمورد گویندگان دیگه فیلم اطلاعات کافی داشتن لطفا راهنمایی کنن

   

تورج مهرزادیان هم با گویندگی در این فیلم به جای یک کشیش کار دوبله را آغاز کرده است.

سولاریس ( 1972 - شوروی )

فیلمی از آندری تارکوفسکی

دوناتاس بانیونیس / کریس / ایرج ناظریان

ناتالیا باندارچوک / هاری / نیکو خردمند

یوری یاروت / دکتر اسنات / ایرج رضایی

والدیسلاف دووژتسکی / هری برتون / غلامعلی افشاریه

آناتالولی سولونیتسین / دکتر سارتوریس / پرویز ربیعی

نیکولای گرینکو / پدر کریس / اصغر افضلی

سوس سرگسیان / دکتر گیباریان / شهروز ملک آرایی

تامارا اوگورودنیکووا / آنا / بدری نوراللهی

پرویز نارنجی ها ، ناصر احمدی ، مانی و . . .

كاپيتان هوراشيو هورن بلوئر - رائول والش - 1951 - دوبله دوم

گريگوري پك - كاپيتان هوراشيو - حسين عرفاني

ويرجينيا مايو - باربارا ويلسلي - شهلا ناظريان

ترنس مورگان - جرارد - منوچهر والي زاده

رابرت بيتي - ويليام - ناصر احمدي

مولتري كرسل - كريستو - بهرام زند

جيمز كيني - لانگلي - ظفر گرايي

جيمز روبرتسون - سيمون - محمد علي ديباج

دنيس اودا - رودني - تورج مهرزاديان

ريچارد هيرن - پالول - عزت الله مقبلي

استنلي بيكر - هريسون - بهرام زند

رونلد آدام - مك كارتي - تورج مهرزاديان

الك مانگو - ال سو پريمو - عزت الله مقبلي

در دوبله اول منوچهر اسماعيلي به جاي گريگوري پك گويندگي كرده است.

كومانچروها - مايكل كورتيز - 1961

جان وين - جيك كاتر - ايرج دوستدار

استوارت ويتمن - پل رگرت - منوچهر والي زاده

اينا بالين - پيلار - مينو غزنوي

نيئيمايا پرسوف - گريل - سيامك اطلسي

لي ماروين - كرو - صادق ماهرو

مايكل آنسارا - آملونگ - كنعان كياني

بروس كابوت - هنري - حسين رحماني

جون اوبراين - مليندا - معصومه فرخنده مال

ادگار بيوكانان - قاضي - كنعان كياني

آنا دادينگ - مري - معصومه فرخنده مال

باب استيل - اسكافيلد - كنعان كياني

تورج نصر

با سپاس

اگر اشتباه نكنم اين نسخه فيلم بايد دوبله دوم باشد

 

  چارلی براوو ( تا آخرین نفس ) کارگردان : کلود برنارد اوبر


   برونو پرادال / ستوان بیرداک / منوچهر اسماعیلی

   ژان فرانسیس پورن / خبرنگار / سعید مظفری

   کادینه ورلیه / کاترین / شهلا ناظریان

   ژراربوکارن / مانیون / صادق ماهرو

   برنارد کازاسوس / وردیر / بهرام زند

   ژرژ شلن / شامونت / شهاب عسگری

   ژاک کودریک / پیرولس / پرویز ربیعی

   مارسل پیکارد / لوودیک / زنده یاد حسین معمارزاده

   ژان کلود ریدر/ آردوین / سید احمد مندوب هاشمی

    یکی از اززیباترین وبیاد ماندنی ترین آثار ضد جنگ از سینمای فرانسه که اوایل انقلاب هم در سینما

    اکران شده فیلمی دارای دوبله خوب وروان وبا صحنه های بیاد ماندنی

سریال وضع اضطراری " پخش در دهه ی 50 خورشیدی از تلویزیون ملی ایران با سپاس از مهدی دیلمقانی
رابرت فولر ... دکتر کلی براکت ... نصرت اله حمیدی
جولی لاندن ... پرستار دیکسی مک کال ... ایران بزرگمهر
بابی تروپ ... دکتر جو ارلی ... پرویز نارنجیها
رندالف مانتوس ... پارامدیک جان گیج ... آرشاک قوکاسیان
کوین تای ... پارامدیک روی دستو ... زنده یاد مهدی آژیر

سزار کوچک  ؛مروین لروی 1930

ادوارد جی رابینسون / سزار : زنده یاد عزت الله مقبلی

گلندا فارل /الندا :پری هاشمی (زهرا اقا رضا)

داگلاس فربنکس /جو  غلامعلی افشاریه

صادق ماهرو ،بهرام زند ،مهدی علی محمدی ،زنده یاد احمد مندوب هاشمی ،زنده یاد عباس سعیدی ،ژرژ پطروسی و پرویز فیروز کار

(۱۳۹۱/۳/۱۹ عصر ۰۶:۲۷)soheil نوشته شده: [ -> ]

[quote='رابرت میچم' pid='14243' dateline='1337724823']

  طالع نحس (کارگردان : ریچارد دانر) 

   . دوستان اگه درمورد گویندگان دیگه فیلم اطلاعات کافی داشتن لطفا راهنمایی کنن

   

تورج مهرزادیان هم با گویندگی در این فیلم به جای یک کشیش کار دوبله را آغاز کرده است.

گویندگان این فیلم که در زمان اعتصاب گویندگان حرفه ای دوبله شده:

زنده یادان همایون ایرانپوی و خسرو شکیبایی ،مریم نثری ؛ سیروس افهمی ،خسرو شمشیرگران و........

(۱۳۹۱/۴/۱۷ عصر ۱۱:۱۲)سزارکوچک نوشته شده: [ -> ]

سریال وضع اضطراری " پخش در دهه ی 50 خورشیدی از تلویزیون ملی ایران با سپاس از مهدی دیلمقانی رابرت فولر ... دکتر کلی براکت ... نصرت اله حمیدی جولی لاندن ... پرستار دیکسی مک کال ... ایران بزرگمهر بابی تروپ ... دکتر جو ارلی ... پرویز نارنجیها رندالف مانتوس ... پارامدیک جان گیج ... آرشاک قوکاسیان کوین تای ... پارامدیک روی دستو ... زنده یاد مهدی آژیر

عالی بود عالی بود عاشق این سریال بودم  فکر نمی کردم  هنوز اشخاصی این سریال ها را یادشان باشد.

(۱۳۹۱/۴/۱۷ عصر ۱۱:۱۲)سزارکوچک نوشته شده: [ -> ]

سریال وضع اضطراری " پخش در دهه ی 50 خورشیدی از تلویزیون ملی ایران با سپاس از مهدی دیلمقانی رابرت فولر ... دکتر کلی براکت ... نصرت اله حمیدی جولی لاندن ... پرستار دیکسی مک کال ... ایران بزرگمهر بابی تروپ ... دکتر جو ارلی ... پرویز نارنجیها رندالف مانتوس ... پارامدیک جان گیج ... آرشاک قوکاسیان کوین تای ... پارامدیک روی دستو ... زنده یاد مهدی آژیر

با تشکر از سزار کوچک، کسی از دوستان نمونه ای از صدای نصرت الله حمیدی را دارند؟

(۱۳۹۱/۴/۱۹ صبح ۱۱:۴۵)spoons نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۱/۴/۱۷ عصر ۱۱:۱۲)سزارکوچک نوشته شده: [ -> ]

سریال وضع اضطراری " پخش در دهه ی 50 خورشیدی از تلویزیون ملی ایران با سپاس از مهدی دیلمقانی رابرت فولر ... دکتر کلی براکت ... نصرت اله حمیدی جولی لاندن ... پرستار دیکسی مک کال ... ایران بزرگمهر بابی تروپ ... دکتر جو ارلی ... پرویز نارنجیها رندالف مانتوس ... پارامدیک جان گیج ... آرشاک قوکاسیان کوین تای ... پارامدیک روی دستو ... زنده یاد مهدی آژیر

با تشکر از سزار کوچک، کسی از دوستان نمونه ای از صدای نصرت الله حمیدی را دارند؟

دکتر مید در دوبله دردسترس فیلم برباد رفته

(۱۳۹۱/۴/۱۹ عصر ۱۲:۵۰)رامین_جلیلوند نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۱/۴/۱۹ صبح ۱۱:۴۵)spoons نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۱/۴/۱۷ عصر ۱۱:۱۲)سزارکوچک نوشته شده: [ -> ]

سریال وضع اضطراری " پخش در دهه ی 50 خورشیدی از تلویزیون ملی ایران با سپاس از مهدی دیلمقانی رابرت فولر ... دکتر کلی براکت ... نصرت اله حمیدی جولی لاندن ... پرستار دیکسی مک کال ... ایران بزرگمهر بابی تروپ ... دکتر جو ارلی ... پرویز نارنجیها رندالف مانتوس ... پارامدیک جان گیج ... آرشاک قوکاسیان کوین تای ... پارامدیک روی دستو ... زنده یاد مهدی آژیر

با تشکر از سزار کوچک، کسی از دوستان نمونه ای از صدای نصرت الله حمیدی را دارند؟

دکتر مید در دوبله دردسترس فیلم برباد رفته

با سپاس فراوان

اگر قطعه کوتاهی برای دانلود هم معرفی کنید بسیار ممنون خواهم شد

دکتر مید در دوبله دردسترس فیلم برباد رفته

پورفسور لیندن براک در کارتون سفر به مرکز زمین

با سپاس فراوان

اگر قطعه کوتاهی برای دانلود هم معرفی کنید بسیار ممنون خواهم شد

شوربختانه ندارم ولی دوبله ی این سریال را ارشیودارانی دارند و همان بحث همیشگی یا نمی دهند یا به قیمتی نجومی می خواهند بفروشند

http://img4up.com/up2/01972828818617708008.jpg

گنجهای سیرامادره - جان هیوستون - 1948

منوچهر اسماعیلی / همفری بوگارت

مرحوم مقبلی / والتر هیوستون

غلامعلی افشاریه / تیم هالت

ناصر ممدوح / بروس بنت

پرویز ربیعی / کارفرمای اول فیلم و چند نقش فرعی

در ضمن صدای خود جان هیوستون رو نتونستم تشخیص بدم

[quote='سزارکوچک' pid='14720' dateline='1341835346']

دکتر مید در دوبله دردسترس فیلم برباد رفته

پورفسور لیندن براک در کارتون سفر به مرکز زمین

با سپاس فراوان

اگر قطعه کوتاهی برای دانلود هم معرفی کنید بسیار ممنون خواهم شد

شوربختانه ندارم ولی دوبله ی این سریال را ارشیودارانی دارند و همان بحث همیشگی یا نمی دهند یا به قیمتی نجومی می خواهند بفروشند

تیتراژ سریال سرزمین عجایب land of the giant پخش شده از تلوزیون ایران در پیش از انقلاب با گویندگی استاد محمود قنبری

http://www.f a c e b o o k . c o m/video/video.php?v=2941587879161&notif_t=video_processed

آشوب  1985

http://img4up.com/up2/01092995291200195876.jpg  

ایرج رضایی / تاتسودا ناکادایی (هیدتورا ایشی مونجی)

بهرام زند / آکیرا ترائو (جیرو ایشی مونجی)

حسین عرفانی / جین پاشی نازائو (تارو ایشی مونجی)

منوچهر والی زاده / ئایسکه ریو (سابورو ایشی مونجی)

سعید مظفری / پیتا (کیومی)

مینو غزنوی / میکو هایادا (خانم کائده)

پرویز ربیعی ، خسروشمشیرگران ، ناصر خاوری و ...

(۱۳۹۱/۴/۲۴ صبح ۰۱:۰۰)جو گیلیس نوشته شده: [ -> ]

آشوب  1985

ایرج رضایی - تاتسودا ناکادایی (هیدتورا ایشی مونجی)
بهرام زند - آکیرا ترائو (جیرو ایشی مونجی)
حسین عرفانی - جین پاشی نازائو (تارو ایشی مونجی)
منوچهر والی زاده - ئایسکه ریو (سابورو ایشی مونجی)
سعید مظفری - پیتا (کیومی)
مینو غزنوی - میکو هایادا (خانم کائده)

پرویز ربیعی ، خسروشمشیرگران ، ناصر خاوری و ...

سرپرست گويندگان : سعيد مظفري

در دوبله فيلم آشوب (به مديريت دوبلاژ خسرو خسروشاهي) مدير دوبلاژ دست به انتخاب مناسب صدايي براي شخصيت پادشاه ايچي مونجي (با نقش آفريني تاتسويا ناکادايي) زده است و آن به کارگيري صداي گوينده اي توانا به نام ايرج رضايي است.

این متن مربوط به روزنامه جام جم هست که مدیریت دوبلاژ این فیلم رو به خسروشاهی نسبت داده!

(۱۳۹۱/۴/۲۴ صبح ۱۰:۴۰)جو گیلیس نوشته شده: [ -> ]

در دوبله فيلم آشوب (به مديريت دوبلاژ خسرو خسروشاهي) مدير دوبلاژ دست به انتخاب مناسب صدايي براي شخصيت پادشاه ايچي مونجي (با نقش آفريني تاتسويا ناکادايي) زده است و آن به کارگيري صداي گوينده اي توانا به نام ايرج رضايي است.

این متن مربوط به روزنامه جام جم هست که مدیریت دوبلاژ این فیلم رو به خسروشاهی نسبت داده!

اين دوبله متعلق به تلويزيون و مربوط به سال 1372 مي باشد. اتفاقا ايرادي كه آن زمان  محمدسليماني ( از اولين منتقدان و كارشناسان جوان دوبله در آن سالها كه مدتهاست از ايشان خبري نيست ) از دوبله فيلم كرده بود مربوط به برگرداندن آوازها به فارسي بود و معتقد بود اين عمل باعث لطمه به كارخوب سعيد مظفري و همكارانش شده است. ضمنا خبرهاي مربوط به دوبله را در جام جم كساني مثل آقاي .... مي نويسد كه در يك فيلم صداي كسري كياني را با ژرژ پطرسي اشتباه گرفته بود و تعريف و تمجيد فراواني از پطرسي كرده بود كه روحش از اين دوبله خبردار نبود! مطمئن باشيد دوستان عاشق دوبله كافه كلاسيك تاريخ دوبله را از دست اندركارانش و همچنين كارشناسان آن ! بهتر مي دانند!

آدرس های مرجع