تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: کـارتون های ماندگار و خاطره انگیز کودکی
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

سلام دوستان خوبم{#smilies.heart}
خیلی خوشحالم بعد از مدتها به جمع صمیمی و آشنای شما برگشتم.
چیزهای زیادی بود که میخواستم براتون بنویسم و فرصت نمی شد. با این حال مرتب میومدم و نوشته های خوندنی و جالبتون رو میخوندم و خاطره های قشنگی از گذشته ها برایم زنده می شد.

مدتها بود دنبال یکی از قسمت های مجموعه کارتونی داستانهایی از مشاهیر ادبیات ژاپن میگشتم. بلاخره نسخه ی وی اچ اس این کارتون رو پیدا کردم و خریدم. اصل کارتون به زبان ژاپنی بود ولی زیرنویس انگلیسی داشت. قدم بعدی کپچر نسخه ی وی اچ اس بود و کاری که بعدش باید میکردم، تبدیل اون از فرمت دی وی دی به ام پی فور بود.

قبلا که با ویندوز کار میکردم به کلی نرم افزار مختلف دسترسی داشتم که به راحتی این کارو میکردن. مدتیه که از ویندوز به مک مهاجرت کردم و نرم افزارهای محدودتری سراغ دارم که این کارو انجام بدن. با چنتاشون مثل زیلی سافت تلاش کردم فرمت دی وی دی رو تبدیل کنم و متاسفانه نتونستم. درنهایت تنها کاری که به ذهنم رسید این بود که همون فرمت دی وی دی رو تو دراپ باکس آپلود کنم.

مدتها بود با دراپ باکس کار نکرده بودم و نمیدونستم چطور میشه اون رو با همه به اشتراک گذاشت. تنها گزینه ای که دراپ باکس بهم میداد این بود که لینک فایل ویدیویی رو برای یک یا چند نفر ای میل کنم. بعد سعی کردم فایل رو تو پیکوفایل یا سایت نماشا آپلود کنم ولی متاسفانه حجمش یکمی بیشتر از ۸۰۰ مگابایت بود و نمیتونستم اونجا آپلودش کنم. خلاصه الان تنها کاری که میتونم بکنم اینه که چنتا عکس از این کارتون خاطره انگیز براتون اینجا بذارم.

اگه از دوستان عزیزم تو کافه کلاسیک کسی هست که دسترسی به دراپ باکس داشته باشه، میتونم لینک این کارتون رو که تو دراپ باکس آپلود کردم براشون ای میل کنم و ایشون لطف کنن به روشی که مناسب هست اون رو با فرمت مناسب برای دسترسی دوستان، جای مناسبی آپلود کنن.

دختری بود که پدرش، فروشنده ی دوره گرد بود و از این راه، خرج زن و بچه اش را در می آورد.
دختر با پدر و مادرش سفر میکردند و تو مسیر، هرجا پیش میومد مدت کوتاهی می موندن و پدر، داروهایش رو میفروخت.
یک بار تو مسیر اوساکا، به شهر کوچکی رسیدن و از اونجا خوششون اومد. نظرشون از رفتن به اوساکا عوض شد و تصمیم گرفتن همونجا بمونن.
پدر با اون یونیفرم آشنای آبی رنگش تو کوچه پس کوچه های شهر کوچک آکاردیون میزد و برای داروهایش تبلیغ میکرد.
دختر و مادرش هم سرخوش و خوشحال بودن از اینکه کار و بار پدر تو شهر جدید گرفته و مردم دارن کم کم اونو می شناسن.
حالا کم کم رنگ و بوی غذاهایشان عوض شده بود. پدر، دختر را تو یک مدرسه ثبت نام کرد و روزهای بارونی، تبدیل به روزهای آفتابی شد.
اما یک روز پدر توی دردسر افتاد و لوسیونی که برای پوست میفروخت تقلبی از آب دراومد و...

حال و هوای آشنای سریال ها و کارتون های قدیمی ژاپنی رو همه مون دوست داشتیم.
وقتی با ولع و اشتها تو کاسه های کوچیک با دوتا چوب برنج سفید میخوردن.
کلوچه های گرد سفیدرنگی که با اشتها گاز میزدن.
لباس های کیمونو... بچه های کوچولویی که پشتشون می بستن.
کوچه پس کوچه های خلوت با صدای آشنای جیرجیرکی که جزو جدایی ناپذیر سریال هایی مثل اوشین و هانیکو بود.
روزهای اولی که به شرق کانادا اومده بودم آشنا ترین صدایی که روزها به گوشم میخورد همین صدای ممتد جیرجیرکی بود که وقتی بچه بودم تو سریال های قدیمی ژاپنی شنیده بودم و بعدا فهمیدم اسمش اینه:
semi 蝉

همونطور که می بینید من دوباره چانه ام گرم شده و خدا نکنه که به حرف بیفتم.
پس فعلا همینجا نقطه میذارم و شما رو با چنتا عکس از این کارتون تنها میذارم.
امیدوارم بتونم با کمک دوستان خوبم در کافه کلاسیک، این کارتون رو براتون تو اینترنت آپلود کنم.
ببخشید که زیاد حرف زدم و وقتتون رو تلف کردم.











سلام دوستان

 یک کارتون قدیمی با اون آهنگ غریب و محزونش که هنوز هم برام عجیبه که چرا همچین آهنگی برای بچه ها داشت به اسم (ден като глухарче  1981 یا day like a dandelion) همیشه در ذهنم شناوره ! با وجود بدست آوردن اطلاعاتش نتونستم پیداش کنم فقط یک عکس بدست اوردم که همه جا مشترکه  اگر کسی به چشمش خورد  خبر بده یک دنیا ممنون. مثل اینکه به اسم قاصدک پخش شد .

ден като глухарче  1981  ساخت بلغارستان

لینک آهنگ مرموز کارتون!

http://s5.picofile.com/file/8151864900/g...k.mp3.html

(۱۳۹۷/۱۱/۱۹ صبح ۰۲:۱۸)جناب سرگرد نوشته شده: [ -> ]

... مثل اینکه به اسم قاصدک پخش شد.

ден като глухарче  1981  ساخت بلغارستان ...

"سرگرد" گرامی، تا جایی که بررسی کرده‌ام، این انیمیشنِ 8دقیقه‌ای بلغاری که از آن یاد کرده‌اید، ربطی به آن سریال کارتونی "قاصدک" دوران کودکی ما ندارد. برای دوستانِ بخش موسیقی، پیغامی میگذارم؛ مگر به یاری آنها بیابیم-اش.

خلاصه‌ی داستان انیمیشن بلغاری مورد اشاره‌ی شما:

 Day like a dandelion (1981) 

Mother and father are prepared to celebrate the birthday of their son. The child is panting up the stairs. His formal clothes, however, are quite well-suited and slap is a "logical" consequence. Here are scenes from the child's thoughts, in which he sees his pre-death run through a birch-like forest resembling the death of Boris from the "Flying Cranes". His visions refer him to the withdrawn ear, which is many times greater than itself, but also to the pleasant memories with the father and the mother. His associations are free - from the deer of the northern pole to the ostrich in Africa or the mummy-cooked hen.

(۱۳۹۷/۱۱/۱۹ صبح ۰۲:۱۸)جناب سرگرد نوشته شده: [ -> ]

سلام دوستان

 یک کارتون قدیمی با اون آهنگ غریب و محزونش که هنوز هم برام عجیبه که چرا همچین آهنگی برای بچه ها داشت به اسم (ден като глухарче  1981 یا day like a dandelion) همیشه در ذهنم شناوره ! با وجود بدست آوردن اطلاعاتش نتونستم پیداش کنم فقط یک عکس بدست اوردم که همه جا مشترکه  اگر کسی به چشمش خورد  خبر بده یک دنیا ممنون. مثل اینکه به اسم قاصدک پخش شد .

ден като глухарче  1981  ساخت بلغارستان

لینک آهنگ مرموز کارتون!

http://s5.picofile.com/file/8151864900/g...k.mp3.html

سلام دوستان ، اخ که داغ دلم با دیدن مجدد این پست تازه شد ، متاسفانه هرچی گشتم و گشتیم اثری از این کار زیبا پیدا نکردیم متاسفانه. خواهشی هم از دوستان داشتم ، کارتون سرزمین کوچولوها (ممول و دختر مهربون ) رو یادتون هست؟ تیتراژ پایانی اون کارتون رو میخواستم ، چند وقت پبش این کارتون مجددا تو تلویزیون باز پخش شد اما متاسفانه به تیتراژ پایانی که میرسید فقط حدود 40-50 ثانیه اش رو پخش میکردن و سریع قطع میشد. لطفا اگه دوستان اطلاعاتی در مورد آهنگ دارن بفرمایند

(۱۳۹۷/۱۱/۲۱ صبح ۱۱:۳۷)مهدی مولایی نوشته شده: [ -> ]

... کارتون سرزمین کوچولوها (ممول و دختر مهربون ) رو یادتون هست؟ تیتراژ پایانی اون کارتون رو میخواستم... لطفا اگه دوستان اطلاعاتی در مورد آهنگ دارن بفرمایند.

اطلاعات در مورد آهنگ را دوست هنرمندمان "زرد ابری" بهتر می‌توانند پاسخ دهند ــ چون صداگذاری دوبله‌ی این کارتون را انجام داده‌اند. قبلاً هم ایشان، موسیقی خاطره‌انگیز تیتراژ آغازین این کارتون را [با ذکر عنوان اصلی و اسامی سازندگان] در کافه به اشتراک گذاشته بودند؛ که از نو آن را برای علاقه‌مندان در اینجا قرار میدهم + موسیقی تیتراژ پایانی در نسخه‌های بی‌کلام و باکلام.

(۱۳۹۷/۱۱/۱ عصر ۰۹:۲۵)لوسکا نوشته شده: [ -> ]

... مدتها بود با دراپ باکس کار نکرده بودم و نمیدونستم چطور میشه اون رو با همه به اشتراک گذاشت. تنها گزینه ای که دراپ باکس بهم میداد این بود که لینک فایل ویدیویی رو برای یک یا چند نفر ای میل کنم ...

"لوسکا"ی گرامی، اوّل سپاس بابت مطلب جالب و خاطره‌انگیزی که درباره‌ی حال و هوای کارتون‌ها و سریال‌های ژاپنی عهد کودکی‌مان نوشتید.

در مورد سؤالتان، شما اگر فایلی را در "دراپ‌باکس" آپلود کرده باشید، کافیست بروید روی آیکون "Share" که روبروی فایل است و بعد از کلیک کردن و باز شدن پنجره‌ی جدید، بروید پایین روبروی جایی که نوشته "Anyone with the link can view this file" و گزینه‌ی "Copy link" را انتخاب کنید!

سلام «دون دیه گو» ی گرامی

ممنونم از شما به خاطر راهنمایی دقیق و درست و مفیدتون.

طبق توضیحات شما، لینک مورد نظر رو به دست آوردم و اینجا میگذارم.

امیدوارم برای همه ی دوستان قابل استفاده باشد:

https://www.dropbox.com/s/wh50ianr9v44vd...1.VOB?dl=0

(۱۳۹۷/۱۱/۲۱ عصر ۱۱:۳۸)دون دیه‌گو دلاوگا نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۷/۱۱/۱ عصر ۰۹:۲۵)لوسکا نوشته شده: [ -> ]

... مدتها بود با دراپ باکس کار نکرده بودم و نمیدونستم چطور میشه اون رو با همه به اشتراک گذاشت. تنها گزینه ای که دراپ باکس بهم میداد این بود که لینک فایل ویدیویی رو برای یک یا چند نفر ای میل کنم ...

"لوسکا"ی گرامی، اوّل سپاس بابت مطلب جالب و خاطره‌انگیزی که درباره‌ی حال و هوای کارتون‌ها و سریال‌های ژاپنی عهد کودکی‌مان نوشتید.

در مورد سؤالتان، شما اگر فایلی را در "دراپ‌باکس" آپلود کرده باشید، کافیست بروید روی آیکون "Share" که روبروی فایل است و بعد از کلیک کردن و باز شدن پنجره‌ی جدید، بروید پایین روبروی جایی که نوشته "Anyone with the link can view this file" و گزینه‌ی "Copy link" را انتخاب کنید!

(۱۳۹۱/۸/۱ عصر ۰۳:۲۴)بانو نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۱/۷/۳۰ عصر ۰۹:۲۲)رزا نوشته شده: [ -> ]

از کارتونهای زیبا و آموزنده دهه هفتاد، گلچینی از ادبیات ژاپن ساخت شرکت نیپون بود. بیشتر هنرمندان و فرهیختگان ژاپنی، داستانهای جالبی در کودکی داشتند که در این مجموعه این داستانها بخوبی تصویر شده بود. یکی از داستانها، داستان دختری بود که پدرش داروفروش بود و از شهری به شهر دیگه میرفتند و دارو میفروختند. یکی از روزا داروی پدر تقلبی از آب درمیاد و زندانیش میکنند....

 رزای عزیزم

به قدری این مجموعه را دوست داشتم که حد و حساب ندارد. صحنه صحنه اش مثل فیلم از مقابل چشمانم گذشت! مثلا داستان آن دختری که با صدای دلنشین مریم شیرزاد، در حالیکه کودکی را به پشت بسته بود و جارو می زد، خاطرات کودکی و پدر دارو فروشش را برای یک مرد عینکی تعریف می کرد... که دوست داشت نویسنده شود... و در نهایت هم می شنیدیم موفق شده و داستان زندگی واقعی او بوده است....

(۱۳۹۷/۱۱/۲۲ عصر ۱۱:۵۵)لوسکا نوشته شده: [ -> ]

... طبق توضیحات شما، لینک مورد نظر رو به دست آوردم و اینجا میگذارم.

امیدوارم برای همه ی دوستان قابل استفاده باشد:

https://www.dropbox.com/s/wh50ianr9v44vd...1.VOB?dl=0

"لوسکا"ی گرامی، من هیچ خاطره‌ای از این کارتون نداشتم. ولی وقتی در کافه جستجو کردم و این ارسال‌های قدیمی از "رزا" و "بانو" را دیدم، لازم دیدم دوباره از شما تشکر کنم بابت به اشتراک گذاشتن این انیمیشنِ کمیاب. امیدوارم هم "رزا" و هم "بانو" موفق به دیدنش شوند!

با مرور اطلاعاتِ این مجموعه‌ی کارتونی در ویکی‌پدیا (+) و در وب‌سایت شرکت نیپون (+)، بسیار علاقه‌مندش شده‌ام. همین قسمت "دختر و پدر داروـفروش‌اش" [با عنوان انگلیسی: The Accordion and the Fish Town] از روی یکی از داستان‌های کوتاهِ هایاشی فومی‌کو (+) ساخته شده است [که معدودی از داستان‌هایش به فارسی هم ترجمه شده] و برایم بسیار جالب بود که کارگردان و فیلمساز شهیر ژاپنی میکیو ناروسه (می‌کیو ناروزه) [+] که بخاطر فیلم‌های "و زنی از پله بالا می‌رود" (1960) [+] و مادر (1952) [+] در اروپا شناخته شده است، چندین اقتباس موفق از آثار این بانوی نویسنده داشته:

Hôrô-ki (1962) و Bangiku (1954) و Inazuma (1952) و Meshi (1951)

فایل کارتونی که در دراپ‌باکس به اشتراک گذاشته‌اید، شامل دو بخش است؛ که کارتونِ بخش دوّم با داستان آن دخترکی که خواهر بزرگش گیشا بود و خودش نمیخواست هیچوقت بزرگ شود هم بسیار جالب و تأثیرگذار است و البته از روی داستان بانوی نویسنده‌ی دیگری ساخته شده. جستجویی برای دریافت کل این مجموعه‌ی کارتونی در یوتیوب کردم. به جز قسمت "تئاتر زندگی" که قبلاً خودتان لینک دانلودش را در یکی از پُست‌ها قرار داده بودید، لینک‌های زیر را هم با زیرنویس انگلیسی یافتم [فقط فواصل خالی بین حروف در لینک‌ها برداشته شود] :

قسمت چهارم

"The Grave of the Wild Chrysanthemum"

"Nogiku no Haka" (野菊の墓)

Based on the book by Itō Sachio

https://y o u t u.be/ncAI4Nkb7mc

فسمت دوازدهم و سیزدهم

"A Stone by the Roadside", Part 1-2

Based on the book by Yuzo Yamamoto

https://y o u t u.be/ooq2GsvnfrA

قسمت پانزدهم

"The Priest of Mt. Kōya"

"Kōya Hijiri" (高野聖)

Based on the book by Kyōka Izumi

https://y o u t u.be/vmllsd1Gg7k

قسمت بیست و یکم

"The Tale of Shunkin"

"Shunkinshō: Kokoro no Ito Narimasu" (春琴抄 心の糸鳴ります)

Based on the book by Jun'ichirō Tanizaki

https://y o u t u.be/FNo8yyAiP50

قسمت بیست و دوّم تا بیست و چهارم

"Sanshiro Sugata" Chapter 1-3

"Sugata Sanshirō Daichibu"

Based on the book by Tsuneo Tomita

https://y o u t u.be/-DluIk8xHrk

قسمت سی و یکم

"The Martyr"

"Ten ni Noboru Ai, "Hōkyōnin no Shi" yori" (天に昇る愛「奉教人の死」より)

Based on the book by Ryūnosuke Akutagawa

https://y o u t u.be/-d2kUcvvh2Q

قسمت سی و چهارم

"Friendship"

"Yūjō" (友情)

Based on the book by Saneatsu Mushanokōji

https://y o u t u.be/j_YS4xeRV0g

(۱۳۹۷/۱۱/۲۱ عصر ۱۱:۱۶)دون دیه‌گو دلاوگا نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۷/۱۱/۲۱ صبح ۱۱:۳۷)مهدی مولایی نوشته شده: [ -> ]

... کارتون سرزمین کوچولوها (ممول و دختر مهربون ) رو یادتون هست؟ تیتراژ پایانی اون کارتون رو میخواستم... لطفا اگه دوستان اطلاعاتی در مورد آهنگ دارن بفرمایند.

اطلاعات در مورد آهنگ را دوست هنرمندمان "زرد ابری" بهتر می‌توانند پاسخ دهند ــ چون صداگذاری دوبله‌ی این کارتون را انجام داده‌اند. قبلاً هم ایشان، موسیقی خاطره‌انگیز تیتراژ آغازین این کارتون را [با ذکر عنوان اصلی و اسامی سازندگان] در کافه به اشتراک گذاشته بودند؛ که از نو آن را برای علاقه‌مندان در اینجا قرار میدهم + موسیقی تیتراژ پایانی در نسخه‌های بی‌کلام و باکلام.

دون ديه گو گرامي سپاس از زحمت شما دوست خوبم

من اين آلبوم رو بررسي کردم موسيقي ابتدايي کارتون طبق اطلاعات شما اثر ژان پير دسرف هستش ، اما موسيقي پاياني از اين آلبوم و متعلق به ايشون نيست ، اصلا با گوش کردن به اهنگ ها و سبک دسرف متوجه ميشيم که ايشون سبک کارش متفاوت از موسيقي پاياني مورد نظر ماست. کليپي رو هم که زحمت کشيدين و گذاشتين همونطور که متوجه شديم حدود 1 دقيقه ست اما موسيقي اين کار حتما بيشتر از 1 دقيقه ست ، در واقع موسيقي تا مياد اوج بگيره و آدم لذت ببره کات ميشه . به هر حال از توجه و زحمت شما سپاس گذارم ، اميدوارم با راهنمايي شما و دوستان به موسيقي پاياني کامل و زيباي اين انيميشن برسم.


دوستان عزیزم سلام ، عصرتون بخیر

 امروز با اثری به نام Shojoji No Tanuki-Zoshi آشنا شدم ساخته وارن بارکر

این اثر زیبا رو با راهنمایی مراد بیگ عزیز بهش رسیدم که در واقع بیس آهنگ ابتدایی کارتون "رامکال هستش"

اثر زیبا و جالبی بود ، از دقیقه 1 ریتم موسیقی به طرز جالبی تغییر میکنه

و مجددا بعد از 30 ثانیه به حالت نرمال برمیگرده .

تشکر از دوست هنرمندم جناب " مراد بیگ"


Warren Barker-Shojoji No Tanuki-Zoshi

http://s8.picofile.com/file/8354261068/1...i.mp3.html

Warren Barker



در ایّام کودکی ما، یک مجموعه‌-کارتونِ جالب هم بعنوان میان‌پرده در لابلای برنامه‌های آموزشیِ کودکانه در تلویزیون پخش می‌شد؛ که متشکل از کلیپ‌های کوتاهِ 1 دقیقه‌ای با شخصیت یک موشِ بزرگِ نارنجی و یک فیلِ کوچکِ آبی بود! این کارتون‌ها، بی‌کلام بودند ولی افکت‌های صوتی و موسیقی خوبی همراهی‌شان می‌کرد.

 

امروز فهمیدم که این میان‌پرده‌های موشی، شهرت بین‌المللی دارد! و سایتِ اختصاصی:

https://www.wdrmaus.de

نام مجموعه، Die Sendung mit der Maus است [اطلاعات در IMDb].

ساخت و تولیدش از سال 1971 به همّت آرمین مایوالد (+) و همکارانش در تلویزیون آلمان آغاز شده بود. به نوشته‌ی ویکی‌پدیا، این برنامه‌های آموزشی برای کودکان توانسته است با میان‌پرده‌های موشی-اش بیش از 75جایزه را از آنِ خود کند و در رساله‌های دکتری هم جا و مقامی بیابد!

یکسری از قطعاتش را که بیشتر برایم خاطره‌انگیز بود در تماشا گذاشته‌ام


----------------------------------------------------------------------------------------------

پی‌نوشت:

رزا-ی گرامی قبلاً معرفی کرده بودند و تازه دیدم! جای‌شان خالی‌ست! خوب که یادی هم از ایشان شد ...

(۱۳۹۱/۱۰/۱۰ صبح ۰۴:۰۳)رزا نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۸۹/۸/۹ عصر ۰۶:۳۱)رزا نوشته شده: [ -> ]

راستی برنامه جعبه اسباب بازی هم آموزنده و هم جالب بود..بخصوص دو تا شخصیت یامی داشت که مدام با هم حرف میزدن و معلوم نبود که چی میگفتن.:D

جعبه اسباب بازی

برنامه جعبه اسباب بازی یکی از برنامه های ترکیبی آلمانی بود که بخشهای مختلفی داشت. خیلی از قسمتهای مربوط به ماجراهای فیل و موش در ی.و.ت.ی.و.ب هست.

http://www.wdrmaus.de/

http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Sendung_mit_der_Maus

(۱۳۹۱/۹/۲۸ صبح ۰۱:۰۲)mas_ood نوشته شده: [ -> ]

نوروز سال 68 یا 69 دو فیلم سینمایی با موضوع مسابقات اتومبیلرانی از تلویزیون پخش شد که چون من عشق ماشین بودم این دوتا رو خوب به یاد دارم، ... و یکی دیگه یه انیمیشن عروسکی که جالبه که توی فیلم های سینمایی و نه توی برنامه کودک، پخش شد. اسم فارسی فیلم رو یادم نیست چی بود ولی اسم اریجینالش Pinchcliffe Grand Prix هست، اینم لینک imdb:

http://www.imdb.com/title/tt0073000

بخشی از نسخه‌ی دوبله‌ی این انیمیشن را کانال تلگرامیِ استودیو مولن‌روژ چند وقت پیش منتشر کرده بود. دوستانِ کافه‌نشین اگر دوبله‌ی کامل-اش را دارند، حتماً قرار دهند. سپاسگزار می‌شوم.

اینطور که این کانال معرفی کرده، عنوان پخش تلویزیونی-اش "مسابقه بزرگ پینچ‌کلیف" بوده است؛ با صدای این هنرمندان در دوبله‌ی فارسی: حسین باغی، مهدی آژیر و ....

(۱۳۹۷/۱۱/۲۱ صبح ۱۱:۳۷)مهدی مولایی نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۷/۱۱/۱۹ صبح ۰۲:۱۸)جناب سرگرد نوشته شده: [ -> ]

سلام دوستان

 یک کارتون قدیمی با اون آهنگ غریب و محزونش که هنوز هم برام عجیبه که چرا همچین آهنگی برای بچه ها داشت به اسم (ден като глухарче  1981 یا day like a dandelion) همیشه در ذهنم شناوره ! با وجود بدست آوردن اطلاعاتش نتونستم پیداش کنم فقط یک عکس بدست اوردم که همه جا مشترکه  اگر کسی به چشمش خورد  خبر بده یک دنیا ممنون. مثل اینکه به اسم قاصدک پخش شد .

ден като глухарче  1981  ساخت بلغارستان

لینک آهنگ مرموز کارتون!

http://s5.picofile.com/file/8151864900/g...k.mp3.html

سلام دوستان ، اخ که داغ دلم با دیدن مجدد این پست تازه شد ، متاسفانه هرچی گشتم و گشتیم اثری از این کار زیبا پیدا نکردیم متاسفانه. خواهشی هم از دوستان داشتم ، کارتون سرزمین کوچولوها (ممول و دختر مهربون ) رو یادتون هست؟ تیتراژ پایانی اون کارتون رو میخواستم ، چند وقت پبش این کارتون مجددا تو تلویزیون باز پخش شد اما متاسفانه به تیتراژ پایانی که میرسید فقط حدود 40-50 ثانیه اش رو پخش میکردن و سریع قطع میشد. لطفا اگه دوستان اطلاعاتی در مورد آهنگ دارن بفرمایند

===================================

تیتراژاورجینال یا دوبله اشو می خواین

البته می تونید یه سری به دانلود سرا در تالا رخودمون بزنید

(۱۳۹۸/۲/۶ عصر ۰۸:۲۵)مموله نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۷/۱۱/۲۱ صبح ۱۱:۳۷)مهدی مولایی نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۷/۱۱/۱۹ صبح ۰۲:۱۸)جناب سرگرد نوشته شده: [ -> ]

سلام دوستان

 یک کارتون قدیمی با اون آهنگ غریب و محزونش که هنوز هم برام عجیبه که چرا همچین آهنگی برای بچه ها داشت به اسم (ден като глухарче  1981 یا day like a dandelion) همیشه در ذهنم شناوره ! با وجود بدست آوردن اطلاعاتش نتونستم پیداش کنم فقط یک عکس بدست اوردم که همه جا مشترکه  اگر کسی به چشمش خورد  خبر بده یک دنیا ممنون. مثل اینکه به اسم قاصدک پخش شد .

ден като глухарче  1981  ساخت بلغارستان

لینک آهنگ مرموز کارتون!

http://s5.picofile.com/file/8151864900/g...k.mp3.html

سلام دوستان ، اخ که داغ دلم با دیدن مجدد این پست تازه شد ، متاسفانه هرچی گشتم و گشتیم اثری از این کار زیبا پیدا نکردیم متاسفانه. خواهشی هم از دوستان داشتم ، کارتون سرزمین کوچولوها (ممول و دختر مهربون ) رو یادتون هست؟ تیتراژ پایانی اون کارتون رو میخواستم ، چند وقت پبش این کارتون مجددا تو تلویزیون باز پخش شد اما متاسفانه به تیتراژ پایانی که میرسید فقط حدود 40-50 ثانیه اش رو پخش میکردن و سریع قطع میشد. لطفا اگه دوستان اطلاعاتی در مورد آهنگ دارن بفرمایند

===================================

تیتراژاورجینال یا دوبله اشو می خواین

البته می تونید یه سری به دانلود سرا در تالا رخودمون بزنید

تیتراژ کامل این کارتون رو (سرزمین کوچولوها)قبلا در کافه آپلود کردم.اینم لینکش.

شماره ارسال: #1811
RE: آهنگ و ترانه های زیبای خارجی 

http://cafeclassic5.ir/thread-1018-page-91.html

اگر هم منظورتون تیتراژ آخر ایاین کارتونه که کافیه یکی از قسمت ها رو دانلود کنید و نسخه کامل رو بشنوید. این مجموعه رو دو کانال صدا گذاشتم. روی نسخه اصلی موسیقی اصلی موجوده این لینکش

http://cafeclassic5.ir/thread-509-page-15.html

ماجراهای فانوس دریایی ADVENTURES OF PORTLAND BILL

یادش بخیر جمعه ها صبح برنامه کودک شبکه دو، حال و هوای یه خلیج خلوت و نیمه ابری انگیسی با فانوس دریایی سرخ و سفید و صدای لطیف و خاطره انگیز مرحوم هوشنگ مرادی ....

چه حس آرامش بخشی داشت این کارتون. بخصوص وقتی دور میز می نشستن و با فنجونایی که شبیه کیک بود ، چای می خوردن.

اگه حافظه ام درست یاری کنه، مرحوم افضلی و شهروز ملک آرایی دوبلور کارکنای فانوس بودن و رئیس رو هم خود هوشنگ مرادی می گفت.

داستان تنها قسمتی که یادمه، مربوط میشد به یه شوخی که رئیس واسه گفتن اینکه ساعت چنده به جلبکایی که کنار پنجره واسه خشک شدن آویزون کرده بودن ور میرفت و ساعت رو میگفت! اون دوتا هم که خیلی تعجب کرده بودن، بعد از رفتن رئیس کلی با جلبکا کلنجار می رفتن و هی گره هاشو میشمردن و ضرب و تقسیم میکردن!!

آخرش معلوم شد که رئیس با کنار زدن جلبکا ساعت برج کلیسای دهکده رو نیگا میکنه!

کاش میشد دوباره با همون دوبله پخش بشه.

موسیقی تیتراژ 

از مجهولات زنده گی ما،

پخش این عزیز از تلویزیونه:

البته درسته ناقص پخش شد،

ولی اهل دلاش می دونن همونم غنیمته.

(۱۳۹۸/۴/۱۲ صبح ۰۱:۲۶)جان کیتینگ نوشته شده: [ -> ]

از مجهولات زنده گی ما،

پخش این عزیز از تلویزیونه:

البته درسته ناقص پخش شد،

ولی اهل دلاش می دونن همونم غنیمته.

ممنون.انیمیشن بامزه ای بود.یه قسمتش یادمه که یه کامپیوتر بزرگ خطرناک(البته یه مانیتور بود فقط!!)داشت خرابکاری میکرد این آقای زبل هم گفت من طرز کار کردنشو بلدم یک دکمه ی روشن و خاموش خیلی بزرگ پشتش بود رفت گذاشت روی آف و دنیارو نجات داد!!!

درود بر همه دوستان

قابل توجه دوستان علاقمند به فیلمهای فانتزی افسانه ای و خیالی ژانر کودک باز هم نسخه ای دیگر از سری داستانهای هزار و یک شب که همان علاالدین و چراغ جادو است ( یادش بخیر همیشه ناخوداگاه یاد سندباد میوفتم!) با حضور ویل اسمیت اکران شده محصول کمپانی والت دیزنی.

2019 ALADDIN

پیشنهاد میکنم دوستانی که ندیدن دانلود کنند حضور ویل اسمیت در نقش غول آبی رنگ چراغ بامزش کرده!

یکی دیگر از نسخه های این فیلم که همه خبر دارن  چندین سال پیش به اسم قصه های هزار و یک شب از صدا و سیما پخش شد خیلی دیدنی و جذاب بود البته با کلی سانسور هنوزهم  از تماشا کردنش خسته نمیشم.

 ARABIAN NIGHTS 2000

(۱۳۹۸/۵/۱۹ عصر ۱۰:۲۴)جناب سرگرد نوشته شده: [ -> ]

درود بر همه دوستان

قابل توجه دوستان علاقمند به فیلمهای فانتزی افسانه ای و خیالی ژانر کودک باز هم نسخه ای دیگر از سری داستانهای هزار و یک شب که همان علاالدین و چراغ جادو است ( یادش بخیر همیشه ناخوداگاه یاد سندباد میوفتم!) با حضور ویل اسمیت اکران شده محصول کمپانی والت دیزنی.

2019 ALADDIN

پیشنهاد میکنم دوستانی که ندیدن دانلود کنند حضور ویل اسمیت در نقش غول آبی رنگ چراغ بامزش کرده!

یکی دیگر از نسخه های این فیلم که همه خبر دارن  چندین سال پیش به اسم قصه های هزار و یک شب از صدا و سیما پخش شد خیلی دیدنی و جذاب بود البته با کلی سانسور هنوزهم  از تماشا کردنش خسته نمیشم.

 ARABIAN NIGHTS 2000

درود.اتفاقا دیشب کانال cine film این فیلم رو نشون داد .فیلم نسبتا خوبی بود به علاوه شخصیت ویل اسمیت در نقش غول چراغ جادو با تکنولوزی روز خیلی جذابش کرده بود.

(۱۳۹۷/۱۱/۲۱ صبح ۰۵:۱۱)دون دیه‌گو دلاوگا نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۷/۱۱/۱۹ صبح ۰۲:۱۸)جناب سرگرد نوشته شده: [ -> ]

... مثل اینکه به اسم قاصدک پخش شد.

ден като глухарче  1981  ساخت بلغارستان ...

"سرگرد" گرامی، تا جایی که بررسی کرده‌ام، این انیمیشنِ 8دقیقه‌ای بلغاری که از آن یاد کرده‌اید، ربطی به آن سریال کارتونی "قاصدک" دوران کودکی ما ندارد ....

خُب، بالاخره اینم کشف رمز شد! توسط یکی از کاربران یوتیوب به نام "Strekoza" با کامنت فروتنانه‌ای که ذیل پُستِ جناب "صالح" گذاشت:

https://www.y o u t u b e.com/watch?v=6Al6iAABTqM

یک قسمت کامل-اش با عنوان "RZEP I PTAKI" را در آپارات از نو آپلود کرده‌ام.

مشخصات کامل این سریِ هشتگانه‌ی لهستانی هم در نشانی زیر است:

http://www.filmpolski.pl/fp/index.php?film=427280

سازنده‌ی آن موسیقیِ اثیری هم "آندره‌ی شیکورُفسکی" بوده!

جالب است که کاراکتر اصلی این انیمیشن، که عمری گمان میکردیم یک "حشره" باشد، چنانکه از عنوانش RZEPA برمی‌آید یک گیاهِ زنده است! [بذر خاردار گیاه] یا یک تُرُب سیاه!

(۱۳۹۸/۶/۱۲ عصر ۰۳:۵۵)دون دیه‌گو دلاوگا نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۷/۱۱/۲۱ صبح ۰۵:۱۱)دون دیه‌گو دلاوگا نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۷/۱۱/۱۹ صبح ۰۲:۱۸)جناب سرگرد نوشته شده: [ -> ]

... مثل اینکه به اسم قاصدک پخش شد.

ден като глухарче  1981  ساخت بلغارستان ...

"سرگرد" گرامی، تا جایی که بررسی کرده‌ام، این انیمیشنِ 8دقیقه‌ای بلغاری که از آن یاد کرده‌اید، ربطی به آن سریال کارتونی "قاصدک" دوران کودکی ما ندارد ....

خُب، بالاخره اینم کشف رمز شد! توسط یکی از کاربران یوتیوب به نام "Strekoza" با کامنت فروتنانه‌ای که ذیل پُستِ جناب "صالح" گذاشت:

https://www.y o u t u b e.com/watch?v=6Al6iAABTqM

یک قسمت کامل-اش با عنوان "RZEP I PTAKI" را در آپارات از نو آپلود کرده‌ام.

مشخصات کامل این سریِ هشتگانه‌ی لهستانی هم در نشانی زیر است:

http://www.filmpolski.pl/fp/index.php?film=427280

سازنده‌ی آن موسیقیِ اثیری هم "آندره‌ی شیکورُفسکی" بوده!

جالب است که کاراکتر اصلی این انیمیشن، که عمری گمان میکردیم یک "حشره" باشد، چنانکه از عنوانش RZEPA برمی‌آید یک گیاهِ زنده است! یک تُرُب سیاه!

بی نظیر بود "دون دیه‌گو"ی عزیز! :heart::heart::heart:

دست مریزاد به شما و به "صالح" عزیز و مهربون.

خیییلی دنبالش بودیم.

صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
آدرس های مرجع