تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

(۱۳۹۰/۳/۷ عصر ۰۱:۴۲)ايرج نوشته شده: [ -> ]

 

دوبلورهاي راك هادسن

 

چنگيز جليلوند

غول

ايستگاه زبرا

 

اجتماع عقابها = چنگیز جلیلوند

 

قانون بی قانونی = ایرج ناظریان


(۱۳۹۰/۵/۲ عصر ۱۱:۵۹)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

      پیتر اوتول

   جلال مقامی :

    جنگ خصوصی مورفی / لرد جیم

  

   حسین عرفانی :

   سپیده دم اولزانا / لورنس عربستان دوبله دوم

   

  

یه وقتی قرار بود لرد جیم رو  از کسی بخرم که نشد ، اون کسی که داشت می گفت عرفانی حرف زده ، شایدم دوبله دوم بوده

(۱۳۹۰/۵/۲ عصر ۱۱:۵۹)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

پیتر اوتول

چنگیزجلیلوند :

کتاب آفرینش

حسین عرفانی :

سپیده دم اولزانا : سپیده دم زولو

کازینو رویال : بدون دیالوگ


(۱۳۸۹/۱۱/۲۳ عصر ۰۲:۲۸)واترلو نوشته شده: [ -> ]

تا جاییکه من می دونم مرحوم شرافت بیش از یک فیلم جای دین مارتین صحیت کرده ممکنه اشپز هنگ باشه یا بیمار قلابی یا هر دو

فيلم هاي آشپز هنگ و تام قهرمان را دوباره ديدم.

تا جايي كه من متوجه شدم هر 3 صدا متعلق به يك شخص مي باشد و احتمالا" گفته شما صحيح است و گوينده دين مارتين سعيد شرافت مي باشد.

(۱۳۸۹/۱۱/۲۳ عصر ۰۲:۲۸)واترلو نوشته شده: [ -> ]

تا جاییکه من می دونم مرحوم شرافت بیش از یک فیلم جای دین مارتین صحیت کرده ممکنه اشپز هنگ باشه یا بیمار قلابی یا هر دو

(۱۳۹۰/۵/۴ عصر ۰۲:۲۴)soheil نوشته شده: [ -> ]

فيلم هاي آشپز هنگ و تام قهرمان را دوباره ديدم.

تا جايي كه من متوجه شدم هر 3 صدا متعلق به يك شخص مي باشد و احتمالا" گفته شما صحيح است و گوينده دين مارتين سعيد شرافت مي باشد.

http://cafeclassic3.ir/thread-117-post-9...ml#pid9193

گويندگان باد اسپنسر

 

ايرج دوستدار :

گروه مرگبار

دو جوانمرد استثنايي

به من ميگن بولدوزر

به من ميگن پاگنده

تسخيرناپذيران

دو پليس زبل

هر كي ببخشه من نمي بخشم

ارتش 8 نفره

پاگنده به آفريقا مي رود

پاگنده به هنگ كنگ مي رود

پرواز به ميامي

مردان مزدور (دوبله اول)

ميرم حقمو بگيرم (دوبله اول)

هنوز ترينيتي هستم (دوبله اول)

 

حسين عرفاني :

من و اسب آبي

جنجال در ريو

ميرم حقمو بگيرم (دوبله دوم)

 

نصرالله مدقالچي :

حادثه سازان

هنوز ترينيتي هستم (دوبله دوم)

پنجمین روز صلح (روز پنجم) (دوبله اول)

 

ايرج ناظريان :

مردان مزدور (دوبله دوم)

 

چنگيز جليلوند :

5 مرد خشن

 

ناصر نظامي :

پنجمين روز صلح (روز پنجم) (دوبله دوم)

جنجال در ریو

 

باد اسپنسر در فیلم جنجال در ریو دو نقش بازی کرده است که نقش اصلی را حسین عرفانی گویندگی کرده است و نقش کوتاه را ناصر نظامی.

(۱۳۹۰/۵/۶ عصر ۰۴:۵۷)محمد نوشته شده: [ -> ]

گويندگان باد اسپنسر

 

ايرج دوستدار :

گروه مرگبار

دو جوانمرد استثنايي

به من ميگن بولدوزر

به من ميگن پاگنده

تسخيرناپذيران

دو پليس زبل (دوبله اول ترنس هیل سعید مظفری)

مبارزه با جنایت (دوپلیس زبل دوبله دوم ترنس هیل  ابوالحسن تهامی)

هر كي ببخشه من نمي بخشم

ارتش 8 نفره

پاگنده به آفريقا مي رود

پاگنده به هنگ كنگ مي رود

پرواز به ميامي

مردان مزدور (دوبله اول)

ميرم حقمو بگيرم (دوبله اول)

هنوز ترينيتي هستم (دوبله اول)

 

حسين عرفاني :

من و اسب آبي

جنجال در ريو

ميرم حقمو بگيرم (دوبله دوم)

 چارلی

نصرالله مدقالچي :

حادثه سازان

هنوز ترينيتي هستم (دوبله دوم)

 کلانتر قضایی 1 و 2

تعطیلات  ایتالیایی(ترنس هیل حسین عرفانی)

ايرج ناظريان :

مردان مزدور (دوبله دوم)

 

چنگيز جليلوند :

5 مرد خشن

 پاگنده به آفریقا میرود  دوبله دوم

ناصر نظامي :

پنجمين روز

 

یک فیلم هم صادق ماهرو با لهجه کردی حرف زده  یک فیلم قدیمی هم در نقش کوتاه مدقالچی حرف زده احتمالا قطار جهنمی

صدای ایتالیایی  باد اسپنسر خیلی به صدای مدقالچی شباهت دارد و تناسب زیادی هم دارد

 

  آل پاچینو

 خسروحسروشاهی :


 بی خوابی-کارآموز- سیمونه -مردمی که میشناسم -نفوذی-تالارشهر-وکیل مدافع شیطان-دنی براسکو دوبله 2

  مخمصه دوبله اول ودوم /88 دقیقه دوبله اول/ گلن گری گلن راس/ پدرخوانده 1،2،3 / عدالت برای همه/

  مترسک دوبله اول ودوم / بعدازظهرسگی دوبله اول ودوم/ریچارد سوم دوبله اول ودم/سرپیکو/قتل منصفانه

  دوبله دوم

    ناصرطهماسب :

    88 دقیقه دوبله دوم /قتل منصفانه دوبله اول /بوی خوش زن/ دوپنی

     منوچهراسماعیلی : تاجرونیزی

      جلال مقامی:  پدرخوانده دوبله اول

 


      حسین عرفانی : دنی براسکو دوبله اول

(۱۳۹۰/۵/۷ عصر ۰۳:۰۰)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 

  آل پاچینو

 خسروحسروشاهی :

 مردمی که میشناسم(مرد شهر) /نفوذی (افشاگری)/ تالارشهر(شهرداری)/متعلق به شیطان(وکیل مدافع شیطان) 

 

    ناصرطهماسب :

     دوپنی(25 سنت)

      جلال مقامی:  پدرخوانده دوبله اول

 


 

 فرانکو نرو :

 زنده یاد ایرج ناظریان :

 جانگو - هفت تیرکش غرب - خداحافظ تگزاس (دوبله اول )- کئوما (دوبله اول)- 3 حرفه ای (دوبله اول)

 چنگیزجلیلوند :

 خداحافظ تگزاس (دوبله دوم) -

 حسین عرفانی :

 سمندر- اسلحه سرد

 سعید مظفری :

 کئوما (دوبله دوم)- نبرد نرتوا

  فتح الله منوچهری: وحشی فراری

  منوچهراسماعیلی  : بازجوئی به پایان میرسد

   منوچهروالی زاده : سقوط دیکتاتور

   بهرام زند : 3 حرفه ای (دوبله دوم)

   در مورد این فیلمها هم نمیدونم چه کسانی به جاش صحبت کردن دوستان اگه میدونن لطفا راهنمائی کنن :

    تریستیانا - 21 ساعت درمونیخ (جانبازان فلسطبن) و........

(۱۳۹۰/۵/۲۲ عصر ۰۹:۴۳)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 فرانکو نرو :

اين موارد رو هم اضافه كنيد :

 

ايرج ناظريان :

به من ميگن غيرتي

اشك پياز

 

چنگيز جليلوند :

حكمرانان

 

چارلیز ترون

مینوغزنوی

حماسه ساز

هنکاک

نگین کیانفر

 وکیل مدافع شیطان

همسر فضانورد

زهره شکوفنده

دره خدایان

افسانه پوستی

گروه وحشی

نرگس فولادوند

شغل ایتالیایی

گیلدا حمیدی

زندگی و مرگ پیتر سلرز

 برای چارلیز ترون همه صداها خوب بوده بخصوص نگین کیانفر

با مروری کوتاه بر پستهای ارسالی و با تشکر از همه دوستان نکاتی را متذکر می شوم:

1- دوبلور پیتر اوتول در لرد جیم همانطور که اشاره شد جلال مقامی است. البته این دوبله مربوط به سالهای 61 یا 62 می باشد و ناقص است. احتمالا این فیلم یک دوبله مربوط به قبل از انقلاب هم دارد که گویا در آن جلیلوند به جای اوتول حرف زده است.

2- در مورد دوبلورهای دین مارتین در فیلم شاگرد سلمانی (با جری لوئیس) کاووس دوستدار به جای مارتین حرف زده است.

3- در مورد دوبلورهای آل پاچینو گویا فیلم مترسک دوبله اولی هم دارد که در آن مقامی جای پاچینو حرف زده.

4- در مورد دوبلورهای راک هادسن در فیلم وسوسه باشکوه که دوبله ایی قدیمی دارد نصرت الله حمید جای راک هادسن حرف زده.

5- در مورد دوبلورهای فرانکو نرو : اولا در فیلم وحشی فراری مائوریتسیو مرلی بازی کرده نه فرانکو نرو. مرلی معمولا به خاطر شباهت زیاد به  فرانکو نرو با این بازیگر اشتباه گرفته می شود و دوبلورش هم به نظرم در این فیلم زمانی بود و در فیلم میلان وحشی ناظریان به جایش حرف زده.

دو مورد دیگر در مورد دوبلورهای فرانکو نرو :

اعترافات یک بازپرس پلیس: جلال مقامی

جانبازان فلسطین: ایرج ناظریان

5- در مورد  بود اسپنسر :

 در دو فیلم "جون من یه چک بزن" و "غیر از این باشه دیوونه میشم" (هر دو با ترنس هیل) ایرج دوستدار حرف زده است.

در ضمن حادثه سازان یک دوبله اول هم دارد که در آن هم ایرج دوستدار به جای بود اسپنسر حرف زده است.

درو باریمور

مریم شیرزاد

دوبلکس

اعترافات یک ذهن خطرناک

50 قرار اول

برای همیشه

همه خوبند(دوبله اول و دوم)

نرگس فولادوند

جیغ 1

آزیتا یاراحمدی

دانی دارکو

 صدای مریم شیرزاد برای درو باریمور فوق العاده زیبا و دوست داشتنی است و غیر قابل انشین

(۱۳۹۰/۵/۲۴ عصر ۰۱:۲۵)martin نوشته شده: [ -> ]

5- در مورد دوبلورهای فرانکو نرو : اولا در فیلم وحشی فراری مائوریتسیو مرلی بازی کرده نه فرانکو نرو. مرلی معمولا به خاطر شباهت زیاد به  فرانکو نرو با این بازیگر اشتباه گرفته می شود و دوبلورش هم به نظرم در این فیلم زمانی بود و در فیلم میلان وحشی ناظریان به جایش حرف زده.

 خدمت دوست عزیز مارتین : فیلم وحشی فراری با نام اصلی the nake prey  کارگردانی : پاسکواله فستا کامپانیلی

 با بازی : فرانکو نرو/ کورینه کلری- دیوید هس هستش. شاید نام نمایش در ایران متفاوت باشه.

سلام بر رابرت میچام عزیز

این فیلم را که اصلا عنوان بندی نداشت و تله درب و داغانی بود به عنوان فیلمی از فرانکو نرو به من انداختند ولی بعدا برخی از دوستان گفتند که این مائوریتسیو مرلی است! به هر حال شاید در عنوان فیلم دست برده اند واصلا یک فیلم دیگر باشد که این کار معمولا شگرد دلالهای فیلم فروش است.

به هر حال امیدوارم که دیتای شما درست باشد تا سر من هم کلاه نرفته باشد! و در این صورت پوزش مرا بپذیرید.

(۱۳۹۰/۵/۲۴ عصر ۰۷:۱۳)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۵/۲۴ عصر ۰۱:۲۵)martin نوشته شده: [ -> ]

5- در مورد دوبلورهای فرانکو نرو : اولا در فیلم وحشی فراری مائوریتسیو مرلی بازی کرده نه فرانکو نرو. مرلی معمولا به خاطر شباهت زیاد به  فرانکو نرو با این بازیگر اشتباه گرفته می شود و دوبلورش هم به نظرم در این فیلم زمانی بود و در فیلم میلان وحشی ناظریان به جایش حرف زده.

 خدمت دوست عزیز مارتین : فیلم وحشی فراری با نام اصلی the nake prey  کارگردانی : پاسکواله فستا کامپانیلی

 با بازی : فرانکو نرو/ کورینه کلری- دیوید هس هستش. شاید نام نمایش در ایران متفاوت باشه.

فیلم مورد نظر همین فیلمی است که رابرت میچم گفتند ، بازیگر آن فرانکو نرو و نام نمایش آن وحشی فراری است

 

 جین هاگمن

 زنده یاد ایرج ناظریان :

  رابط فرانسوی (2) دوبله دوم

   بازی بزرگان (اصول دومینو)

   پلی در دور دست

   گلوله را گاز بگیر

    مکالمه (دوبله اول)

    مترسک (دوبله اول)

    پیش برو یا بمیر (شیرهای صحرا)

    سوپرمن (1)

 


     نصرالله متقالچی :

    نابخشوده

     دشمن حکومت (دوبله اول .دوم)

      قدرت مطلق

      آزمایش سخت

      سرقت (دوبله اول)

       مد سرخ

       چابکدست ومرده !

       میسی سی پی مییسوزد (دوبله دوم)

        هدف ثابت

       

        ناصر طهماسب :

      رابط فرانسوی(1)

        ماجرای پوزیدون

        مکالمه (دوبله دوم)

        سرقت ( "  "  ")

       

       حسین عرفانی :

      مکزیکی(دوبله اول/ دوم )

      قدرت

       گشت شبانه (حرکتهای شبانه )

        مترسک (دوبله دوم)

       

        فریدون دائمی :

       بانی وکلاید

         اسکی باز سراشیب

        چنگیز جلیلوند :

      narorow marigan (به کارگردانی فکر کنم پیتر ییتس)یا هایمز

  


         ناصر ممدوح ! شکار انسان (مهمانی شکار) فکر کنم . دوستان اگه اطلاع کافی داشتن راهنمایی کنن دقیق یادم نیست


     

(۱۳۹۰/۵/۲۶ صبح ۱۲:۱۷)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 جین هاگمن

 زنده یاد ایرج ناظریان :

   گلوله را گاز بگیر

گلوله رو گاز بگیر رو تا جایی که یادمه ناصر تهماسب گفته بود...

حسین عرفانی  چابک دست و مرده (برنده و بازنده)و یک فیلم دیگه که با مت دیمون داشته را هم حرف زده

کایرا نیتلی  متولد 26 مارس 1985

دزدان دریایی کاراییب2003  (1)  مینو غزنوی / نرگس فولادوند

دزدان دریایی کاراییب2006(2)   مینو غزنوی / نرگس فولادوند

دزدان دریایی کاراییب2007(3)  مینو غزنوی / نرگس فولادوند

ژاکت  2005   نگین کیانفر

سریال دکتر ژیواگو 2002  نادره  سالارپور

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

دزدان دریایی کاراییب دوسری دوبله شد برای شبکه ویدیویی که مینو غزنوی حرف زده و برای تلوزیون با صدای نرگس فولادوند

واما... سریال دکتر ژیواگو هم در شبکه  م ن و ت و 1 دوبله شد با صدای نادره دوبله ایران

صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
آدرس های مرجع