کافه کلاسیک

نسخه کامل: هنر دوبله و زیرنویس
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.

هنر دوبله و زیرنویس

صفحات: 1 2

موضوع ها

  1. آنونس دوبله فیلمهای قدیمی (64 پاسخ ها)
  2. دوبله و دوبلورها (2545 پاسخ ها)
  3. کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ (801 پاسخ ها)
  4. نقش ترجمه در کیفیت دوبله (145 پاسخ ها)
  5. سکانس‌هایی از دوبله (8 پاسخ ها)
  6. فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود (401 پاسخ ها)
  7. دوبله به روایت دیگران (77 پاسخ ها)
  8. دوبله‌ی فیلم‌های مستند (7 پاسخ ها)
  9. ماندگاران بی نشان، درخواست راهنمایی در مورد نام گوینده (60 پاسخ ها)
  10. بانوی صدای خاطرات (16 پاسخ ها)
  11. زیرنویس (39 پاسخ ها)
  12. گنجینه‌های ناپدید شده‌ی دوبله (12 پاسخ ها)
  13. فیلم‌هایی که علاقه‌مندیم دوبله‌های «اول»شان پیدا شوند (40 پاسخ ها)
  14. مسابقه جادوی صدا (30 پاسخ ها)
  15. برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار (85 پاسخ ها)
  16. نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ) (64 پاسخ ها)
  17. استودیو های دوبلاژ در ایران (21 پاسخ ها)
  18. دوبله‌یابی (پرونده‌ی صداهای تازه بازیافته) (9 پاسخ ها)
  19. آیا با حضور دوبلور ها در قاب تصویر موافق هستید؟ (11 پاسخ ها)
  20. دوبله سریال های خارجی (35 پاسخ ها)
صفحات: 1 2
آدرس های مرجع