[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 10 رای - 4.3 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
نویسنده پیام
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6025 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #221
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

درمورد دوبله کابوی نیمه شب باید عرض کنم ( جلال مقامی/ داستین هافمن) رو گفته مگه

اینکه این فیلم دوبله دوم هم داشته باشه. حوادث ناگوار لمونی اسنیکت هم یکباردوبله شده

و همون دوبله تلویزیون هست که فکرکنم از طریق ویدئو رسانه پخش شده.


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۹/۱۱ صبح ۰۸:۱۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : باربوسا
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #222
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۹/۱۱ صبح ۰۸:۱۹)رابرت میچم نوشته شده:  

درمورد دوبله کابوی نیمه شب باید عرض کنم ( جلال مقامی/ داستین هافمن) رو گفته مگه

اینکه این فیلم دوبله دوم هم داشته باشه. حوادث ناگوار لمونی اسنیکت هم یکباردوبله شده

و همون دوبله تلویزیون هست که فکرکنم از طریق ویدئو رسانه پخش شده.

جلال مقامی داستین هافمن را گفته  , فتح ا... منوچهری جان ویت  , دوبله دوم هم ندارد

حوادث ناگوار لمونی اسنیکت دوبار دوبله شده  حسین عرفانی جیم کری و دختر اصلی فیلم  مهسا عرفانی ,

تفاوت در مریل استریپ است

دوبله اول زویا خلیل آذر بود  دوبله ویدیو  زهره شکوفنده


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۹/۱۱ صبح ۰۹:۲۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, مگی گربه, باربوسا
سم اسپید آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 485
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۸
اعتبار: 52


تشکرها : 2700
( 5520 تشکر در 315 ارسال )
شماره ارسال: #223
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

گویندگان رایان اونیل:

قصه عشق (آرتور هیلر): سعید مظفری

تازه چه خبر دکتر؟ (پیتر باگدانوویچ) (در ایران با نام تازه چه خبر دکتر جون؟): سعید مظفری

دزدی که برای شام آمد (باد یورکین): سعید مظفری

بری لیندون (استنلی کوبریک): سعید مظفری

پلی در دوردست (ریچارد آتنبرو): سعید مظفری

راننده (والتر هیل) (در ایران با نام درایور): سعید مظفری

یخ سبز (ارنست دی): سعید مظفری


مشکل من با دنیا این است که او همیشه یک گیلاس از من عقب تر است (هامفری بوگارت)
۱۳۸۹/۹/۱۵ عصر ۰۴:۲۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پدرام, پایک بیشاپ, بهزاد ستوده, دلشدگان, john doe, مگی گربه, جیسون بورن, جو گیلیس, باربوسا, ترنچ موزر
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #224
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۹/۱۵ عصر ۰۴:۲۵)سم اسپید نوشته شده:  

گوینده  رایان اونیل:

قصه عشق (آرتور هیلر): سعید مظفری

تازه چه خبر دکتر؟ (پیتر باگدانوویچ) (در ایران با نام تازه چه خبر دکتر جون؟): سعید مظفری

دزدی که برای شام آمد (باد یورکین): سعید مظفری

بری لیندون (استنلی کوبریک): سعید مظفری

پلی در دوردست (ریچارد آتنبرو): سعید مظفری

راننده (والتر هیل) (در ایران با نام درایور): سعید مظفری

یخ سبز (ارنست دی): سعید مظفری

سریال محله پیتون  سعید مظفری

بسوز هالیوود بسوز  ( آرتور هیلر ) سعید مظفری

 مرد شهر  ( دانیل الگرانت) سعید مظفری


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۹/۱۵ عصر ۰۷:۲۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, اسکورپان شیردل, دلشدگان, john doe, مگی گربه, جیسون بورن, باربوسا, ترنچ موزر
ایرج آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 520
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۳۱
اعتبار: 35


تشکرها : 963
( 7217 تشکر در 230 ارسال )
شماره ارسال: #225
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

دوبلورهاي جيمز استيوارت

 

ناصر طهماسب

مردي از لارامي دوبله اول و دوم

تير شكسته

چگونه غرب تسخير شد؟

چه كسي ليبرتي والانس را كشت؟ دوبله دوم

خم رودخانه دوبله دوم

دوسوار تاختند

مردي كه زياد مي دانست

فرودگاه 77

 

منوچهر اسماعيلي

پرواز فونيكس

پنجره عقبي

گلوله مرز نمي شناسد

 

منوچهر نوذري

سرگيجه دوبله اول

چه كسي ليبرتي والانس را كشت؟ دوبله اول

وينچستر 73

 

منوچهر زماني

دو كابوي در شاين

گربه جادوگر

 

ايرج ناظريان

خم رودخانه دوبله اول

 

چنگيز جليلوند

طناب

 

ابوالحسن تهامي

سرگيجه دوبله دوم

 

سعيد مظفري

آقاي اسميت به واشنگتن مي رود

 

حسين رحماني

خواب بزرگ

 

اكبرمناني

تيرانداز

۱۳۸۹/۱۰/۲۷ عصر ۰۸:۳۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پایک بیشاپ, دلشدگان, پدرام, اسکورپان شیردل, محمد, بهروز, مگی گربه, جیسون بورن, جو گیلیس, اتان ادواردز, باربوسا, ترنچ موزر
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6025 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #226
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۱۰/۲۷ عصر ۰۸:۳۷)ايرج نوشته شده:  

دوبلورهاي جيمز استيوارت

 

ناصر طهماسب

مردي از لارامي دوبله اول و دوم

تير شكسته

چگونه غرب تسخير شد؟

چه كسي ليبرتي والانس را كشت؟ دوبله دوم

خم رودخانه دوبله دوم

دوسوار تاختند

مردي كه زياد مي دانست

فرودگاه 77

 

منوچهر اسماعيلي

پرواز فونيكس

پنجره عقبي

گلوله مرز نمي شناسد

 

منوچهر نوذري

سرگيجه دوبله اول

چه كسي ليبرتي والانس را كشت؟ دوبله اول

وينچستر 73

 

منوچهر زماني

دو كابوي در شاين

گربه جادوگر

 

ايرج ناظريان

خم رودخانه دوبله اول

 

چنگيز جليلوند

طناب

 

ابوالحسن تهامي

سرگيجه دوبله دوم

 

سعيد مظفري

آقاي اسميت به واشنگتن مي رود

 

حسين رحماني

خواب بزرگ

 

اكبرمناني

تيرانداز

 با تشکر از دوست عزیز بابت اطلاعاتشون در مورد جیمز استیوارت این نکات رو هم اضافه میکنم:

  مردی که زیادمیدانست (دوبله اول)- جیمز استیوارت: منوچهراسماعیلی

  پنجره عقبی (دوبله دوم)- جیمزاستیوارت : ناصرطهماسب


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۱۰/۲۷ عصر ۱۰:۲۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : soheil, بهروز, مگی گربه, دیوید نودلز, باربوسا, ترنچ موزر
soheil آنلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 528
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۲۰
اعتبار: 32


تشکرها : 1030
( 2834 تشکر در 400 ارسال )
شماره ارسال: #227
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۱۰/۲۷ عصر ۱۰:۲۹)رابرت میچم نوشته شده:  

 با تشکر از دوست عزیز بابت اطلاعاتشون در مورد جیمز استیوارت این نکات رو هم اضافه میکنم:


  مردی که زیادمیدانست (دوبله اول)- جیمز استیوارت: منوچهراسماعیلی

  پنجره عقبی (دوبله دوم)- جیمزاستیوارت : ناصرطهماسب

مردي كه زياد مي دانست در سالهاي اخير هم دوبله شده است كه ناصر طهماسب گويندگي كرده است.

پنجره عقبي را شنيده بودم در دوبله اول منوچهر نوذري صحبت كرده است.دوبله دوم كي انجام شده است و آيا موجود است؟

۱۳۸۹/۱۰/۲۸ عصر ۰۱:۳۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهروز, مگی گربه, باربوسا
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6025 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #228
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۱۰/۲۸ عصر ۰۱:۳۰)soheil نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۱۰/۲۷ عصر ۱۰:۲۹)رابرت میچم نوشته شده:  

 با تشکر از دوست عزیز بابت اطلاعاتشون در مورد جیمز استیوارت این نکات رو هم اضافه میکنم:

  مردی که زیادمیدانست (دوبله اول)- جیمز استیوارت: منوچهراسماعیلی

  پنجره عقبی (دوبله دوم)- جیمزاستیوارت : ناصرطهماسب

مردي كه زياد مي دانست در سالهاي اخير هم دوبله شده است كه ناصر طهماسب گويندگي كرده است.

پنجره عقبي را شنيده بودم در دوبله اول منوچهر نوذري صحبت كرده است.دوبله دوم كي انجام شده است و آيا موجود است؟

  مردی که زیاد میدانست سال قبل توسط ناصر طهماسب وبرای قرن 21 دوبله شده. وهمینطور پنجره عقبی

   توسط قرن 21 دوبله شده وفکر کنم جزو دوبله های اختصاصی باشه.


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۱۰/۲۸ عصر ۰۱:۴۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : soheil, مگی گربه, باربوسا, ترنچ موزر
سم اسپید آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 485
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۸
اعتبار: 52


تشکرها : 2700
( 5520 تشکر در 315 ارسال )
شماره ارسال: #229
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۱۰/۲۷ عصر ۰۸:۳۷)ايرج نوشته شده:  

دوبلورهاي جيمز استيوارت

ناصر طهماسب

دوسوار تاختند

دوبله اول این فیلم به مدیریت دوبلاژ علی کسمایی و گویندگی منوچهر نوذری به جای جیمز استیوارت در استودیو مولن روژ می باشد. من اطلاعی از دوبله های دیگر این فیلم ندارم. شاید در تلویزیون دوبله شده باشد.


مشکل من با دنیا این است که او همیشه یک گیلاس از من عقب تر است (هامفری بوگارت)
۱۳۸۹/۱۰/۳۰ عصر ۰۸:۱۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهروز, مگی گربه, باربوسا
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #230
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

 

بروس ویلیس

-                      2010       The Expendables   (نقش کوتاه)  چنگيز جلیلوندغلامرضا صادقی

- قرمز                  2010        Red                چنگيز جلیلوند

- قانون شکن           2010       Cop Out          چنگيز جلیلوند

بدل ها                     2009            Surrogates    چنگيز جلیلوند

- جان سخت 4         7 200     4 Die Hard  چنگيز جلیلوند -  بهرام زند - بهرام زند

- بلوک 16             2006   16 Blocks  چنگيز جلیلوند  - بهرام زند

- حادثه در نیویورک   2006    slevin Lucky Number   چنگيز جلیلوند

                        2006   The Astronaut Farmer    (نقش کوتاه) جلال مقامی

- آنسوی پرچین         2006 Over the Hedge(انیمیشن) کامبیز شکوفنده

- گروگان                 2005 Hostage  چنگيز جلیلوند     

- هفت خط                2004 The Whole Ten Yards   چنگيز جلیلوند

- دوازده یار اوشن      2004 Ocean's Twelve  (نقش کوتاه)  ناصرنظامی

-   اشکهای خورشید    2003 Tears of the Sun بهرام زند

- نبرد هارت              2002   Hart's War  سعید مظفری

- دزدان                   2000 Bandits   چنگيز جلیلوند

- شکست ناپذیر       2000  Unbreakable  بهرام زند

- کودک                 2000        The Kid چنگيز جلیلوند -  بهرام زند     

- آخرخط                2000   The Whole Nine yards چنگيز جلیلوند

- حس ششم            1999The Sixth Sense  بهرام زند

-آرماگدون              1998 Armageddon   چنگيز جلیلوند

- رمز مریکوری      1998 Mercury Rising چنگيز جلیلوند  -  بهرام زند

- شغال                 1997  The Jackal   چنگيز جلیلوند -  بهرام زند

- آخرین مرد مقاوم   1996   Last Man Standing  منوچهر والی زاده

- دوازده میمون      1995  Twelve Monkeys  بهرام زند

- جان سخت 3       1995  Die HarD3   چنگيز جلیلوند

- نورث               1994 North   چنگيز جلیلوند

-   پالپ فیکشن     1994     Pulp Fiction  چنگيز جلیلوند

- فاصله موثر        1993   Striking Distance  بهرام زند

- اسلحه پر      1993   Weapon  Loaded    (نقش کوتاه) چنگيز جلیلوند

 -آخرین پیشاهنگ           1991 The Last Boy Scout  چنگيز جلیلوند

- بیلی بت گیت   1991  Billy Bathgate  (نقش کوتاه)   چنگیز جلیلوند - بهرام زند 

 -هادسون هواک 1991  Hudson Hawk    چنگيز جلیلوند

- جان سحت2  1990  Die Hard 2   چنگيز جلیلوند

- جان سحت     1988      Die Hard      چنگيز جلیلوند  - بهرام زند


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۱۱/۷ عصر ۰۵:۰۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پدرام, بهروز, اسکورپان شیردل, john doe, دلشدگان, جیسون بورن, جو گیلیس, باربوسا, ترنچ موزر
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2170 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #231
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۱۱/۷ عصر ۰۵:۰۶)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  

  

بروس ویلیس


سپاس از جناب ستوده

در دوبله اول بیلی باتگیت تا اونجا که یادمه بهرام زند بود.

حادثه در نیویورک ظاهرا" دوبله دیگری هم دارد که بهرام زند گفته.

و هر دو دوبله شکست ناپذیر هم زند است.

قرمز برای کجا دوبله شده؟

۱۳۸۹/۱۱/۷ عصر ۰۸:۴۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, باربوسا
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6025 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #232
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۱۱/۷ عصر ۰۸:۴۱)john doe نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۱۱/۷ عصر ۰۵:۰۶)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  

  

بروس ویلیس


سپاس از جناب ستوده

در دوبله اول بیلی باتگیت تا اونجا که یادمه بهرام زند بود.

حادثه در نیویورک ظاهرا" دوبله دیگری هم دارد که بهرام زند گفته.

و هر دو دوبله شکست ناپذیر هم زند است.

قرمز برای کجا دوبله شده؟

با تشکر از بهزاد عزیز:

دوبله کودک هم فکرکنم هم نسخه تلویزیون هم نسخه تصویردنیای هنر بهرام زند صحبت کرده. البته سعید

مظفری هم امشب با خیال تخت میخوابه وتوواحد دوبلاژسیما پزمیده بالاخره منم جای بروس ویلیس صحبت

 کردم اونم چه قشنگ صدام میومد به بروس ویلیس مگه نه ؟


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۱۱/۸ صبح ۱۲:۱۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, باربوسا
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #233
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۱۱/۷ عصر ۰۸:۴۱)john doe نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۱۱/۷ عصر ۰۵:۰۶)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  

بروس ویلیس

سپاس از جناب ستوده

در دوبله اول بیلی باتگیت تا اونجا که یادمه بهرام زند بود.

حادثه در نیویورک ظاهرا" دوبله دیگری هم دارد که بهرام زند گفته.

و هر دو دوبله شکست ناپذیر هم زند است.

قرمز برای کجا دوبله شده؟

(۱۳۸۹/۱۱/۸ صبح ۱۲:۱۵)رابرت میچم نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۱۱/۷ عصر ۰۸:۴۱)john doe نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۱۱/۷ عصر ۰۵:۰۶)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  

بروس ویلیس


قرمز برای کجا دوبله شده؟

با تشکر از بهزاد عزیز:

دوبله کودک هم فکرکنم هم نسخه تلویزیون هم نسخه تصویردنیای هنر بهرام زند صحبت کرده. البته سعید

مظفری هم امشب با خیال تخت میخوابه وتوواحد دوبلاژسیما پزمیده بالاخره منم جای بروس ویلیس صحبت

 کردم اونم چه قشنگ صدام میومد به بروس ویلیس مگه نه ؟

صدای مظفری را که روی جناب بروی ویلیس شنیدم  بقول سروان رنو شوکه شدم

فیلم کودک دوبله ویدیو چنگیز جلیلوند است

حادثه در نیویورک همان دوبله نسخه سینما وارد ویدیو شد و همان نسخه از تلوزیون پخش شد  حالب اینکه این فیلم تنها بروس ویلیس جلیلوند در تصویر دنیای هنر است

رجائ واثق دارم در دوبله ویدیو چنگیز جلیلوند بجای بروس حرف بزند فیلم جنگ ستوان هارت  یک فیلم زیبا بود که بقول رابرت با دوبله بد خراب شد صحنه اصلی قیلم " شکنجه های ستوان هارت" سانسور شده بود همان صحنه ای که لخت مادر زاد در سرما بود تا اعتراف کند


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۱۱/۸ صبح ۱۲:۵۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : باربوسا
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2597 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #234
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

چقدر از این دوبله های جدید بدم می آید.

۱۳۸۹/۱۱/۸ صبح ۰۱:۰۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, باربوسا
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #235
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

همه دوبله های جدید هم بد نیست امشب دوبله دوم رستگاری در شاوشنگ را دیدم ژرژ پطرسی شاهکار کرده بود


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۱۱/۸ صبح ۰۱:۱۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : باربوسا
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
******

ارسال ها: 2,256
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱/۲۶
اعتبار: 84


تشکرها : 11460
( 18986 تشکر در 1592 ارسال )
شماره ارسال: #236
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

تک و توک ممکنه دوبله خوبی بین این جدیدها پیدا بشه. هر وقت یک مدیر دوبلاژ خوب و کاردان وقت بذاره و دوبلورهای خوبی رو بتونه جمع کنه ، ترجمه خوبی انجام بشه ، مدیران تلویزیون یا استودیو وقت و بودجه کافی در اختیارش قرار بدن و .... دوبله خوب از کار در میاد. متاسفانه امروزه جمع شدن همه این عوامل در کنار هم کمتر اتفاق می افته. صدای سعید مظفری به جای بروس ویلیس خیلی ناجور بود. خیلی زیاد . در حدی که میشه گفت جنایت علیه دوبله بود و  جا داره که  یک دادگاه هنری ( از نوع دادگاه صحرایی که در خود فیلم نبرد هارت بود ) برای مدیر دوبلاژش ترتیب داد. البته خود دوبلوری هم که قبول کرده صحبت کنه کم مقصر نیست و شریک جرم محسوب میشه چون منی که کارشناس نیستم می بینم که صدا به این بازیگر نمی خوره چه برسه به یک دوبلور باتجربه مثل سعید مظفری.


رویاهای ما زندگی واقعی ما هستند .
۱۳۸۹/۱۱/۸ صبح ۰۱:۲۶
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : باربوسا
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2597 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #237
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۱۱/۸ صبح ۰۱:۲۶)سروان رنو نوشته شده:  

 صدای سعید مظفری به جای بروس ویلیس خیلی ناجور بود. خیلی زیاد . در حدی که میشه گفت جنایت علیه دوبله بود و  جا داره که  یک دادگاه هنری ( از نوع دادگاه صحرایی که در خود فیلم نبرد هارت بود ) برای مدیر دوبلاژش ترتیب داد. البته خود دوبلوری هم که قبول کرده صحبت کنه کم مقصر نیست و شریک جرم محسوب میشه چون منی که کارشناس نیستم می بینم که صدا به این بازیگر نمی خوره چه برسه به یک دوبلور باتجربه مثل سعید مظفری.

کم مقصر نیست که کاملا مقصر است مگر جلوی جوخه اعدام گذاشته بودنش؟

۱۳۸۹/۱۱/۸ صبح ۰۱:۳۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, باربوسا
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6025 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #238
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

 

   راد استایگر:

 منوچهراسماعیلی :

  آنها سخت تربه زمین میخورند(دوبله دوم)- عیسای ناصری- سرتوبدزد رفیق (دوبله دوم)- واترلو-

   دکترژیواگو- آل کاپون- درگرمای شب (دوبله اول ودوم)- جوبال

   زنده یادایرج ناظریان:

   دستها روی شهر(دوبله اول)- شیرصحرا(عمرمختار)- سقوط دیکتاتور(موسولینی)

  

    حسین عرفانی:

    عشق وگلوله- مشت- متخصص

    پرویزفیروزکار: گروهبان اشتاینر(عبورازمرزجهنم)

    ناصرطهماسب : آنها سخت تربه زمین میخورند(دوبله اول)

    سعیدمظفری: دربارانداز

    میثم نیکنام : دستها روی شهر(دوبله دوم)

    چنگیزجلیلوند: سرتوبدزد رفیق (دوبله اول/دوبله دوم)

    البته یک فیلم هم حدود 10 سال پیش وارد ویدئورسانه شده که اسمش یادم نیست ولی حسین عرفانی

     صحبت کرده وخسروشاهی هم توفیلم صحبت کرده. یک فیلم هم همین حول وحوش ازتلویزیون پخش شده

     که تلویزیونی بود واحمدرسول زاده صحبت کرده بود.

     دوستان هم اگه اطلاعاتی درمورد گویندگان این فیلمها داشتن خوشحال میشم مطرح کنن:

     سمسار- چاقوی بزرگ - کنارپل-و.........



برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۱۱/۸ عصر ۱۲:۰۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, john doe, اسکورپان شیردل, سم اسپید, دلشدگان, مگی گربه, باربوسا, ترنچ موزر
سم اسپید آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 485
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۸
اعتبار: 52


تشکرها : 2700
( 5520 تشکر در 315 ارسال )
شماره ارسال: #239
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۹/۱۱/۸ عصر ۱۲:۰۱)رابرت میچم نوشته شده:  

راد استایگر:

هفت سارق (هنری هاتاوی): منوچهر اسماعیلی


مشکل من با دنیا این است که او همیشه یک گیلاس از من عقب تر است (هامفری بوگارت)
۱۳۸۹/۱۱/۸ عصر ۰۴:۵۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, مگی گربه, باربوسا
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5840 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #240
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

گويندگان چارلتون هستون

 

منوچهر اسماعيلي :

بن هور

السيد

جنگ سالار

بزرگترين داستان عالم

آنتوني و كلئوپاترا

سه تفنگدار

سياره ميمونها

آخرين مرد روي زمين

تماس زيان آور

 

ايرج ناظريان :

دو دقيقه مهلت

زلزله

خارطوم

شب قهرمانان

فرودگاه 75

بيسكويت سبز

 

حسين عرفاني :

سرگرد دندي

آلاسكا

كشور بزرگ

 

ايرج دوستدار :

ده فرمان (دوبله اول و دوم)

 

چنگيز جليلوند :

55 روز در پكن

 

۱۳۸۹/۱۱/۹ عصر ۰۹:۵۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ایرج, رامین_جلیلوند, بهزاد ستوده, john doe, اسکورپان شیردل, soheil, پدرام, دلشدگان, مگی گربه, جیسون بورن, جو گیلیس, دیوید نودلز, ال سید, باربوسا, ترنچ موزر
ارسال پاسخ