[-]
جعبه پيام
» <اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ> درگذشت استاد صادق عبداللهی نویسنده پیشکسوت رادیو تسلیت
» <کاپیتان اسکای> اسطقس معرب واژه یونانی Stoixeion به معنای عنصر، عناصر چهارگانه : آب ، خاک ، باد و آتش . 2 - استخوان بندی هر چیز. ج . اسطقسات .-فرهنگ فارسی معین
» <کاپیتان اسکای> درود والامقام، سروان ارجمند، سکانس هایی که در دوران قدیم نگاه مرا به زندگی عوض کردند.
» <سروان رنو> به به ! ... به قول مرحوم شفیع , عجب سکانس های اوسّـو قُرص داری انتخاب کردی کاپیتان ...[تصویر: m0619.gif]
» <کاپیتان اسکای> سکانسی از فیلم بانوی زیبای من (My fair lady) کارگردان: جرج کیوکر https://www.aparat.com/v/jzAZN
» <سگارو> فراموش کردم بگم در فرهنگ عامیانه مرحوم جمالزاده این عبارت در لحن عوام بصورت "اس و قس" نوشته شده. در فرهنگ مرحوم شفیع رو نمی دونم!
» <کاپیتان اسکای> سکانسی زیبا و تاثیرگذار از فیلم سینمایی شبکه اثر ماندگار سیدنی لومت https://www.aparat.com/v/juTdE
» <منصور> اوسّو قُرص دار=اوسّو...دار (استخوان دار) + قُرص یا قُرس (در زبان ترکی:محکم.که در فارسی هم کاربرد دارد).من حرف ر رو که شفیع با اون صدای بلندش ادا میکرد به وضوح می شنیدم
» <شارینگهام> چه جالب!در کارتون "بسته سخنگو" اون قورباغه داشت به رییس کاکاتریس ها می گفت:اسطوخودوس!
» <سگارو> خدمت دوستان عارضم که "‌اسطقس" در زبان یونانی به معنی رکن و اصل هر چیز می باشد. در لغت نامه دهخدا آمده: در تداول عامه اسطقس داشتن به معنی محکم ، قوی و استوار بودنه.
Refresh پيام :


رتبه های اعتبار متعلق به ایرج
خلاصه
ایرج
(مشتری کافه)

مجموع اعتبار: 35
مثبت: 35
خنثی: 0
منفی: 0
  مثبت خنثی منفی
در طی هفته گذشته 0 0 0
در طی ماه گذشته 0 0 0
در طی شش ماه گذشته 0 0 0
توضیحات
واتسون (21) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۸/۲۴، صبح ۰۹:۴۷

مثبت (+1): تقدیم به استاد گرامی ایرج عزیز که مطالب ارزشمندی در مورد دوبله به یادگار باقی گذاشته اند.
لو هارپر (31) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۸/۱۹، عصر ۰۱:۳۰

مثبت (+1): تقدیم به جناب ایرج گرامی بابت زحماتشان در تاپیک دائره المعارف دوبله. پاینده باشید.
Memento (43) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۸/۱۴، صبح ۱۲:۱۲

مثبت (+1): تقدیم به شما... به پاس 6 سال فعالیت در بخش دوبله.
فرانکنشتاین (24) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۵/۲۴، عصر ۱۱:۱۵

مثبت (+1): تقدیم به ایرج گرامی , مطالب شما در دایره المعارف دوبله عالیست
بولیت (15) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۵/۲۱، صبح ۱۱:۳۶

مثبت (+1): دایره المعارف دوبله ایرج گرامی.......موفق و موید
دکــس (14) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۵/۲۰، عصر ۰۹:۲۴

مثبت (+1): قدردانی میکنم از شما به جهت زحمت زیادی که در بخش دوبله متحمل می شوید و اطلاعات مفیدی ثبت می نمایید. موفق و موید باشید
برو بیکر (38) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۵/۲۰، عصر ۰۴:۰۶

مثبت (+1): سی امین اعتبار تقدیم به مرد خستگی ناپذیر کافه که بوی فردین و بهروز و ناصر را می دهد.
هایدی (22) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۵/۱۳، عصر ۱۱:۲۶

مثبت (+1): تقدیم به جناب ایرج بزرگوار ، تبریک برای اطلاعات بی نظیری که در زمینه دوبله دارید و سپاس که این سرمایه های ارزشمند را در اختیار دیگران قرار می دهید .
اسپونز (22) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۱۲/۲۳، عصر ۰۱:۰۵

مثبت (+1): به پاس ارسال های ارزشمندتان بویژه در بخش دوبلور های بازیگران قدیمی
اکتورز (25) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۱۲/۹، صبح ۰۵:۰۸

مثبت (+1): تقدیم با احترام به جناب ایرج عزیز بخاطر همهء زحماتتان در کافه کلاسیک و به ویژه حوضهء دوبله / شرمنده که اهدای این اعتبار ناقابل اینقدر دیر شد و بایستی زودتراز اینها خدمت میرسیدم.
خانم لمپرت (59) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۱۱/۲۴، عصر ۰۷:۲۶

مثبت (+1): پیش از هرچیز متانت وبردباری شما ستودنی است وآنگاه بابت ارسالات خواندنی وجذابتان درمباحث دوبله سپاسگزارم
پیرمرد (40) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۱۱/۲۰، عصر ۰۵:۳۴

مثبت (+1): تقدیم با احترام به یکی از پربارترین فعّالان عرصۀ دائرةالمعارف دوبله.
زینال بندری (27) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۱۰/۴، عصر ۰۲:۰۳

مثبت (+1): تقدیم به یکی از بزرگان بخش دوبله. پاینده باشید
BATMAN (69) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۹/۱۳، عصر ۰۶:۰۱

مثبت (+1): برای علاقه واقعی تان به دوبله، سینما و خصلت نیک و پسندیده تان______________
محمد (24) - آخرین ویرایش ۱۳۹۲/۲/۱۳، صبح ۱۲:۱۶

مثبت (+1): تقدیم به دوست بسیار خوبم، به خاطر اطلاعات زیادی که از دوبله داری.