[-]
جعبه پيام
» <شارینگهام> ممنون جناب سناتور...آیا سریال اسپارو خان با همان دوبله ی قدیمی است؟ یعنی صدای مرحوم ناظریان و استاد طهماسب؟
» <سناتور> سایت ایران فیلمسریال اسپاروخان رو گذاشته البته کل سریال رو در یک فیلم حدود320 دقیقه ای گذاشته
» <بانو الیزا> روحش شاد .من عاشق فیلم رومئو و ژولیت و اون ترانه معروف a Time For As هستم
» <حسن شمس> فرانک زفیرلی، کارگردان سرشناس سینمای ایتالیا درگذشت
» <سناتور> چرا جناب سهیل همسرشون دوبلور هستن خودشون اشاره کردن فکر کنم صدای ایشون رو تو جنگجویان کوهستان نقش اون ماهیگیر شنیدم.
» <soheil> فکر نمیکنم همسرشون دوبلور باشن
» <سناتور> درود.همسر خانم مهوش افشاری هم دوبلور هستند صداشون برام آشنا بود اما اسمشون رو نمیدونستم.کسی از دوستان راهنمایی می کنه
» <ماهی گیر> برنامه ای که دیروز از شبکه مستند درباره خانم مهوش افشاری پخش شد را درین جا میتونید ببینید: https://www.telewebion.com/episode/2048577
» <مراد بیگ> با سپاس از بانو فلرتیشیا ، امید است در صنعت بی بدلیل دوبله ایران چون گذشته امر شایسته سالاری رعایت شود ، تا شاهد پسرفت حال حاضر در آن نباشیم .
» <Flirtacia> ممنون بابت پست زیبای جناب مراد بیگ http://cafeclassic5.ir/thread-475-post-3...l#pid38674
Refresh پيام :


رتبه های اعتبار متعلق به بهزاد ستوده
خلاصه
بهزاد ستوده
(متولد اصفهان)

مجموع اعتبار: 37
مثبت: 37
خنثی: 0
منفی: 0
  مثبت خنثی منفی
در طی هفته گذشته 0 0 0
در طی ماه گذشته 0 0 0
در طی شش ماه گذشته 0 0 0
توضیحات
Memento (43) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۱۲/۱۰، عصر ۰۷:۲۳

مثبت (+1): به پاس 901 ارسالتون...
مکس دی وینتر (14) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۹/۳، عصر ۰۵:۴۴

مثبت (+1): تقدیم امتیازی ناچیز به دوستی گرامی و دوستدار دوبله و شرلوک هلمز
واتسون (21) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۸/۲۴، صبح ۰۹:۴۱

مثبت (+1): تقدیم به استاد بهزاد ستوده عزیز که فعالیتهای درخشان ایشان در بخش دوبله قابل ستایش است
ایرج (35) - آخرین ویرایش ۱۳۹۴/۸/۱۷، عصر ۱۱:۴۴

مثبت (+1): تقدیم به بهزاد ستوده
پیرمرد (40) - آخرین ویرایش ۱۳۹۳/۹/۲۸، صبح ۰۷:۳۵

مثبت (+1): یه امید دیدار دوبارۀ شما و مطالب خاطره انگیزتان در این انجمن!
زرد ابری (56) - آخرین ویرایش ۱۳۹۱/۷/۱۷، صبح ۱۱:۰۱

مثبت (+1): تقدیم به بهزاد کازابلانکا بخاطر پست های زیبا و شخصیتی با شعور که اهل شعار نیست.
ناخدا خورشيد (19) - آخرین ویرایش ۱۳۹۱/۱/۳، عصر ۰۶:۳۵

مثبت (+1): براي دوست كافه نشين
راتسو ریــزو (24) - آخرین ویرایش ۱۳۹۱/۱/۲، عصر ۱۱:۰۱

مثبت (+1): تنها نماینده ایران در کازابلانکا ... پیروز باشید
Papillon (27) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۲/۱۴، عصر ۰۸:۵۶

مثبت (+1): با سواد ، آگاه ، فهیم ، هادی ، دوست داشتنی و از بنیانگذاران دایره المعارف دوبله
زاپاتا (53) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۲/۱۱، عصر ۰۱:۳۷

مثبت (+1): بهزاد عزيز ، تاپيك بيادماندني دوبله كارتون نامت را براي دوبله بازان جاودانه كرد...
مگی گربه (46) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۱۱/۱۹، صبح ۰۱:۱۶

مثبت (+1): تقدیم به بهزاد کازابلانکای عزیز که از پیش کسوتان کافه هستند و همواره از اطلاعاتشان در باب دوبله بسیار آموخته ام. و همچنین سپاس ویژه بابت تاپیک زیبای دوبله کارتون های خاطره انگیز، که از مرور چندین و چندباره اش، سیر نمی شوم.
مارلنه (0) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۸/۱۲، عصر ۰۲:۴۸

مثبت (+1): اطلاعات فراوان در زمینه دوبله
هری لایم (34) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۷/۱۸، صبح ۰۹:۵۳

مثبت (+1): به دلیل حس مشترک و خوشایندی که هر یک جداگانه , هنگام تماشای فیلم "سراسر شب" داشته ایم .
اسکارلت اُهارا (28) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۷/۱۶، صبح ۰۸:۲۳

مثبت (+1): آگاه و سخاوتمند. چشم و چراغ اهل کافه
الیور (32) - آخرین ویرایش ۱۳۹۰/۷/۱۱، عصر ۱۰:۲۵

مثبت (+1): بنیانگذاری تاپیک کارتون‌های دوره کودکی و تلاشتان در پربار کردن این بخش