[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> پت و مت یا جن و جودی؟! https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45599
» <شارینگهام> پست بسیار زیبا و سینمایی ورزش 3 در وصف برد پرگل آلمان https://www.varzesh3.com/news/2048718
» <سروان رنو> آقای اسمیت به واشنگتن می رود ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45595
» <رابرت> "ناصر"های گوینده-دوبلور در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...2#pid45592
» <شارینگهام> تقدیم به کنتس عزیز: «نومید مشو ،امید می‌دار ای دل* در غیب عجایب است بسیار، ای دل»
» <کنتس پابرهنه> جناب شارینگهام عزیز مرسی برای این کشفیات... پس من از حالا به خودم وعده ی پنجمین ستاره رو دادم.
» <سروان رنو> بحث تاریخی درباره مهاجران و تیم ملی فوتبال آلمان و فرانسه ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45568
» <شارینگهام> سلام و درود ، خوش آمدید
» <master of puppet> سلام به تمامی کاربران کافه کلاسیک
» <Emiliano> «مرتضی اردستانی» عزیز هم رفت. ایشون چهره‌پرداز بودن و گاهی بازی می‌کرد. نقش کوچیکی هم در تله‌تئاتر «برده رقصان» داشتن.
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 22 رای - 4.45 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
دایره المعارف دوبله
نویسنده پیام
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2170 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #341
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۱۴ صبح ۱۱:۵۱)soheil نوشته شده:  

البته شنيده ام كه اين دوبله دوم است.

اين فيلم در سالهاي اخير نيز يك بار ديگر دوبله شده است كه در آن حسين عرفاني به جاي همفري بوگارت و منوچهر اسماعيلي به جاي رود استايگر گويندگي كرده اند.

از دوستان كسي از دوبله اول اطلاعاتي دارند؟

خیر این همون دوبله اول که اوایل انقلاب دوبله شده. قبل از انقلاب هم این فیلم رو اصلی نشون دادن.

دوبله جدید که نسبتا" خوب کار شده به مدیریت امیر قطعه ای است.

در مورد یوزپلنگ هم این فیلم دو بار دوبله شده یک بار در تلویزیون دوبله شده.

۱۳۸۹/۷/۱۴ عصر ۱۲:۱۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, رائول والش, موسيو وردو, رامین_جلیلوند, رابرت میچم, دلشدگان, Papillon, ریچارد, باربوسا, rahgozar_bineshan
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6049 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #342
RE: دایره المعارف دوبله

تپه

سیدنی لومت

شون کانری / مرحوم ایرج ناظریان

هری اندروز / مرحوم محمود نوربخش

آلفرد لینچ / مرحوم حسن عباسی

ایان بانن / جلال مقامی

اوسی دیویس / فرشید فرزان

روی کینز / اصغر افضلی

ایان هنری / سعید مظفری



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   

برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۷/۱۶ عصر ۰۴:۰۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, اسکورپان شیردل, john doe, دلشدگان, دشمن مردم, مگی گربه, Papillon, ریچارد, هایدی, واتسون, باربوسا, rahgozar_bineshan, ترنچ موزر
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5893 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #343
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۱۴ عصر ۱۲:۱۶)john doe نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۷/۱۴ صبح ۱۱:۵۱)soheil نوشته شده:  

البته شنيده ام كه اين دوبله دوم هرچه سخت تر باشي زمين مي خوري است.

اين فيلم در سالهاي اخير نيز يك بار ديگر دوبله شده است كه در آن حسين عرفاني به جاي همفري بوگارت و منوچهر اسماعيلي به جاي رود استايگر گويندگي كرده اند.

از دوستان كسي از دوبله اول اطلاعاتي دارند؟

خیر این همون دوبله اول که اوایل انقلاب دوبله شده. قبل از انقلاب هم این فیلم رو اصلی نشون دادن.

دوبله جدید که نسبتا" خوب کار شده به مدیریت امیر قطعه ای است.

امير قطعه اي  توي اين  دوبله خودش بجاي  مشت زن بازنشسته "جويي" حرف زده كه منوچهر اسماعيلي خيلي دوست داشت اين نقش را بگويد ولي اميرخان اجازه نداد و منوچهر خان از اتاق دوبله  با دلخوري مي زنه بيرون  و امير خودش اين نقش را يك تيكه مي گه  كه صداي قهقهه از بيرون  بلند مي شه  اسماعيلي كه بشدت مي خنديده ميگه من هم نمي تونستم به اين خوبي كه تو گفتي بگم


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۷/۱۶ عصر ۰۴:۲۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, اسکورپان شیردل, بچه رزماری, john doe, پدرام, دلشدگان, رائول والش, Papillon, ریچارد, واتسون, باربوسا, rahgozar_bineshan
ایرج آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 520
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۳۱
اعتبار: 35


تشکرها : 963
( 7244 تشکر در 232 ارسال )
شماره ارسال: #344
RE: دایره المعارف دوبله

 آخرين مبارز

رابرت كلوز - 1975

يول برينر - كارسون - ايرج ناظريان

ماكس فون سيدو - بارون - حسين عرفاني

جوانا مايلز - مليندا - ايران بزرگمهر

ويليام اسميت - كاروت - خسرو شايگان

خسرو خسروشاهي - منصوره كاتبي - بهرام زند

سيامك اطلسي - جواد پزشكيان

 

۱۳۸۹/۷/۱۷ صبح ۰۹:۵۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دلشدگان, بهروز, بچه رزماری, john doe, دشمن مردم, محمد, مگی گربه, Papillon, الیشا, ریچارد, هایدی, واتسون, باربوسا, باربوسا, rahgozar_bineshan
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6049 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #345
RE: دایره المعارف دوبله

جونیور بانر

سام پکین پا

استیو مک کوئین / منوچهر زمانی

بن جانسون / شهروز ملک آرایی

رابرت پرستون / پرویز ربیعی

جودان بیکر / دکترمحمود فاطمی

آیدا لوپینو / مرحوم آذر دانشی



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   

برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۷/۱۸ عصر ۰۹:۴۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : john doe, بچه رزماری, پدرام, دشمن مردم, سم اسپید, دلشدگان, مگی گربه, Papillon, ریچارد, هایدی, واتسون, باربوسا, rahgozar_bineshan
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6049 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #346
RE: دایره المعارف دوبله

ارباب دنیا (مردی بالاتر از همه)

کارگردان: ویلیام ویتنی

وینسنت پرایس / ابوالحسن تهامی

چارلزبرانسون / مرحوم ایرج ناظریان

هنری هول / جواد بازیاران

دیویدفرانکهام / عباس سلطانی

ماری وبستر / معصومه فرخنده مال

والی کامپو / آرشاک قوکاسیان


سایر گویندگان: سیامک اطلسی - محمد بهرمندی



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   

برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۷/۱۹ عصر ۰۵:۲۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بچه رزماری, بهزاد ستوده, سم اسپید, دلشدگان, Lino Ventura, مگی گربه, Papillon, الیشا, ریچارد, هایدی, واتسون, توماس مور, باربوسا, rahgozar_bineshan, ترنچ موزر
بهروز آفلاین
مشتري كافه
***

ارسال ها: 187
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۲/۳۱
اعتبار: 17


تشکرها : 1621
( 2115 تشکر در 143 ارسال )
شماره ارسال: #347
RE: دایره المعارف دوبله

دايره سرخ

ژان پيرملويل (1970)

آلن دلون / خسرو خسروشاهي

ايو مونتان / منوچهر اسماعيلي

بورويل / اصغر افضلي 

۱۳۸۹/۷/۱۹ عصر ۰۹:۴۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بچه رزماری, سم اسپید, soheil, اسکورپان شیردل, محمد, Papillon, ریچارد, پیرمرد, هایدی, باربوسا
soheil آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 528
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۲۰
اعتبار: 32


تشکرها : 1032
( 2842 تشکر در 400 ارسال )
شماره ارسال: #348
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۱۹ عصر ۰۹:۴۶)بهروز نوشته شده:  

دايره سرخ

ژان پيرملويل (1970)

آلن دلون / خسرو خسروشاهي

ايو مونتان / منوچهر اسماعيلي

بورويل / اصغر افضلي 

ظاهرا" دوبله اي ديگر از اين فيلم نيز موجود است كه در آن عطا اله كاملي به جاي ايو مونتان گويندگي كرده است.

۱۳۸۹/۷/۲۰ صبح ۰۷:۳۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دشمن مردم, Papillon, پیرمرد, باربوسا
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6049 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #349
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۱۹ عصر ۰۹:۴۶)بهروز نوشته شده:  

دايره سرخ

ژان پيرملويل (1970)

آلن دلون / خسرو خسروشاهي

ايو مونتان / منوچهر اسماعيلي

بورويل / اصغر افضلي 

این دوبله مربوط به دوبله اول این فیلم هستش که قبل از انقلاب هستش دوبله دوم ایومونتان

مرحوم کاملی صحبت کرده.


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۷/۲۰ عصر ۰۶:۴۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بچه رزماری, Papillon, ریچارد, پیرمرد, باربوسا, rahgozar_bineshan
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6049 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #350
RE: دایره المعارف دوبله

سرزمین چاتو (عقاب صحرا)

کارگردان : مایکل وینر

چارلز برانسون / مرحوم ایرج ناظریان

جک پالانس / فرشید فرزان

جیمزویتمور / جواد پزشکیان

سایمون اوکلند / مرحوم خسرو شایگان

رالف وایته / مرحوم منصور غزنوی


سایر گویندگان: اکبر منانی - خسرو شمشیرگران - محمد بهره مندی



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   

برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۷/۲۰ عصر ۱۰:۲۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بچه رزماری, john doe, سم اسپید, پدرام, دشمن مردم, دلشدگان, مگی گربه, Papillon, ریچارد, هایدی, واتسون, باربوسا, rahgozar_bineshan
soheil آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 528
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۲۰
اعتبار: 32


تشکرها : 1032
( 2842 تشکر در 400 ارسال )
شماره ارسال: #351
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۱۴ عصر ۱۲:۱۶)john doe نوشته شده:  

در مورد یوزپلنگ هم این فیلم دو بار دوبله شده یک بار در تلویزیون دوبله شده.

البته من آنوسي از اين فيلم ديده ام كه در آن منوچهر اسماعيلي به جاي برت لنكستر و كاووس دوستدار به جاي آلن دلون گويندگي كرده اند.

هرچند بايد در نظر داشت كه ممكن است آنوس جداگانه دوبله شده باشد و لزوما" اين دوبلورها در فيلم گويندگي نكرده باشند.

۱۳۸۹/۷/۲۱ صبح ۰۷:۳۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : john doe, پدرام, Papillon, باربوسا, rahgozar_bineshan
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2170 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #352
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۲۱ صبح ۰۷:۳۰)soheil نوشته شده:  

البته من آنوسي از اين فيلم ديده ام كه در آن منوچهر اسماعيلي به جاي برت لنكستر و كاووس دوستدار به جاي آلن دلون گويندگي كرده اند.

هرچند بايد در نظر داشت كه ممكن است آنوس جداگانه دوبله شده باشد و لزوما" اين دوبلورها در فيلم گويندگي نكرده باشند.

البته من ندیدم این دوبله رو . ولی شاید احتمالش باشد که دوبله اولی به این شکل داشته باشد.

۱۳۸۹/۷/۲۱ صبح ۱۱:۱۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پدرام, Papillon, باربوسا
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5893 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #353
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۲۰ عصر ۰۶:۴۲)رابرت میچم نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۷/۱۹ عصر ۰۹:۴۶)بهروز نوشته شده:  

دايره سرخ

ژان پيرملويل (1970)

آلن دلون / خسرو خسروشاهي

ايو مونتان / منوچهر اسماعيلي

بورويل / اصغر افضلي 

این دوبله مربوط به دوبله اول این فیلم هستش که قبل از انقلاب هستش دوبله دوم ایومونتان

مرحوم کاملی صحبت کرده.

يك دوبله هم من ديده ام كه مدقالچي بجاي آلن دلون ... نه ببخشيد بجاي ايو منتان صحبت كرده


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۷/۲۱ عصر ۰۱:۵۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پدرام, Papillon, ریچارد, باربوسا, rahgozar_bineshan
سم اسپید آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 485
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۸
اعتبار: 52


تشکرها : 2700
( 5524 تشکر در 315 ارسال )
شماره ارسال: #354
RE: دایره المعارف دوبله

شب ژنرال ها

ساخته آناتول لیتواک   1967     

پیتر اوتول ژنرال تانتز / ابوالحسن تهامی نژاد

عمر شریف سرگرد گراو / جلال مقامی

تام کورتنی / سرجوخه هارتمن/ خسرو خسروشاهی

دونالد پلیزنس  / ژنرال کالنبرگ / پرویز بهادر

فیلیپ نوآره / بازرس موراند / فتح اله منوچهری

چارلز گری ژنرال فون زایدلیتس گابلر / احمد رسول زاده

کورال براون / النور فون زایدلیتس گابلر / رفعت هاشم پور 

جان گرگسون / سرهنگ ساندور / پرویز ربیعی

کریستوفر پلامر / فیلد مارشال رومل / ناصر ممدوح

ساشا پیتوف / دکتر / پرویز ربیعی

مایکل گودلیف / هاوزر / حسین عرفانی

پاتریک آلن / سرهنگ مانهایم / مازیار بازیاران + مولر


مشکل من با دنیا این است که او همیشه یک گیلاس از من عقب تر است (هامفری بوگارت)
۱۳۸۹/۷/۲۲ عصر ۰۵:۵۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, john doe, پدرام, رابرت میچم, دلشدگان, مگی گربه, Papillon, الیشا, جو گیلیس, ریچارد, هایدی, واتسون, باربوسا, rahgozar_bineshan
سم اسپید آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 485
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۸
اعتبار: 52


تشکرها : 2700
( 5524 تشکر در 315 ارسال )
شماره ارسال: #355
RE: دایره المعارف دوبله

مشکل من با دنیا این است که او همیشه یک گیلاس از من عقب تر است (هامفری بوگارت)
۱۳۸۹/۷/۲۲ عصر ۱۱:۵۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Papillon, ریچارد, واتسون, باربوسا
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6049 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #356
RE: دایره المعارف دوبله

  خدمت دوست عزیز سم اسپید عرض کنم بنده به لینک صداهایی که قرار داده بودین گوش کردم

 وبه ترتیب این تشخیص رو دادم:

  1- لینک شماره 1: مرحوم محمودنوربخش

  2- "  "  "  "  "   2 : فریدون دائمی

  3- "  "  "  "  "   9: عباس سلطانی


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۷/۲۳ صبح ۱۰:۴۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, Papillon, ریچارد, واتسون, باربوسا
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5893 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #357
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۲۳ صبح ۱۰:۴۶)رابرت میچم نوشته شده:  

  خدمت دوست عزیز سم اسپید عرض کنم بنده به لینک صداهایی که قرار داده بودین گوش کردم

 وبه ترتیب این تشخیص رو دادم:

  1- لینک شماره 1: مرحوم محمودنوربخش

  2- "  "  "  "  "   2 : فریدون دائمی

  3- "  "  "  "  "   9: عباس سلطانی

فيلم شب ژنرالها حداقل سال 42 دوبله شده به مديريت احمد رسول زاده

صداي 1 محمود نوربخش را قبول ندارم صداي نوربخش گرفته است با اين صدا خيلي تفاوت دارد

صداي 2 را قبول دارم

صداي 9 را قبلاً تشخيص دادم دوستان رد كردند اين صدا خيلي واضح است

صداي 13 را ناصر تهماسب تشخيص دادم نظر بدهيد


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۷/۲۳ عصر ۱۲:۳۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, Papillon, ریچارد, واتسون, باربوسا, rahgozar_bineshan
بهروز آفلاین
مشتري كافه
***

ارسال ها: 187
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۲/۳۱
اعتبار: 17


تشکرها : 1621
( 2115 تشکر در 143 ارسال )
شماره ارسال: #358
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۲۳ عصر ۱۲:۳۱)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  

فيلم شب ژنرالها حداقل سال 42 دوبله شده به مديريت احمد رسول زاده

صداي 1 محمود نوربخش را قبول ندارم صداي نوربخش گرفته است با اين صدا خيلي تفاوت دارد

صداي 2 را قبول دارم

صداي 9 را قبلاً تشخيص دادم دوستان رد كردند اين صدا خيلي واضح است

صداي 13 را ناصر تهماسب تشخيص دادم نظر بدهيد

اين فيلم محصول سال 1967 يعني 1346 است چه جوري سال 42 دوبله شده است؟

صداي 9 رو من دانلود كردم و همانطور كه رابرت ميچم گفتند همان عباس سلطاني است.

صداي 1 هم همانطور شما فرموديد محمود نوربخش نيست بايد يك نفر ديگه باشد.

۱۳۸۹/۷/۲۳ عصر ۱۲:۳۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, سم اسپید, Papillon, ریچارد, واتسون, باربوسا, rahgozar_bineshan
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5893 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #359
RE: دایره المعارف دوبله

(۱۳۸۹/۷/۲۳ عصر ۱۲:۳۷)بهروز نوشته شده:  

(۱۳۸۹/۷/۲۳ عصر ۱۲:۳۱)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  

فيلم شب ژنرالها حداقل سال 42 دوبله شده به مديريت احمد رسول زاده

صداي 1 محمود نوربخش را قبول ندارم صداي نوربخش گرفته است با اين صدا خيلي تفاوت دارد

صداي 2 را قبول دارم

صداي 9 را قبلاًتشخيص دادم دوستان رد كردند اين صدا خيلي واضح است

صداي 13 را ناصر تهماسب تشخيص دادم نظر بدهيد

اين فيلم محصول سال 1967 يعني 1346 است چه جوري سال 42 دوبله شده است؟

صداي 9 رو من دانلود كردم و همانطور كه رابرت ميچم گفتند همان عباس سلطانياست.

صداي 1 هم همانطور شما فرموديد محمود نوربخش نيست بايد يك نفر ديگه باشد.

من عرض كردم حداقل سال 42 دوبله شده چون ميدانيم پرويز ربيعي كم سابقه ترين دوبلور اين فيلم  سال 42 وارد دوبله شده اين يعني اينكه قبل از 42 دوبله نشده [از سال 42 به بعد دوبله شده] به سال توليد فيلم توجه نداشتم وگرنه مي گفتم حداقل سال 45 - 46 دوبله شده

صداي فريدون دائمي  و ناصر تهماسب  صداي 10 چنگيز جليلوند را هم نظر بدهيد


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۷/۲۳ عصر ۰۲:۱۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سم اسپید, Papillon, ریچارد, واتسون, باربوسا, rahgozar_bineshan
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2170 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #360
RE: دایره المعارف دوبله

دوبله شب ژنرال ها برای حدود سال های 49 و احتمالا"به مدیریت ابولحسن تهامی

۱۳۸۹/۷/۲۳ عصر ۰۵:۱۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : مگی گربه, Papillon, سم اسپید, ریچارد, واتسون, باربوسا, rahgozar_bineshan
ارسال پاسخ