تالار کافه کلاسیک

نسخه کامل: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید. نمایش نسخه کامل با قالب بندی مناسب.
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

مبارز ( کارگردان : گاوین اوکانر )


جوئل ادگرتون / برندان / سعید مظفری

تام هاردی / تامی /ژرژ پطرسی

 نیک نولتی / پدی / منوچهراسماعیلی

 جنیفرمدیسن / تس / فریبا رمضانپور

 فران گریلو / فرانک /منوچهروالی زاده

 کوین دان / زیتو / ناصراحمدی

 ماکسیمیلیا هرناندز / کولت / تورج مهرزادیان


 تگزاس کشتزارهای مرگ ( آمی کانان مان)


 سم ورسینگتون / مایک / ژرژ پطرسی

 جفری دی مورگان / برایان / منوچهر والی زاده

 چوله گریس مورنینو / آنی کوچولو / فریبا شاهین مقدم

 کوریه بیرکمیر / شونا / مهسا عرفانی

 ترینتن پیریز / بچه سفید / آرشاک قوکاسیان

 تونی بنتلی / کاپیتان بیندر / پرویز ربیعی

 شرلی لی / لوئیس / زهره شکوفنده

 

   بران ( کارگردان : نیکلاس ویندینگ ریفن )


 

   رایان  گاسلینگ / راننده / آرشاک قوکاسیان

   کری مولیگان / ایرنه / مریم شیرزاد

    برایان کرانستون / شانون / جواد بازیاران

    آلبرت بروکس / برنی / پرویز ربیعی

     ران پرلمن / نینو / صادق ماهرو

     اسکار آیساک / استندارد / وحید منوچهری

 

  تعمیرکار، خیاط، سرباز، جاسوس ( کارگردان : توماس آلفردسون )


   گری اولدمن / جرج  / ناصرطهماسب

    کالین فیرث /  بیل  / چنگیزجلیلوند

    جان هارت / کنترل / اکبر منانی

     توبی جونز / پرسی / اصغر افضلی

     دیوید دنکیک / توبی /ژرژ پطرسی

     استیفن گراهام / جری / شروین قطعه ای

     بندیکت کامبرباتچ / پیتر / تورج مهرزادیان

     مارک استرانگ / جیم / منوچهر زنده دل

     کیارن هندرس / روی / ناصر نظامی

 http://s2.picofile.com/file/7265338923/MV5BNDY4MTQwMzc1MV5BMl5BanBnXkFtZTcwNzcwNTM5Ng_V1_SY317_.jpg

  خاکستری (کارگردان : جو کارناهان )


    لیام نیسن / اتوی / بهرام زند

    دالاس رابرتز / هندریک / خسروخسروشاهی

    فرانک گریلو/ دیاز / منوچهر والی زاده

     درموت مااونی /تاگت /ژرژ پطرسی

     نونسو آنوزی/ بورک / حسین عرفانی

     جوآندرسن /فلانری/ آرشاک قوکاسیان

     بن باری / هرناندز / تورج مهرزادیان

 

  کتاب الی (کارگردانان : آلبرت وآلن هاگس )


   دنزل واشینگتن /  الی / ژرژپطرسی

   گری اولدمن /  کارنیگه / ناصرطهماسب

   میل کانیس /  سو لارا / افسانه پوستی

   هری استئینس / رد ریگه / ناصرنظامی

   جنیفربیل / کلودیا / زهره شکوفنده

    ایوان جونز / مارتز / تورج نصر

    مایکل گامبین / جرج / ناصراحمدی

(۱۳۹۰/۱۱/۸ صبح ۰۱:۲۳)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 

  کتاب الی (کارگردانان : آلبرت وآلن هاگس )


   دنزل واشینگتن /  الی / ژرژپطرسی

   گری اولدمن /  کارنیگه / ناصرطهماسب

   میل کانیس /  سو لارا / افسانه پوستی

   هری استئینس / رد ریگه / ناصرنظامی

   جنیفربیل / کلودیا / زهره شکوفنده

    ایوان جونز / مارتز / تورج نصر

    مایکل گامبین / جرج / ناصراحمدی

احتمالا شما فیلم را ندیده ای عزیز دل برادر

اسم فیلم کتاب ایلای هستش نه کتاب الی آخر فیلم  دنزل واشنگتون میگه  my name is eli   ایلای تلفظ می کند

فیلم عمرا دوبله بشود اما نظر من حسین عرفانی ناصر تهماسب مریم شیرزاد افسانه پوستی

(۱۳۹۰/۱۱/۸ صبح ۱۰:۵۶)بهزاد کازابلانکا نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۸ صبح ۰۱:۲۳)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 

  کتاب الی (کارگردانان : آلبرت وآلن هاگس )


   دنزل واشینگتن /  الی / ژرژپطرسی

   گری اولدمن /  کارنیگه / ناصرطهماسب

   میل کانیس /  سو لارا / افسانه پوستی

   هری استئینس / رد ریگه / ناصرنظامی

   جنیفربیل / کلودیا / زهره شکوفنده

    ایوان جونز / مارتز / تورج نصر

    مایکل گامبین / جرج / ناصراحمدی

احتمالا شما فیلم را ندیده ای عزیز دل برادر

اسم فیلم کتاب ایلای هستش نه کتاب الی آخر فیلم  دنزل واشنگتون میگه  my name is eli   ایلای تلفظ می کند

فیلم عمرا دوبله بشود اما نظر من حسین عرفانی ناصر تهماسب مریم شیرزاد افسانه پوستی

 خدمت برادربزرگوار :

  فیلمو دیدم اسم اصلیش هم در واقع هستش کتب الهی . که مخففشو نگذاشتن به داستان فیلم هم نگاه کنید مربوط به کتاب الهی هستش که توسط ایلای مراقبت میشه(دنزل واشنیگتن). در ضمن حسن عرفانی هم مثل والی زاده دیگه زیاد نخود هرآش شده .بهترین گزینه برای دنزل واشنیگتن ژرژپطرسی هستش

  

    کاندیدای منچوری ( جاناتان دمی )


      دنزل واشینگتن /  بن مارکو / ژرژ پطرسی

      مریل استریپ /  شهلا ناظریان

      لیو شرایبر / ریموند شاو /  خسرو خسروشاهی

      جفری رایت / آل ملوین / تورج مهرزادیان

       پابلو شرایبر / ادی اینگرام / شروین قطعه ای

       آنتونی ماکی /رابرت بیکر / تورج نصر

       دوریان میسیک / اونس / منوچهر زنده دل

       تدی دان / ویلسون / آرشاک فوکاسیان

http://static1.cloob.com//public/user_data/album_photo/1788/5362575-b.jpg

نگهبان شب (لیلیانا کاوانی - 1974)

ناصر تهماسب / درک بوگارد / مکس - نگهبان شب

نگین کیانفر / شارلوت رمپلینگ / لوچیا

نصرالله مدقالچی / فیلیپ لروی / کلاوس

محمود قنبری / گابریله فرتزی / هانس

کیکاووس یاکیده / آمدئو آمودیو / برت

ناصر احمدی / جفری کاپلستون / کرت

فهیمه راستکار / ایزا میراندا / کنتس

افشین زینوری / مارنو ماسه / شوهر لوچیا

حمید منوچهری / جوزپه آدوباتی / خدمتکار

***

پی نوشت: راستی ، دوبله این فیلم موجود است؟ اصلا دوبله شده است؟ کسی اطلاعاتی دارد؟

 فیلم زیبا و تحسین شده "سینما پارادیزو" را چه دوبلورهائی کار کردند؟

انصافا یکی از بدترین دوبله های تاریخ دوبله ایران رو این فیلم میدونم ،چون من زیر نویس این فیلم رو هم دیدم و هم دوبله ش که ای کاش اینگونه فیلم ها رو دوبله نکنند..

مخصوصا صدای سالوادوره که اصلا معلوم نیست چی میگه..

...........

دیشب هم شبکه سوم فیلم وسترن "حماسه کئوما" گذاشت که دوبله زیبائی داشت الته زمان قدیم این فیلم رو دوبله کرده بودن که دقیقا اینجا بود که تفاوت دوبله قدیم و جدید مشخص میشد..

(۱۳۹۰/۱۰/۲۵ عصر ۱۰:۳۷)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

 

  تعمیرکار، خیاط، سرباز، جاسوس ( کارگردان : توماس آلفردسون )


   گری اولدمن / جرج  / ناصرطهماسب

    کالین فیرث /  بیل  / چنگیزجلیلوند

    جان هارت / کنترل / اکبر منانی

     توبی جونز / پرسی / اصغر افضلی

     دیوید دنکیک / توبی /ژرژ پطرسی

     استیفن گراهام / جری / شروین قطعه ای

     بندیکت کامبرباتچ / پیتر / تورج مهرزادیان

     مارک استرانگ / جیم / منوچهر زنده دل

     کیارن هندرس / روی / ناصر نظامی

این نظر من:

گری اولدمن...منوچهر اسماعیلی(در حالت عادی والی زاده رو بیش تر می پسندم ولی این نقش خاصیه)

کالین فرث...منوچهر والی زاده

جان هارت...ناصر طهماسب

توبی جونز...اکبر منانی

بنیدیکت کابرپاچ...رضا آفتابی

مارک استرانگ...بهرام زند

تام هاردی...کسری کیانی

و...

 دوبله فیلم هوگو

به نظر من به جای

 بن کینگزلی(ژرژ ملیس)---- استاد منوچهر اسماعیلی یا استاد ناصر طهماسب

ساشا بارون کوهن (بازرس ایستگاه)---- کسری کیانی

امیلی مولتیمر (گل فروش) ---- استاد مریم شیرزاد

آشا باترفیلد (هوگو) ---- استاد ناهید امیریان

کلویی مورتز (ایزابل) ---- رزیتا یار احمدی

کریستوفر لی (موسیو لابیز- کتابخانه دار)---- اگر استاد عطا الله کاملی در قید حیات بودند بی شک ایشون ولی به جای ایشون استاد حمید منوچهری یا استاد اکبر منانی  

جود لا (پدر هوگو) ---- بدون شک صدای کیکاووس یاکیده بهترین انتخاب می تواند باشد. اجرای جود لا در فیلم بسیار احساسی بوده و صدای یاکیده الاحق صدای این شخصیت است.

فرانسیس دلا تور (مادام امیلی - صاحب کافه) ---- استاد راستکار

ریچارد گریفیث (موسیو فریک)---- استاد جواد پزشکیان 

 

تا دوستان چی بگن 

 

 

 ج . ادگار ( کارگردان : کلینت ایستوود )



  لئوناردو دی کاپریو / جی ادگار هوور/ سعید مظفری

  جاش همیلتون / رابرت ایروین / خسروخسروشاهی

  گیوف پیرسون / میچل پالمر / پرویز ربیعی

  برادلی متیوز / کارآگاه / منوچهروالی زاده

  کیتسن دور / دختر پالمر / مریم شیرزاد

   نائومی واتس / هلن گندی / مینوغزنوی

   جودی دنچ / آنا ماری هوور /  مهین بزرگی

(۱۳۹۰/۱۱/۸ عصر ۱۲:۱۹)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۸ صبح ۱۰:۵۶)بهزاد کازابلانکا نوشته شده: [ -> ]

(۱۳۹۰/۱۱/۸ صبح ۰۱:۲۳)رابرت میچم نوشته شده: [ -> ]

  کتاب الی (کارگردانان : آلبرت وآلن هاگس )


 

   دنزل واشینگتن /  الی / ژرژپطرسی

   گری اولدمن /  کارنیگه / ناصرطهماسب

   میل کانیس /  سو لارا / افسانه پوستی

   هری استئینس / رد ریگه / ناصرنظامی

   جنیفربیل / کلودیا / زهره شکوفنده

    ایوان جونز / مارتز / تورج نصر

    مایکل گامبین / جرج / ناصراحمدی

احتمالا شما فیلم را ندیده ای عزیز دل برادر

اسم فیلم کتاب ایلای هستش نه کتاب الی آخر فیلم  دنزل واشنگتون میگه  my name is eli   ایلای تلفظ می کند

فیلم عمرا دوبله بشود اما نظر من حسین عرفانی ناصر تهماسب مریم شیرزاد افسانه پوستی

 خدمت برادربزرگوار :

  فیلمو دیدم اسم اصلیش هم در واقع هستش کتب الهی . که مخففشو نگذاشتن به داستان فیلم هم نگاه کنید مربوط به کتاب الهی هستش که توسط ایلای مراقبت میشه(دنزل واشنیگتن).

ایلای از نامهای  به کار برده شده در تورات و انجیل است و تحقیقات من به این نتیجه رسید که نام یکی از مقدسین یهودی می باشد.

(۱۳۹۱/۲/۲۴ صبح ۱۰:۵۰)رامین_جلیلوند نوشته شده: [ -> ]

ایلای از نامهای  به کار برده شده در تورات و انجیل است و تحقیقات من به این نتیجه رسید که نام یکی از مقدسین یهودی می باشد.

ایلا نام گونه درختی خاصی است که در کتب عهد قدیم (مقدس یهودیان) به آن اشاره شده است

ایلیا هم در کتاب انجیل و به زبان عبری به مفهوم خدا آمده است (وقتی عیسی را مصلوب میکردند به روایت آنها وی فریاد میزد : ایلیائی ایلیائی لما شبقتانی؟ " خدایا خدایا چرا مرا تنها گذاشتی؟" )

در مورد فیلم اخیر(که توصیه میکنم از واژه الهی یا اله مسلمین بجای ایلای استفاده نکنید و همان نام "کتاب ایلای" را بر آن بگذارید) هم زمانی من یک نقد خوب در این صفحه دیدم که مطالعه آن خالی از لطف نیست :

http://mouood.org/component/k2/item/2376...DB%8C.html

سریال Remington Steele (TV Series 1982–1987)

سریال قدیمیه ولی خیلی سرگرم کنندست. جون می ده واسه دوبله و پخش تو سیما.

موضوع سریال در باره یک زن بنام لورا هولت که کارآگاه خصوصیه می باشه. تنها مشکلش اینه که بخاطر زن بودن کسی بهش رجوع نمی کنه برای همین یک شخصیت خیالی با نام رمینگتون استیل بوجود میاره و وانمود می کنه که رییس دفتر کارآگاهی این مرد خیالیه. اما سر یکی از پرونده هاش اتفاقی با مردی آشنا می شه (با بازیگری پیرس برازنان) که به کمک هم پرونده رو حل می کنن. بعد از این پرونده پیرس برازنان تصمیم می گیره به همکاری خود با لورا هولت ادامه بده و نقش رمینگتون استیل خیالی رو بازی کنه.

این یک سریال کمدی پلیسی جذابه و ارزش دیدن رو حتما داره. من در زمینه دوبله زیاد تخصص ندارم ولی دوستان می تونن با توجه به شخصیتها در مورد اینکه که مسوولیت دوبله را بر عهده بگیره راهنمایی کنند.

پرومتئوس (ریدلی اسکات-2012)

مایکل فسبندر / دیوید / چنگیز جلیلوند

آدریس البا / جانک / حسین عرفانی

گی پیرس / پیتر ویلند / سعید مظفری

لوگال مارشال گرین / چارلی / منوچهر والی زاده

شان هریس / فیفید / ناصر طهماسب

گویندگان خانم هم دوستان نظر دهند.


در مورد این سکانس از فیلم لورنس عربستان که اوایل فیلم پخش می شود نظرتان چیست ؟ از دوبله های قبلی این فیلم استفاده شود یا این سکانس دوباره دوبله شود؟

The Avengers انتقام جویان

ساموئل ال جکسون - حسین عرفانی

رابرت داونی جی ار - بهرام زند

کریس ایونز -کسری کیانی

مارک رافلو - منوچهر والی زاده

جرمی رانر - تورج مهرزادیان

کریس همسورث - امیر زند

اسکارلت جوهانسون - افسانه پوستی

با توجه به اينكه اين تاپيك مربوط به فيلمهاي خارجي است كه علاقمنديم دوبله شوند اما چون جاي ديگري براي فيلمها و سريالهاي ايراني وجود نداشت در اينجا ذكر كردم

سريال اميركبير

كارگردان : سعيد نيكپور

محصول : 1362

سرپرست گويندگان : ناصر طهماسب

سعيد نيك پور / زنده ياد ايرج ناظريان

ايرج راد / جلال مقامي

محمدمطيع / ناصر طهماسب

فخري خوروش / رفعت هاشمپور

ژاله علو / ژاله علو

هادي مرزبان / پرويز ربيعي

هوشنگ بهشتي / عطاالله كاملي

فرزانه كابلي / زهره شكوفنده

اميركبير يكي از سريالهاي خوش ساخت تلويزيون در دهه 60 است اما بنظر بنده با دوبله اي در خور مي توانست همانند سريالهايي چون هزاردستان و سربداران محبوبيت ابدي داشته باشد. البته صدابرداري سر صحنه آن با توجه به بضاعت تلويزيون در آن سالها بد نيست و بازيگران سريال كه عمدتا سابقه  تئاتري داشته اند از فن بيان خوبي برخوردارند اما چه كنيم كه دوبله اصلا چيز ديگري است !

صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
آدرس های مرجع