[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
» <BATMAN> با تشکر از مارک واتنی عزیز/ نسخه های سینمایی بامزی هم منتشر شدن/ بامزی تو سوئد خیلی محبوبه، از گذشته تا به امروز ازین شخصیت انیمیشن تولید میشه
» <مارک واتنی> ارادت شارینگهام عزیز
» <شارینگهام> درود بر همه ی دوستان ، سپاس از مارک واتنی عزیز
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
میثم آفلاین
مشتری سابق
*

ارسال ها: 294
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۴


تشکرها : 2524
( 2644 تشکر در 179 ارسال )
شماره ارسال: #226
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

با تشكر از دوستان عزيز به خصوص جان دوي گرامي. مطلب نيروان غني پور را هم خواندم. جالب است! مرا باش كه فكر مي كردم فقط خودم نگران دوبله اين فيلم هستم!! نظراتشان حاوي نكات جالبي بود. هر چند با نگاه واقع بينانه اين فيلم هرگز دوبله نخواهد شد به دلايل سياسي!

با جليلوند به جاي فرث موافق نيستم. هر چند ايشان مي تواند با اجراي استادانه - آن هم  با هدايت مدير دوبلاژ توانايي چون تهامي - شخصيت را در صدايش در بياورد اما يكي از مهمترين مولفه هاي مورد نياز را در مورد اين نقش ندارد آن هم تناسب صدا با چهره بازيگر است. اما پطروسي البته گزينه مناسبي است ولي - به نظر شخص من - انتخابي بهتر از والي زاده نيست. والي زاده چه در نشان دادن ضعف ها چه تظاهرات بيروني اين شخصيت - با شناختي كه از جنس كار والي زاده داريم - موفق خواهد بود و گذشته از آن تناسب صدا با چهره كالين فرث است كه كار را به ياد ماندني خواهد كرد.

راستي نظرتان درباره استاد خسروشاهي چيست؟ شايد صداي ايشان هم مناسب باشد. به خصوص به لحاظ عاطفي تماشاگر را بيشتر درگير مي كند . البته اين نظر من است تا دوستان چه بگويند.

با نظر شما درباره دوبلور جفري راش موافقم. استاد تهماسب البته به جاي اين بازيگر كاملا مناسب هستند. اگر اشتباه نكنم در فيلم سينمايي بي نوايان (بيله اوگوست) هم به جاي اين بازيگر در نقش ژاور گويندگي كرده اند.

چرچيل را در نظر اول شايد هر مديردوبلاژي به تورج مهرزاديان يا ميرطاهر مظلومي يا ميثم نيكنام و ... بسپارد اما من صداي تيپسازي -چاق و توگلويي- شده پطروسي را به شخصه ترجيح مي دهم. بيشتر به خاطر انتقال حس موذيانه صداي اوست. البته حاصل كار با مظلومي يا مهرزاديان هم خوب خواهد بود.

باز هم از شما ممنونم جان دوي عزيز.

خيلي كنجكاوم نظر دوستان ديگر به خصوص بهزاد عزيز ، دلشدگان بزرگوار  و سهيل نازنين، را هم بدانم. و البته كه بدون رامين دوستداشتني اين بحث و اين كافه چيزي كم دارد!


سعادتمندانه ترین زندگی، زندگی بدون تفکر است. (سوفوکلس)
۱۳۹۰/۱/۲۷ صبح ۰۹:۴۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, john doe, دلشدگان, رامین_جلیلوند
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - میثم - ۱۳۹۰/۱/۲۷ صبح ۰۹:۴۷
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴