[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> بچه های کوه آلپ به نظرم زیادی غمناکه بخاطر همین بعد از دهه شصت هیچوقت بصورت کامل ندیدم ، درعوض خانواده دکتر ارنست و مهاجران بارها تماشا کردم
» <BATMAN> الان قسمت اول این کارتونو دیدم به کل یادم رفته بود مادر آنت در قسمتهای بعدی موقع تولد دنی فوت میکنه ، همیشه خیال میکردم از همون ابتدا مادر نداشت
» <سروان رنو> آنِت خیلی کینه ای بود. خود دَنی با لوسین مشکلی نداشت . از جنبه روانشناسی شاید به این دلیل بود که مادر نداشت.
» <مموله> انشالله قسمت شما بشه تشریف ببرین سوئیس آقای اندرسون
» <mr.anderson> چه جالب و خاطره انگیز. مرسی مموله
» <ممولهhttps://www.parsine.com/fa/news/826323/%...8%B3-%D9%8
» <BATMAN> تشکر سروان ، این یکی به نظرم بهتره https://www.f2m.kim/1907/dont-breathe-20...si-dubbed/
» <سروان رنو> آره , موافقم . دیدنش جالب بود. طوری بود که تا پایان پیگیرش باشی. من مخصوصا نیمه اولش رو دوست داشتم.
» <BATMAN> (مخصوصا سکانس اعدام و با کلنگ آویزان شدن از هواپیما) زیر بار نرفت و معتقد بود این گروه افراد وجود خارجی دارن
» <BATMAN> به نظرم برای تنوعم شده یه وقتا دیدن همچین فیلمایی بد نیست / اتفاقا همون شب دربارش با یکی بحثم شد ، هر قدر بهش گفتم همچین چیزی امکان نداره
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5860 تشکر در 535 ارسال )
شماره ارسال: #169
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۶/۲۵ عصر ۱۱:۵۶)رابرت میچم نوشته شده:  

   پیچ تند/پیچ اشتباهی(الیوراستون)

    شون پن ( خسرو خسروشاهی)

  جنیفرلوپز( مینو غزنوی)

  نیک نولتی ( منوچهر اسماعیلی)

  بیلی باب تورنتن ( اکبرمنانی)

 

از جنيفر لوپز تابحال 7 فيلم دوبله شده و زهره شكوفنده بهترين انتخاب است چون صداي زهره معادل فارسي جنيفر است

 زهره شكوفنده(خدمتكارمنهتن-طراح ازدواج-شهرمرزي)

مينوغزنوي(چشمان فرشته) مريم شيرزاد(زندگي ناتمام)افسانه پوستي(دختر جرسي)فريبارمضانپور(قطارپول)

شون در اين فيلم با سر و وضع كثيف كه هميشه عصبي است و يك خط درميان فحش مي دهد و كتك خورش هم ملس است صداي بيخيال و داش مشدي مي خواهد كه خسرو شاهي مناسب نيست. صداي  واي زاده ،مظفري،زينوري و حتي ژرژ پطرسي مناسب تر است

نيك نولتي هم  مهم نيست عرفاني هم خيلي مناسب است


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۶/۲۶ عصر ۱۲:۲۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پدرام, john doe, موسيو وردو
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۶/۲۶ عصر ۱۲:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴