[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> با تشکر از جناب زرد ابری/ یه لحظه حسابی غافلگیر شدم، چون خیال کردم کارتون یونیکو با دوبله قدیمی قرار گرفته! البته تماشای دوبله جدید هم قطعا لذت بخشه
» <سروان رنو> دیوید لینچ بزرگ هم رفت . زمانی منتقدان درباره اش می گفتند نابغه ای که از فرط نبوغ دیوانه شده است !
» <آلبرت کمپیون> من مطمئنم مسعودخان فراستی به کافه کلاسیک سر میزنه و این کامنتها رو می بینه
» <BATMAN> برام جالبه فراستی این آثارو هم نقد کنه/ کوایدن، سریر خون، اونی بابا، کورونکو
» <BATMAN> برای دانلود فیلم روی start بزنید/ بدون حذفیات / کیفیت قابل قبول / زیرنویس = https://subtitlestar.com/persian-subtitl...https://subtitlestar.com/persian-subtitles-kuro
» <BATMAN> سینمایی "کورونکو" https://www.tiwall.com/p/kuroneko / https://www.savethevideo.com/dailymotion...https://www.savethevideo.com/dailymotion-downloader?url=https%3A%2F%2Fwww.dailymotion.com%2Fvideo
» <سناتور> درود بر دوستان عزیز بالاخره بعد از نزدیک 1 سال دقیقا359روز تونستم با ایدی خودم وارد سایت بشم
» <رابرت> استاد "فریدون شهبازیان" موسیقی‌دان، آهنگساز و رهبر ارکستر ساعاتی پیش درگذشت. ایشان انسانی نیک‌مرام و خوش‌قریحه بود و خاطرات موسیقایی زیادی به یادگار گذاشته است...
» <کنتس پابرهنه> چه نوشته‌ی خوبی بود. به خصوص دو پاراگراف آخر :) https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=180&pid=4602
» <BATMAN> نظر یکی از دوستان که در یاهو برایم فرستاد/ https://s8.uupload.ir/files/sara_cbw0.jpg
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5903 تشکر در 540 ارسال )
شماره ارسال: #165
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۶/۲۴ عصر ۰۲:۵۵)اسکورپان نوشته شده:  

گویا خانم عظیمی در رسانه ها نیز-همانند زندگیش-مظلوم واقع شده. چون هیچ توضیحی در مورد او نه در مجله همشهری ویژه کارتونهای محبوب... و نه در کافه خودمان داده نشده. 

Azimi-Mojgan_865959085297751828.jpg

مژگان عظيمي متولد 1340 تهران  از سن 5 سالگي  1351 وارد كار راديو شده است.

از اوايل انقلاب  بازيگر ثابت برنامه كودك و نوجوان راديو(بچه هاي انقلاب * بود  و بازيگر نماشنامه هاي راديويي بخصوص  " قصه شب "

كار دوبله مژگان عظيمي از اواخر دهه هفتاد  با كارتون هايدي شروع مي شود.

مژگان عظيمي در دو سريال "مدرسه مادربزرگ ها  "(پسته خانم)  و   "دوران سركشي " بازي كرده است .

چنين سال پيش كه ايشان هنوز وارد دوبله نشده بود باتفاق " زهرا مهرافزا" دريك برنامه زنده راديويي نقش يك پسربچه شيطون و بازيگوش باسم محسن را داشت .يك قسمت از برنامه "سرهنگ رزم آرا "براي دادن توصيه هاي راهنمايي و رانندگي مهمان برنامه شد  .وقتي با شنوندگان سلام  و حال واحوال كرد "مژگان " يا بعبارتي محسن خطاب به سرهنگ با همون شيرين زبوني كودكي گفت: سلام آقاي پليس خسته نباشيد

سرهنگ هم كه خيلي راحت وبا كمي حجالت جواب داد : سلام خانمkhande

علاوه بر مژگان عظيمي و مهرخ افضلي  در راديو خانم هايي هم هستند كه صداي خيلي خوبي دارند و اگر وارد دوبله بشوند حتما موفق خواهند بود  مانند سعيده فرضي  ،راضيه مومي وند ...


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۶/۲۴ عصر ۰۶:۲۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, john doe, پدرام, اسکورپان شیردل, موسيو وردو, رابرت میچم
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۶/۲۴ عصر ۰۶:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴