[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> با تشکر از جناب زرد ابری/ یه لحظه حسابی غافلگیر شدم، چون خیال کردم کارتون یونیکو با دوبله قدیمی قرار گرفته! البته تماشای دوبله جدید هم قطعا لذت بخشه
» <سروان رنو> دیوید لینچ بزرگ هم رفت . زمانی منتقدان درباره اش می گفتند نابغه ای که از فرط نبوغ دیوانه شده است !
» <آلبرت کمپیون> من مطمئنم مسعودخان فراستی به کافه کلاسیک سر میزنه و این کامنتها رو می بینه
» <BATMAN> برام جالبه فراستی این آثارو هم نقد کنه/ کوایدن، سریر خون، اونی بابا، کورونکو
» <BATMAN> برای دانلود فیلم روی start بزنید/ بدون حذفیات / کیفیت قابل قبول / زیرنویس = https://subtitlestar.com/persian-subtitl...https://subtitlestar.com/persian-subtitles-kuro
» <BATMAN> سینمایی "کورونکو" https://www.tiwall.com/p/kuroneko / https://www.savethevideo.com/dailymotion...https://www.savethevideo.com/dailymotion-downloader?url=https%3A%2F%2Fwww.dailymotion.com%2Fvideo
» <سناتور> درود بر دوستان عزیز بالاخره بعد از نزدیک 1 سال دقیقا359روز تونستم با ایدی خودم وارد سایت بشم
» <رابرت> استاد "فریدون شهبازیان" موسیقی‌دان، آهنگساز و رهبر ارکستر ساعاتی پیش درگذشت. ایشان انسانی نیک‌مرام و خوش‌قریحه بود و خاطرات موسیقایی زیادی به یادگار گذاشته است...
» <کنتس پابرهنه> چه نوشته‌ی خوبی بود. به خصوص دو پاراگراف آخر :) https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=180&pid=4602
» <BATMAN> نظر یکی از دوستان که در یاهو برایم فرستاد/ https://s8.uupload.ir/files/sara_cbw0.jpg
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2173 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #136
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

دراکولا برام استوکر محصول 1992 کارگردان:فرانسیس فورد کاپولا

یکی از بهترین دراکولاهای تاریخ سینما و شاید بهترین . که تمام عوامل خوب در کنار هم جمع آمدند تا چنین شاهکار سینمایی به وجود آید. از موسیقی زیبا و بازیگران و داستان زیبا دراکولا بر اساس کتاب و

مهمتر از همه کاپولا. مطمئنا" برای دوبله چنین فیلمی هم باید تمام عوامل حرفه ای را در کنار هم جمع کرد.

خسرو خسروشاهی(گری اولدمن)

نقش بسیار مشکلی است چون با دوچهره متفاوت مواجه هستیم به خصوص در زمانی که دراکولای پیر است

نباید با صدای عادی صحبت شود و حتما" پروسه ای مانند دوبله جن گیر بر روی صدا کار شود.

البته ناصر طهماسب هم می تواند گزینه مناسبی باشد ولی به نظرم  اوون حالت فقط از عهده

خسرو بر می آید

نصراله مدقالچی(آنتونی هاپکینز)

این نقش فقط و فقط متعلق به مدقالچی و تحمل صدایی به غیر  از این بر روی آنتونی هاپکینز در نقش

ون هلسینگ سخت است

منوچهر والی زاده(کیانو ریوز)

البته سعید مظفری هم انتخاب خیلی خوبیست ولی به نظرم صدای والی زاده بیشتر بر روی صورت

کیانو ریوز می نشیند.

مریم شیرزاد(وینونا رایدر)

۱۳۸۹/۶/۷ صبح ۱۱:۴۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, رامین_جلیلوند, بهزاد ستوده, میثم
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - john doe - ۱۳۸۹/۶/۷ صبح ۱۱:۴۳
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴