[-]
جعبه پيام
» <شارینگهام> یاد و خاطر استاد ناظریان گرامی باد https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4539
» <سروان رنو> دختران رادیوم , یک تراژدی تاریخی .... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=846&pid=4538
» <اکتورز> بیستم اسفند سالروز آسمانی شدن استاد خسرو شایگان بود کسی کە در نوجوانی آرزو داشتم صدایم لااقل یک ذرە شبیە بە صدای ایشان میشد ولی نشد / روحش شاد
» <رابرت> آن نواهای آسمانی در "رادیو کافه" به مناسبت آغاز ماه رمضان https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=228&pid=4537
» <BATMAN> یکی از کارگردانهای مورد علاقم شیامالانه چون هر فیلمی که دلش میخواد میسازه و نظر دیگران براش بی اهمیته
» <BATMAN> جالبه نولان و شیامالان هم سن و سالن ولی دومی خیلی جوانتره https://s8.uupload.ir/files/227296_967_1du.jpg
» <BATMAN> اسکار نولانو پیرش کرد تا بهش جایزه بهترین فیلم و کارگردانی رو بده https://s8.uupload.ir/files/ee5345_3l6g.png
» <شارینگهام> دستت درست رفیق! واقعاً که ثابت شد دل به دل راه داره، ممنون.
» <مموله> بازرس https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=509&pid=4536
» <رابرت> تن‌مون تو قبر هم باید بلرزه... در "دوبله و دوبلورها" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4536
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6019 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #86
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

سریال 24 دوبله شده دوبله نسبتا" خوبی هم داره مدیر دوبلاژ بهرام زند است و خودش بجای

کیفر ساترلند حرف زده دیگر گویندگانش:

حسین عرفانی

ژرژ پطروسی

مینو غزنوی

مریم شیرزاد

خسرو شمشیرگران

سعید شیخ زاده 

و تعدادی گوینده سرشناس دیگر.

کسانی که دوبله فارسی وان رو دیدن حالا پشیمون می شن.

فیلم والکرای هم دوبله شده و فقط والی زاده در سر جای خودش و دوبله بدی داره.

خوب اینهم از دسته گل بهرام زند من نمیدونم چرا این مرض مسری شده ومدیر دوبلاژ حتما باید نقش

اصلی بگه یا صحبت کنه من نمیدونم کجای صدای بهرام زند به کیفر ساترلند میاد؟ باز جای پدرش صحبت

میکرد یه چیزی. بنظر بنده گوینده های خوبی صحبت کردن ولی نقش کیفر ساترلند رو باید (سعید مظفری

یاژرژپطرسی) میگفتن. اینم از مدیر دوبلاژی بهرام خان


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۴/۴ صبح ۱۲:۰۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسکورپان شیردل, میثم
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۴ صبح ۱۲:۰۱
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴