[-]
جعبه پيام
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/XI0kt
» <BATMANhttps://www.doostihaa.com/post/tag/%D8%A...kanon-2021
» <BATMANhttps://www.aparat.com/v/pFib3
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6025 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #82
Rainbow RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

فرض کنیم دری به تخته خورد و سیمای وطنی ناپرهیزی کرد و خواست سریال 24 را دوبله کند! به نظر شما چه اشخاصی جهت دوبله کاراکترهای زیر مناسبند؟(البته خودم هم در این نظرسنجی شرکت کردم!):

جک بائر :          منوچهر اسماعیلی یا جلال مقامی

تری بائر :           افسانه پوستی

کیم بائر :           مریم شیرزاد

نینا مایرز :          شهلا ناظریان

تونی آلمیدا :       کیکاوس یاکیده یا افشین زینوری

دیوید پالمر :        حسین عرفانی

شری پالمر :              ؟

کلوئه اوبراین :      مینو غزنوی

خدمت دوست عزیزعرض کنم سریال 24 توسط موسسه تصویر دنیای هنر دوبله شده وبزودی

طی یکی دوهفته اینده به بازارعرضه خواهد شد


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۴/۳ صبح ۰۸:۲۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Scarlett, اسکورپان شیردل, میثم
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۴/۳ صبح ۰۸:۲۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴