[-]
جعبه پيام
» <شارینگهام> دوستان،از این سایت خبر داشتید؟ https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=509&pid=4532
» <جیمز باند> عملیات مرداب هم تمام شد... چه زیبا اشاره کردید...آخرین بازمانده هم رفت... یادش همیشه گرامی
» <جیمز باند> وقتی سریال 24 را بار اول میدیدم به خودم گفتم صدای او شایسته مشاور نامزد ریاست جمهوری است...
» <جیمز باند> استاد ربیعی، بی ادعا، بی حاشیه، مرد نازنین، با صدایی دوست داشتنی، کار بلد به معنای واقعی، تیپ ساز...
» <مموله> روح استاد پرویز ربیعی شاد شاهکارشون توی سریال جنگجویان کوهستان به جای کائوچیو بود البته به جز بچه های دهه شصت بنظرم پسرشجاع ،الفی ،میشا ،استرلینگ هم یتیم شدند.
» <رابرت> "پدرهای مهربانی که پیپ می‌کشیدند..." به یاد مرحوم "پرویز ربیعی" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4531
» <اکتورز> بهترین جایگاەها نزد آفریدگار را برای آرامش روح استاد پرویز ربیعی آرزومندم ، خداحافظ صدای مهربان استاد ادر نجار
» <شارینگهام> در جمع دوبلوران «عملیات مرداب » استاد ربیعی ، اولین کسی بود که از دور خارج میشه و در زندگی آخرین نفر!
» <شارینگهام> سلام و هزاران تسلیت ؛ استاد پرویز ربیعی هم رفت. دیگه از جمع دوبلوران« عملیات مرداب »هیچ کس نمانده ...
» <سروان رنو> من تون صداش رو خیلی دوست داشتم ؛ سروان رنوی کلود رینز با صدای ربیعی محشر بود , یا تام هیگان پدرخوانده
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2597 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #50
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۳/۱۸ عصر ۰۳:۱۵)رابرت میچم نوشته شده:  

یکی دیگه از فیلمای خوبی که دوبله بشه :  wolf mam (مرد گرگ نما)

با گویندگی:  کیکاوس یاکیده (بنیسیو دل تورو)

                    نصرالله متقالچی ( آنتونی هاپکینز)

                     تورج مهرزادیان ( هوگو وینگ)

با تشکر از joan do 

با  کیکاوس یاکیده (بنیسیو دل تورو)موافق نيستم. خسرو شاهی بهتر است.

 رابرت ميچم عزيز امضايتان را دوست دارم.

FOR SOME MEN NOTHING IS WRITTEN UNLESS THEY WRITE IT THEMSELVES


V for Vendetta=  دادگير


می دانم دوبله شده است ولی دوبله چرنده ای داشت.

Hugo Weaving  V

     =عطاالله کاملی
ناتالی پرتمن = فریبا رمضانپور یا مریم شیرزاد.

Tim Pigott-Smith  =سربازرس شیطانی= ناصر طهماسب

Stephen Rea=سربازرس خوب = منوچهر اسماعيلی

نوچه سربازرس خوب = خسروشاهی

پيشوا = ناصر احمدی.

مجری تلویزیون شیطانی =  نصرا... مدقالچي

Deitrich=مجری تلويزيونی خوب = حسين عرفانی یا محمود نوربخش

پزشک زن شيطانی = رفعت هاشم پور

کاردینال شیطانی = احمد رسول زاده

زهره شکوفنده=جيگری که در فيلم یادداشت می نویسد و در زندان می میرد.

۱۳۸۹/۳/۱۸ عصر ۱۱:۰۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, dered
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۳/۱۸ عصر ۱۱:۰۷
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴