[-]
جعبه پيام
» <شارینگهام> یاد و خاطر استاد ناظریان گرامی باد https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4539
» <سروان رنو> دختران رادیوم , یک تراژدی تاریخی .... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=846&pid=4538
» <اکتورز> بیستم اسفند سالروز آسمانی شدن استاد خسرو شایگان بود کسی کە در نوجوانی آرزو داشتم صدایم لااقل یک ذرە شبیە بە صدای ایشان میشد ولی نشد / روحش شاد
» <رابرت> آن نواهای آسمانی در "رادیو کافه" به مناسبت آغاز ماه رمضان https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=228&pid=4537
» <BATMAN> یکی از کارگردانهای مورد علاقم شیامالانه چون هر فیلمی که دلش میخواد میسازه و نظر دیگران براش بی اهمیته
» <BATMAN> جالبه نولان و شیامالان هم سن و سالن ولی دومی خیلی جوانتره https://s8.uupload.ir/files/227296_967_1du.jpg
» <BATMAN> اسکار نولانو پیرش کرد تا بهش جایزه بهترین فیلم و کارگردانی رو بده https://s8.uupload.ir/files/ee5345_3l6g.png
» <شارینگهام> دستت درست رفیق! واقعاً که ثابت شد دل به دل راه داره، ممنون.
» <مموله> بازرس https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=509&pid=4536
» <رابرت> تن‌مون تو قبر هم باید بلرزه... در "دوبله و دوبلورها" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4536
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
maryam آفلاین
مریم
***

ارسال ها: 27
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۲/۱
اعتبار: 1


تشکرها : 332
( 184 تشکر در 17 ارسال )
شماره ارسال: #29
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

نظر من اینه که نباید به این فیلم دست زد. هر نوع تغییر توی فیلمی که سازندش از دنیا رفته کار غیر اخلاقی ای هست. اگر این فیلم با دوبله بهتر می شد ، مرحوم علی حاتمی حتما خودش این کار رو میکرد. مطمئنا ایشون با فکر این حالت رو برگزیدن.

حتی اگر قرار بود حتما دوبله بشه خیلی بهتر بود که بازیگرها جای خودشون حرف بزنن تا اصالت کار باقی بمونه.

زیاد با دوبله فیلمهای ایرانی موافق نیستم. به نظرم دوره اش گذشته. حالا این آقای جواد شمقدری (که قول دادن با موسیقی پاپ قاطعانه برخورد کنن!!) برای خودش یه حرفی زده زیاد نباید جدی گرفت!

البته این نظر منه.


http://www.lib.washington.edu/media/criterion/images/autumnsonata.jpg

اینگرید برگمن = شهلا ناظریان

لیو اولمان = زهره شکوفنده

ویکتور = منوچهر والی زاده

هلنا = مینو غزنوی

شاید انتخابای بهتری هم باشه اما من گوینده هایی که به اسم میشناسم محدودن! {#smilies.biggrin}

۱۳۸۹/۲/۶ صبح ۱۱:۴۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, رگبار, سروان رنو, میثم, دلشدگان, dered
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود - maryam - ۱۳۸۹/۲/۶ صبح ۱۱:۴۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴