[-]
جعبه پيام
» <کلانتر چانس> شرمنده تک تک دوستان عزیزم هستم، دو سال سخت را گذراندم، اما برگشتم
» <شارینگهام> امیدوارم جناب سرگرد راینهارت هم پیداش بشه،البته اگه کسلر گرفتارش نکرده باشه!
» <شارینگهام> درود بر کلانتر و دون دیه گوی عزیز...خوش آمدید
» <دون دیه‌گو دلاوگا> درود بر سروان رنوی گرامی و جمع دوستان کافه. کم سر زدنم را لطفا به حساب بی‌معرفتی نگذارید. همیشه کافه و جمع دوستان برایم ارجمند است
» <سروان رنو> احتمالا طبق سکانس پایانی ریوبراوو , کلانتر چانس با خانم فِدِرز بوده رابرت جان !
» <رابرت> سلام خدمت همه بزرگواران و مخصوصاً کلانتر چانس که از 30 شهریور 1401 به کافه نیامد و حسابی نگرانش بودیم... خوشحالم که برگشتید.
» <سروان رنو> درود بر کلانتر چانس و دون دیه گو , خوش آمدید !
» <کلانتر چانس> درود بر دوستان جان! پس از مدتی دوری ناخواسته به کافه ی محبوبم بازگشتم.
» <شارینگهام> کارتون های جزیره ی اسرارآمیز و سفر به مرکز زمین رو فقط با صدای ارشاک قوکاسیان دوست داشتم.
» <شارینگهام> درود و تسلیت به خاطر درگذشت ارشاک عزیز
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رامین_جلیلوند آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 468
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۳۰
اعتبار: 27


تشکرها : 1178
( 2601 تشکر در 321 ارسال )
شماره ارسال: #24
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

نه! به طور صدرصدی که در نظر بگيريم يعنی در دنيای ايده آل منوچهر اسماعيلی برابر است با صدای گريگوری پگ. دقيقا معادل صدای اصلی پگ ( مانند دقيقا صدای اصلی چارلتون هستون و اسماعيلی).
ولی حقا نمی شود از کارهای جليلوند در کشتن مرغ مقلد - طلای مکنا - توپ های ناواران ( که گويند عبدالله بوتيمار جای گريگوری پگ گفته است و  من نديده و نشنيده می گويم کار بوتيمار بهتر بوده است) گذشت.
به نظر من کارهای ايرج ناظريان جای گريگوری پگ اصلا و ابدا مناسب نبوده است. هرگز منطق تنگه وحشت را نفهميدم که جليلوند جای ميچم و ناظريان جای پگ گفتند.

۱۳۸۹/۲/۵ صبح ۱۲:۰۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : maryam, رگبار, soheil, میثم, دلشدگان, سم اسپید, dered
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود - رامین_جلیلوند - ۱۳۸۹/۲/۵ صبح ۱۲:۰۱
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴