[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم گودزیلا منهای یک Godzilla minus one ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45528
» <سروان رنو> یادی از زری خوشکام , علی حاتمی و هزاردستان .... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45527
» <مموله> هاچ زنور عسل https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45525
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رگبار آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۲۵
اعتبار: 0


تشکرها : 30
( 66 تشکر در 4 ارسال )
شماره ارسال: #22
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود

(۱۳۸۹/۲/۴ صبح ۰۹:۱۸)john doe نوشته شده:  

فبلم   stlking moon  گریگوری پک به تازگی دوبله شده و چنگیز جلیلوند و زهره شکوفنده 

صحبت کرده اند.

بنظر من صدای جلیلوند برای `گرگوری پک` اصلا مناسب نیست.  اگر چه در چند فیلم قدیمی‌ دیگر هم بجاش صحبت کرده.

منوچهر اسمایلی بهترین صدا برای چهره و سن این هنر پیشه در این فیلم میخوره. و صدای اصلی‌ خود `گرگوری پک` هم بطور عجیبی‌ شبیه صدای که `منوچهر اسمایلی` برای این هنر پیشه در فیلمهای قدیمی‌ دیگر انجام داده(مثله فیلم برفهای کلیمانجارو، و این اسب کهر را بنگر).

این فیلم باری تلویزیون دوبله شده یا استودیو دیگری آن را انجام داده؟

۱۳۸۹/۲/۴ عصر ۱۱:۱۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : maryam, میثم, dered
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فیلم هایی که دوست داریم دوبله شود - رگبار - ۱۳۸۹/۲/۴ عصر ۱۱:۱۶
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴