[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> بچه های کوه آلپ به نظرم زیادی غمناکه بخاطر همین بعد از دهه شصت هیچوقت بصورت کامل ندیدم ، درعوض خانواده دکتر ارنست و مهاجران بارها تماشا کردم
» <BATMAN> الان قسمت اول این کارتونو دیدم به کل یادم رفته بود مادر آنت در قسمتهای بعدی موقع تولد دنی فوت میکنه ، همیشه خیال میکردم از همون ابتدا مادر نداشت
» <سروان رنو> آنِت خیلی کینه ای بود. خود دَنی با لوسین مشکلی نداشت . از جنبه روانشناسی شاید به این دلیل بود که مادر نداشت.
» <مموله> انشالله قسمت شما بشه تشریف ببرین سوئیس آقای اندرسون
» <mr.anderson> چه جالب و خاطره انگیز. مرسی مموله
» <ممولهhttps://www.parsine.com/fa/news/826323/%...8%B3-%D9%8
» <BATMAN> تشکر سروان ، این یکی به نظرم بهتره https://www.f2m.kim/1907/dont-breathe-20...si-dubbed/
» <سروان رنو> آره , موافقم . دیدنش جالب بود. طوری بود که تا پایان پیگیرش باشی. من مخصوصا نیمه اولش رو دوست داشتم.
» <BATMAN> (مخصوصا سکانس اعدام و با کلنگ آویزان شدن از هواپیما) زیر بار نرفت و معتقد بود این گروه افراد وجود خارجی دارن
» <BATMAN> به نظرم برای تنوعم شده یه وقتا دیدن همچین فیلمایی بد نیست / اتفاقا همون شب دربارش با یکی بحثم شد ، هر قدر بهش گفتم همچین چیزی امکان نداره
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
جو گیلیس آفلاین
فیلمنامه نویس
***

ارسال ها: 107
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۱/۴/۱۷
اعتبار: 24


تشکرها : 726
( 1273 تشکر در 68 ارسال )
شماره ارسال: #350
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۹۲/۴/۶ عصر ۰۱:۳۶)زاپاتا نوشته شده:  


با تشکر از زاپاتای عزیز.

نکته جالبی با دیدن پوستر این فیلم به ذهنم رسید که امید است دوستان از قرار دادن این بحث در اینجا دلخور نشوند.

فیلم The Untouchables یا دست نیافتنی ها ساخته برایان دی پالما با بازی ستارگانی چون کوین کاستنر، رابرت دنیرو، اندی گارسیا و شون کانری برای علاقه مندان سینما شناخته شده هست. کافیست به پوستر این فیلم و فیلم خوب طعمه نگاهی بیندازیم :

http://cafeclassic4.ir/imgup/3042/1372329466_3042_96abdc519d.jpg

با توجه به شباهت هایی که در طول داستان این دو فیلم به چشم می خورد، می توان حدس زد سازندگان نیم نگاهی هم به این فیلم که در همان سالها ساخته شده بود داشتند.

در سالهای اخیر هم نمونه های مشابهی دیده می شود :

http://media.farsnews.com/Media/9004/ImageNews/900418/18_900418_L600.jpg

http://media.farsnews.com/Media/9004/ImageNews/900418/16_900418_L600.jpg

جا داره یادی کنیم از دوبله خوب فیلم دست نیافتنی ها (The Untouchables)  که با مدیریت استاد خسروشاهی صورت گرفت و نمونه خاصی در دوبله بعد از انقلاب لقب گرفت. صداپیشگی خسروشاهی به جای کوین کاستنر، منوچهر والی زاده به جای اندی گارسیا و کار عالی دو تن از دوبلورهای شاخص دوبله، یعنی بهرام زند به جای رابرت دنیرو که مطمئننا بهترین دنیرو گو هستش و نصرالله مدقالچی که یکی از ماندگارترین نقش های شون کانری را با حسی بی نظیر دوبله می کند.


من بزرگم... این فیلم ها هستند که کوچک می شوند
۱۳۹۲/۴/۶ عصر ۰۲:۱۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : پرشیا, آمادئوس, زاپاتا, Classic, مگی گربه, درموت هاگینز, اسکورپان شیردل, محمد, جیسون بورن
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - جو گیلیس - ۱۳۹۲/۴/۶ عصر ۰۲:۱۶
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴