[-]
جعبه پيام
» <شارینگهام> دوستان،از این سایت خبر داشتید؟ https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=509&pid=4532
» <جیمز باند> عملیات مرداب هم تمام شد... چه زیبا اشاره کردید...آخرین بازمانده هم رفت... یادش همیشه گرامی
» <جیمز باند> وقتی سریال 24 را بار اول میدیدم به خودم گفتم صدای او شایسته مشاور نامزد ریاست جمهوری است...
» <جیمز باند> استاد ربیعی، بی ادعا، بی حاشیه، مرد نازنین، با صدایی دوست داشتنی، کار بلد به معنای واقعی، تیپ ساز...
» <مموله> روح استاد پرویز ربیعی شاد شاهکارشون توی سریال جنگجویان کوهستان به جای کائوچیو بود البته به جز بچه های دهه شصت بنظرم پسرشجاع ،الفی ،میشا ،استرلینگ هم یتیم شدند.
» <رابرت> "پدرهای مهربانی که پیپ می‌کشیدند..." به یاد مرحوم "پرویز ربیعی" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4531
» <اکتورز> بهترین جایگاەها نزد آفریدگار را برای آرامش روح استاد پرویز ربیعی آرزومندم ، خداحافظ صدای مهربان استاد ادر نجار
» <شارینگهام> در جمع دوبلوران «عملیات مرداب » استاد ربیعی ، اولین کسی بود که از دور خارج میشه و در زندگی آخرین نفر!
» <شارینگهام> سلام و هزاران تسلیت ؛ استاد پرویز ربیعی هم رفت. دیگه از جمع دوبلوران« عملیات مرداب »هیچ کس نمانده ...
» <سروان رنو> من تون صداش رو خیلی دوست داشتم ؛ سروان رنوی کلود رینز با صدای ربیعی محشر بود , یا تام هیگان پدرخوانده
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5887 تشکر در 535 ارسال )
شماره ارسال: #307
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

خیلی سال پیش وقنی یه فیلم یا کارتون مورد علاقه ام را میدیدم یه غم توی دلم بود که ای کاش صاحب همه صداها را می شناختم ...

امروز که همون فیلم یا کارتون سالهای دور را مرور می کنم   همه  صاحب صداها را می شناسم ولی همون غم هنوز توی دلم هست و  ان درگذشت تعدادی از دوبلورها ست ...

امروز عادت کرده ام بعضی از فیلم ها را زبان اصلی ببینم و لذت ببرم ولی دوبله سرجای خودش همچنان محفوظ است

هنوز هم دوبله به کوری چشم بدخواهان زنده است

هنوز هم دوبله فاخر داریم

دوبله های بهرام زند امیر زند  زهره شکوفنده  مریم شیرزاد و دوبله های افشین زینوری و شهرزاد پابتی  افسانه پوستی   ثابت کرده  هنوز دوبله فاخر داریم

هنوز هم  در نسل جدید دوبله هستند کسانی که مایه افتخار دوبله خواهند بود

امیر صمصامی را من از پیشکسوت های دوبله می دانم  و از نسل جدید  افشین زینوری -سعید شیخ زاده-کیکاوس یاکیده    رضا آفتابی  -میثم نیکنام ...

و شهرزادثابتی - مهسا عرفانی - سمیه موسوی - نسیم رضاخانی و انهایی که اسم نمی برم مثل نرگس فولاد وند و شوکت حجت از پیشکسوتان می دانم

دوبله امروز می تواند بهتر و پر بارتر دوبله دیروز باشد

به شرط آن که حمایت بشود


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۹۱/۷/۲۸ عصر ۰۷:۴۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : زاپاتا, اسکارلت اُهارا, آمادئوس, آراگورن, سناتور, ناخدا خورشيد, کنتس پابرهنه, پدرام, راسل کرو, مگی گربه, dered, ژان والژان, فورست
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - بهزاد ستوده - ۱۳۹۱/۷/۲۸ عصر ۰۷:۴۶
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴