[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
نوستالژیکا آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۰/۹/۲۰
اعتبار: 2


تشکرها : 40
( 106 تشکر در 12 ارسال )
شماره ارسال: #299
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

اگه دوستان فیلم وایان ارپ را دیده باشند حتما با جناب رابرت میچم هم نظر می شوند. برای شخصیت شکننده و مهربان و زیبای کوین کاستنر هیچ صدایی لطیف تر و نرم تر از استاد خسروشاهی وجود ندارد. آن وقت دوبله این شخصیت را داده اند به صدای محکم و زمخت بهرام زند. بگذریم که دوبله های الان جلیلوند و والی زاده _ به استثنای نقش امپراطور دونگ یی _ هم اصلا تعریفی ندارند و از تصویر کاملا کنده هستند. به نظر من یکی از دلایل انحطاط فعلی دوبله ایران اجازه دادن آقای جلیلوند به خودش برای صحبت کردن به جای هر شخصیتی است از جمله کلینت ایستوود در نابخشوده و ... که حتی ده دقیقه گوش کردن به صدای او در این فیلم غیر قابل تحمل است و باعث شد از خیر دیدن فیلم بگذرم.

۱۳۹۱/۷/۲۵ عصر ۰۶:۵۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - نوستالژیکا - ۱۳۹۱/۷/۲۵ عصر ۰۶:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴