[-]
جعبه پيام
» <شارینگهام> یاد و خاطر استاد ناظریان گرامی باد https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4539
» <سروان رنو> دختران رادیوم , یک تراژدی تاریخی .... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=846&pid=4538
» <اکتورز> بیستم اسفند سالروز آسمانی شدن استاد خسرو شایگان بود کسی کە در نوجوانی آرزو داشتم صدایم لااقل یک ذرە شبیە بە صدای ایشان میشد ولی نشد / روحش شاد
» <رابرت> آن نواهای آسمانی در "رادیو کافه" به مناسبت آغاز ماه رمضان https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=228&pid=4537
» <BATMAN> یکی از کارگردانهای مورد علاقم شیامالانه چون هر فیلمی که دلش میخواد میسازه و نظر دیگران براش بی اهمیته
» <BATMAN> جالبه نولان و شیامالان هم سن و سالن ولی دومی خیلی جوانتره https://s8.uupload.ir/files/227296_967_1du.jpg
» <BATMAN> اسکار نولانو پیرش کرد تا بهش جایزه بهترین فیلم و کارگردانی رو بده https://s8.uupload.ir/files/ee5345_3l6g.png
» <شارینگهام> دستت درست رفیق! واقعاً که ثابت شد دل به دل راه داره، ممنون.
» <مموله> بازرس https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=509&pid=4536
» <رابرت> تن‌مون تو قبر هم باید بلرزه... در "دوبله و دوبلورها" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=56&pid=4536
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
نوستالژیکا آفلاین
مشتری کافه
*

ارسال ها: 21
تاریخ ثبت نام: ۱۳۹۰/۹/۲۰
اعتبار: 2


تشکرها : 40
( 106 تشکر در 12 ارسال )
شماره ارسال: #299
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

اگه دوستان فیلم وایان ارپ را دیده باشند حتما با جناب رابرت میچم هم نظر می شوند. برای شخصیت شکننده و مهربان و زیبای کوین کاستنر هیچ صدایی لطیف تر و نرم تر از استاد خسروشاهی وجود ندارد. آن وقت دوبله این شخصیت را داده اند به صدای محکم و زمخت بهرام زند. بگذریم که دوبله های الان جلیلوند و والی زاده _ به استثنای نقش امپراطور دونگ یی _ هم اصلا تعریفی ندارند و از تصویر کاملا کنده هستند. به نظر من یکی از دلایل انحطاط فعلی دوبله ایران اجازه دادن آقای جلیلوند به خودش برای صحبت کردن به جای هر شخصیتی است از جمله کلینت ایستوود در نابخشوده و ... که حتی ده دقیقه گوش کردن به صدای او در این فیلم غیر قابل تحمل است و باعث شد از خیر دیدن فیلم بگذرم.

۱۳۹۱/۷/۲۵ عصر ۰۶:۵۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - نوستالژیکا - ۱۳۹۱/۷/۲۵ عصر ۰۶:۵۱
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴