[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> بچه های کوه آلپ به نظرم زیادی غمناکه بخاطر همین بعد از دهه شصت هیچوقت بصورت کامل ندیدم ، درعوض خانواده دکتر ارنست و مهاجران بارها تماشا کردم
» <BATMAN> الان قسمت اول این کارتونو دیدم به کل یادم رفته بود مادر آنت در قسمتهای بعدی موقع تولد دنی فوت میکنه ، همیشه خیال میکردم از همون ابتدا مادر نداشت
» <سروان رنو> آنِت خیلی کینه ای بود. خود دَنی با لوسین مشکلی نداشت . از جنبه روانشناسی شاید به این دلیل بود که مادر نداشت.
» <مموله> انشالله قسمت شما بشه تشریف ببرین سوئیس آقای اندرسون
» <mr.anderson> چه جالب و خاطره انگیز. مرسی مموله
» <ممولهhttps://www.parsine.com/fa/news/826323/%...8%B3-%D9%8
» <BATMAN> تشکر سروان ، این یکی به نظرم بهتره https://www.f2m.kim/1907/dont-breathe-20...si-dubbed/
» <سروان رنو> آره , موافقم . دیدنش جالب بود. طوری بود که تا پایان پیگیرش باشی. من مخصوصا نیمه اولش رو دوست داشتم.
» <BATMAN> (مخصوصا سکانس اعدام و با کلنگ آویزان شدن از هواپیما) زیر بار نرفت و معتقد بود این گروه افراد وجود خارجی دارن
» <BATMAN> به نظرم برای تنوعم شده یه وقتا دیدن همچین فیلمایی بد نیست / اتفاقا همون شب دربارش با یکی بحثم شد ، هر قدر بهش گفتم همچین چیزی امکان نداره
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 37


تشکرها : 948
( 5913 تشکر در 555 ارسال )
شماره ارسال: #294
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

 خدمت دوستان عزیز:

 بیاین بیشترازاین خودمونو در این قسمت خسته نکنیم( فیلمهائیکه علاقمند.....) چون کارعبث وبیهوده ای هستش

  اونم در سیمای سفارشی ضرغامی .ویدئو رسانه هم حکایت دیگه ای داره. وقتی افراد سخیف و نابخردی چون

  باشکندوی و....... در سیما مدیریت دوبلاژ میکنن وتازه اذعان هم میکنن که بهترین دوبله هارو انجام میدن ادعاها

  ئیکه هیچوقت از دهان بزرگانی چون : کسمائی .شرافت . رسول زاده و ........ هیچوقت نشده شما انتظار دوبله

  خوب رو دارید؟ هر تازه به دوران رسیده دوبلاژی میدونه که سالهاس کوین کاستنر رو استاد خسروشاهی گویندگی

  کرده واولین انتخاب هستش بجزء یکی دو مورد استثناء  این استاد کدخدا( باشکندی) میاد بهرام زند رو میگذاره

   جایه کوین کاستنر( وایات ارپ) که اصلا حتی بقال سرکوچه هم میگفت بابا این چه صدایه. عقلش نمیرسه که

  لا اقل : مظفری ، پطرسی، والی زاده  رو جایگزین کنه. تازه تو کل فیلم نگا کنین کاراکترهایه دیگه  شخصیت اصلی

  (وایات ارپ ) رو یکی وایت صدا میکنه یکی وایاتس  خلاصه این جومونگ واسه خودش مدیر دوبلاژی شده اساس


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۹۱/۶/۵ عصر ۰۶:۲۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : جو گیلیس, جیسون بورن, ژان والژان, مگی گربه, دانتس, سی.سی. باکستر
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - رابرت میچم - ۱۳۹۱/۶/۵ عصر ۰۶:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴