[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
Esa آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 32
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۶/۲۵
اعتبار: 2


تشکرها : 165
( 95 تشکر در 16 ارسال )
شماره ارسال: #273
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

 دوبله فیلم هوگو

به نظر من به جای

 بن کینگزلی(ژرژ ملیس)---- استاد منوچهر اسماعیلی یا استاد ناصر طهماسب

ساشا بارون کوهن (بازرس ایستگاه)---- کسری کیانی

امیلی مولتیمر (گل فروش) ---- استاد مریم شیرزاد

آشا باترفیلد (هوگو) ---- استاد ناهید امیریان

کلویی مورتز (ایزابل) ---- رزیتا یار احمدی

کریستوفر لی (موسیو لابیز- کتابخانه دار)---- اگر استاد عطا الله کاملی در قید حیات بودند بی شک ایشون ولی به جای ایشون استاد حمید منوچهری یا استاد اکبر منانی  

جود لا (پدر هوگو) ---- بدون شک صدای کیکاووس یاکیده بهترین انتخاب می تواند باشد. اجرای جود لا در فیلم بسیار احساسی بوده و صدای یاکیده الاحق صدای این شخصیت است.

فرانسیس دلا تور (مادام امیلی - صاحب کافه) ---- استاد راستکار

ریچارد گریفیث (موسیو فریک)---- استاد جواد پزشکیان 

 

تا دوستان چی بگن 

 



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   

شان پن:
"من این خوشبختی را داشته‌ام در خانواده‌ای به دنیا بیایم كه به من بگویند این شانس را دارم بدون سانسور حرفم را بزنم."
۱۳۹۰/۱۲/۲۰ عصر ۰۵:۲۲
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Papillon, جیسون بورن
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - Esa - ۱۳۹۰/۱۲/۲۰ عصر ۰۵:۲۲
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴