[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> پت و مت یا جن و جودی؟! https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45599
» <شارینگهام> پست بسیار زیبا و سینمایی ورزش 3 در وصف برد پرگل آلمان https://www.varzesh3.com/news/2048718
» <سروان رنو> آقای اسمیت به واشنگتن می رود ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45595
» <رابرت> "ناصر"های گوینده-دوبلور در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...2#pid45592
» <شارینگهام> تقدیم به کنتس عزیز: «نومید مشو ،امید می‌دار ای دل* در غیب عجایب است بسیار، ای دل»
» <کنتس پابرهنه> جناب شارینگهام عزیز مرسی برای این کشفیات... پس من از حالا به خودم وعده ی پنجمین ستاره رو دادم.
» <سروان رنو> بحث تاریخی درباره مهاجران و تیم ملی فوتبال آلمان و فرانسه ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45568
» <شارینگهام> سلام و درود ، خوش آمدید
» <master of puppet> سلام به تمامی کاربران کافه کلاسیک
» <Emiliano> «مرتضی اردستانی» عزیز هم رفت. ایشون چهره‌پرداز بودن و گاهی بازی می‌کرد. نقش کوچیکی هم در تله‌تئاتر «برده رقصان» داشتن.
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6041 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #121
Video RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_0ljJys1279657847.jpg

شیبای کوچک بازگرد(دانیل مان)

برت لنکستر(منوچهر اسماعیلی)

شرلی بوث( رفعت هاشم پور)

تری مور(مریم شیرزاد)

ریچارد جنکیل( خسروخسروشاهی)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۴/۳۰ صبح ۱۲:۰۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم, دشمن مردم
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6041 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #122
Video RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_xOaGQr1279803945.jpg

گشت زنی( ویلیام فرید کین)

آل پاچینو: خسرو خسروشاهی

پل سورینو(صادق ماهرو)

کارن بلک( مینو غزنوی)

ریچارد کاکس( سعید مظفری)

دان اسکاردینو( ارشاک قوکاسیان)

جو اسپنسل( ناصر نظامی)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۴/۳۱ عصر ۰۴:۴۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دشمن مردم, میثم
دشمن مردم آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 78
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۰
اعتبار: 13


تشکرها : 1232
( 761 تشکر در 47 ارسال )
شماره ارسال: #123
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

Glengarry GlenRoss

آل پاچینو/خسرو خسروشاهی

زنده یاد جک لمون/ مرحوم  منوچهر نوذری چون هیچ صدایی  بجز ایشان مناسب جک لمون نیست

اد هریس/چنگیز جلیلوند

کوین اسپیسی/ناصر طهماسب

الک بالدوین/بهرام زند بخاطر تن صدایی که دارند /منوچهر والی زاده


دیگر مردم کشور من گرسنه نیستند
آنها روزی چند وعده گول می خورند
۱۳۸۹/۵/۳ صبح ۰۷:۰۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5892 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #124
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۵/۳ صبح ۰۷:۰۱)دشمن مردم نوشته شده:  

Glengarry GlenRoss

 سرپرست گويندگان:ناصرطهماسب

آل پاچینو/خسرو خسروشاهی

 

 جک لمون/ مرحوم  منوچهر نوذری 

 

اد هریس/بهرام زند

 

کوین اسپیسی/ناصر طهماسب

 

الک بالدوین/ يادم نمي ايد

اين فيلم يك بار نصف شب پخش شد و ديگه تكرار نشد


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۵/۳ صبح ۰۷:۲۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دشمن مردم, میثم
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6041 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #125
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

اين فيلم يك بار نصف شب پخش شد و ديگه تكرار نشد

این فیلم در برنامه سینما یک (سری حمیدی مقدم) پخش شد و دوبله خوب و قابل قبولی داشت. سینما

یک سری اول و دوم یادش بخیر  فیلمای خوب دوبله خوب . پشت صحنه دوبله فیلم.

هنری پنجم کنت برانا با دوبله بسیار عالی(کنت برانا/ جلیلوند) هم این دوره پخش شد.


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۵/۳ صبح ۰۹:۲۵
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دشمن مردم, بهزاد ستوده, میثم
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6041 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #126
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

http://www.Free-Picture-Host.com/images/tn_gi0AW01281465764.jpg

 مالی مگوایرها(مارتین ریت)

 ریچاردهریس(منوچهر اسماعیلی)

شون کانری( چنگیز جلیلوند)

سا ما نتا ایگار( رفعت هاشم پور)

فرانک فینلی( ایرج رضایی)

آنتونی زرب( پرویز ربیعی)


جوخه (الیور استون)

   

 تام برنجر( بهرام زند)

 چارلی شین( خسرو خسروشاهی)

 تامی لی جونز( حسین عرفانی)

 ویلیام دافو( سعید مظفری)

جانی دپ ( آرشاک قوکاسیان)

 کیت دیوید( خسرو شمشیرگران)

 فارست ویتاکر( والی زاده)

 فرانچسکو کوئین( ژرژ پطرسی)

  جان مک گینلی( تورج مهرزادیان)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۵/۱۹ عصر ۱۰:۲۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, دشمن مردم, میثم
soheil آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 528
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۲۰
اعتبار: 32


تشکرها : 1032
( 2838 تشکر در 400 ارسال )
شماره ارسال: #127
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۵/۳ صبح ۰۷:۰۱)دشمن مردم نوشته شده:  

Glengarry GlenRoss

دوست عزيز اين فيلم با اين تركيب گويندگان دوبله شده است:


مدير دوبلا: ناصر طهماسب


منوچهر نوذري / جك لمون / شلي ليون

ناصر طهماسب / كوين اسپيسي / جان ويليامسون

خسرو خسروشاهي / آل پاچينو / ريكي روما

سعيد مظفري / الك بالدوين / بليك 

بهرام زند / اد هريس / ديو ماس

ناصر نظامي / آلن آركين / جورج آرونو

رضا آفتابي / جاناتن پرايس / جيمز لينگ


اين فيلم از كيفيت دوبله خوبي برخوردار بود به طوري كه حميدي مقدم مجري سينما يك مي گفت بسياري از علاقه مندان در تماس با روابط عمومي از دوبله خوب و خصوصا" كار زيباي زنده ياد منوچهر نوذري تمجيد كرده اند.

بر خلاف گفته بهزاد ستوده عزيز اين فيلم هفته بعد هم تكرار شد و خود بنده در تكرار موفق به ديدن ان شدم.

۱۳۸۹/۵/۲۳ عصر ۰۱:۴۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, بهزاد ستوده, john doe, دشمن مردم, میثم, جیسون بورن
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2170 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #128
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

گریس محصول 1978 کارگردان: راندال کلیزر

یکی از دوست داشتنی ترین فیلم های موزیکال است. جان تراولتا با این فیلم به شهرت رسید.

هر چند که در کنار الیویا نیوتون جان خواننده مشهور اون زمان بازی کرده اما پا به پای او همه کاری

می کند.

منوچهر والی زاده (جان تراولتا)

مینو غزنوی (الیویا نیوتون جان)

نگین کیانفر(استوکارد چنینگ)

سعید مظفری(مایکل توچی)

اکبر منانی(سید سزار)

۱۳۸۹/۵/۲۷ عصر ۱۱:۴۶
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, دشمن مردم, بهزاد ستوده, میثم
محمد آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 413
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۰/۱۲
اعتبار: 25


تشکرها : 990
( 5845 تشکر در 185 ارسال )
شماره ارسال: #129
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

آخرين تانگو در پاريس / 1972

منوچهر اسماعيلي / مارلون براندو / پل

زهره شكوفنده / ماريا اشنايدر / جين

آرشاک / ژان پير لئو / تام

به نظر من بهترين گوينده براي مارلون براندو در اين فيلم منوچهر اسماعيلي مي باشد حتي بهتر از جليلوند.

البته جناب واترلو معتقدند كه اين فيلم دوبله شده, ولي اكران نشده است.

۱۳۸۹/۶/۱ عصر ۰۵:۰۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, ایرج, john doe, میثم
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6041 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #130
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

آخرين تانگو در پاريس / 1972

اگه این فیلم دوبله شده خوشحال میشم واترلو عزیز دوبلور مارلون براندو رو برامون بگن.


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۶/۱ عصر ۰۸:۰۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رامین_جلیلوند, میثم
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5892 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #131
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

چندسال پيش كه چنگيز جليلوند آمده بود اصفهان توي جمع دانشجويان دانشگاه آزاد اصفهان گفت  اين فيلم را دوبله كردم ولي پخش نشده  ...

شايد يك عده خاص ديده باشند

_________________________________________

درضمن صداي زهره شكوفنده براي دختر فيلم سنگين است  يك صدايي كه سن پايين تري نشون بده مثل  افسانه پوستي  كه خيلي براي اين نقش مناسب است


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۶/۱ عصر ۰۸:۳۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : میثم
واترلو آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 316
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۷/۱
اعتبار: 43


تشکرها : 743
( 2609 تشکر در 220 ارسال )
شماره ارسال: #132
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۶/۱ عصر ۰۸:۰۳)رابرت میچم نوشته شده:  

آخرين تانگو در پاريس / 1972

اگه این فیلم دوبله شده خوشحال میشم واترلو عزیز دوبلور مارلون براندو رو برامون بگن.

تا انجاییکه من اطلاع دارم  قبلاً هم نوشتم ، این فیلم توسط وارد کننده فیلم دوبله شده است ولی اکران نشده ، یعنی کپی 35 ان هم تکثیر نشده ولی یه کپی 35 از ان هنوز موجود است

چون هیچکس فیلم رو ندیده ، گوینده ها رو نمی دونم هر چند یک نفر مدعی بود دوبله این فیلم رو بتاماکس داشته

ولی فکر کنم جلیلوند نبوده ، چون جلیلوند نظارت متناقض می ده ، یکبار می گه دوبله نشده ، یه جا می گه خودش حرف زده ، یه جا می گه یادش نمی یاد و ...

۱۳۸۹/۶/۲ صبح ۰۶:۳۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, رابرت میچم, محمد, موسيو وردو, سم اسپید, میثم, اسکورپان شیردل, جیمز باند
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6041 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #133
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

   پایداری( ادوارد زوئیک)

 

  دنیل کریگ ( بهرام زند)

  لیو شرایبر ( ژرژ پطرسی)

  جیمی بل ( افشین زی نوری)

  آلکسا داولوس ( رفعت هاشمپور)

  آلن کوردونو(پرویز ربیعی)

 



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   

برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۶/۵ صبح ۰۲:۰۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, موسيو وردو, دشمن مردم, john doe, میثم
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6041 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #134
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

  همه مردان پادشاه (استیوزایلیان)

  شون پن (خسروخسروشاهی)

  کیت وینسلت (مینو غزنوی)

  جود لاو (سعیدمظفری)

  مارک روفالو(ژرژپطرسی)

  آنتونی هاپکینز(منوچهراسماعیلی)

  جیمز گاندولفینی (حسین عرفانی)



فایل های ضمیمه بند انگشتی
   

برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۶/۵ صبح ۰۹:۲۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, موسيو وردو, دشمن مردم, john doe, میثم
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6041 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #135
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

     پادشاهی/قلمرو( پیتربرگ)

 

  جیمی فاکس : ژرژپطرسی

  جنیفرگارنر: مینو غزنوی

  جیسون بیتمن: چنگیزجلیلوند

  کریس کوپر : پرویز ربیعی

  مارک فیورستبن: وحید منوچهری

  علی سلیمان : عباس نباتی

 


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۶/۶ صبح ۰۱:۲۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : موسيو وردو, دشمن مردم, رامین_جلیلوند, میثم
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2170 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #136
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

دراکولا برام استوکر محصول 1992 کارگردان:فرانسیس فورد کاپولا

یکی از بهترین دراکولاهای تاریخ سینما و شاید بهترین . که تمام عوامل خوب در کنار هم جمع آمدند تا چنین شاهکار سینمایی به وجود آید. از موسیقی زیبا و بازیگران و داستان زیبا دراکولا بر اساس کتاب و

مهمتر از همه کاپولا. مطمئنا" برای دوبله چنین فیلمی هم باید تمام عوامل حرفه ای را در کنار هم جمع کرد.

خسرو خسروشاهی(گری اولدمن)

نقش بسیار مشکلی است چون با دوچهره متفاوت مواجه هستیم به خصوص در زمانی که دراکولای پیر است

نباید با صدای عادی صحبت شود و حتما" پروسه ای مانند دوبله جن گیر بر روی صدا کار شود.

البته ناصر طهماسب هم می تواند گزینه مناسبی باشد ولی به نظرم  اوون حالت فقط از عهده

خسرو بر می آید

نصراله مدقالچی(آنتونی هاپکینز)

این نقش فقط و فقط متعلق به مدقالچی و تحمل صدایی به غیر  از این بر روی آنتونی هاپکینز در نقش

ون هلسینگ سخت است

منوچهر والی زاده(کیانو ریوز)

البته سعید مظفری هم انتخاب خیلی خوبیست ولی به نظرم صدای والی زاده بیشتر بر روی صورت

کیانو ریوز می نشیند.

مریم شیرزاد(وینونا رایدر)

۱۳۸۹/۶/۷ صبح ۱۱:۴۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : رابرت میچم, رامین_جلیلوند, بهزاد ستوده, میثم
soheil آفلاین
پیشکسوت
*

ارسال ها: 528
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۵/۲۰
اعتبار: 32


تشکرها : 1032
( 2838 تشکر در 400 ارسال )
شماره ارسال: #137
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۶/۵ صبح ۰۹:۲۸)رابرت میچم نوشته شده:  

  همه مردان پادشاه (استیوزایلیان)

  شون پن (خسروخسروشاهی)

  کیت وینسلت (مینو غزنوی)

  جود لاو (سعیدمظفری)

  مارک روفالو(ژرژپطرسی)

  آنتونی هاپکینز(منوچهراسماعیلی)

  جیمز گاندولفینی (حسین عرفانی)

اين فيلم يك بار دوبله شده است.

به جاي شان پن ناصر طهماسب و به جاي آنتوني هاپكينز حسين عرفاني و به جاي جود لاو اگر درست به خاطرم مانده باشد جلال مقامي گويندگي كرده اند.

۱۳۸۹/۶/۷ عصر ۰۱:۱۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بچه رزماری, موسيو وردو, میثم
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2170 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #138
فیلم هایی که دوست داریم دوبله بشود

The Expendables 2010 دوبله این فیلم هم چیز جالبی از آب در می آد.

 برای انتخاب گویندگان نظر بدهید

به نظر من این ترتیب گویندگان:

چنگیز جلیلوند(سیلوستر استالونه)

منوچهر والی زاده(جیسون استاتهام)

بهرام زند(بروس ویلیس)

سعید مظفری(جت لی)

حسین عرفانی(دولف لانگرن)

ژرژ پطروسی(اریک رابرتز)

پرویز ربیعی(میکی روک)

۱۳۸۹/۶/۹ صبح ۱۰:۲۱
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسکورپان شیردل, بهزاد ستوده, رامین_جلیلوند, جیسون بورن
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6041 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #139
RE: دوبله و دوبلورها

The Expendables 2010 دوبله این فیلم هم چیز جالبی از آب در می آد.

 برای انتخاب گویندگان نظر بدهید

  سیلوستر استالونه (منوچهر اسماعیلی)

  جیسون استاتهام (چنگیز جلیلوند)

   بروس ویلیس (بهرام زند)

   میکی رورک (نصرالله متقالچی)

   جت لی (سعید مظفری)

   دولف لانگرن (حسین عرفانی)

    اریک رابرتز (ژرژ پطرسی)


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۸۹/۶/۹ عصر ۰۱:۳۴
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : بهزاد ستوده, john doe, موسيو وردو, رامین_جلیلوند, دشمن مردم, جیسون بورن
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5892 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #140
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

(۱۳۸۹/۶/۹ صبح ۱۰:۲۱)john doe نوشته شده:  

The Expendables 2010 دوبله این فیلم هم چیز جالبی از آب در می آد.

 برای انتخاب گویندگان نظر بدهید

بهرام زند (سيلوستر استالونه)

منوچهر والي زاده (جيسون استاتهام)

چنگيز جليلوند (اريك رابرتز - بروس ويليس)

حسين عرفاني (دولف لانگرن - آرنولد شوارتزنگر)

ميكي روك (نصرا...ندقالچي )

تورج مهرزاديان(رندي كواچر)

غلامرضا صادقي (امين جوزف)

بهمن هاشمي (استيو استين)

افسانه پوستي(گيسيل ايتـي)

________________________________________________________________

فيلم را امروز  الساعه ديدم و اميدواريم كه خوب دوبله بشود حداقل براي ويديو

سيلوستر استالونه چون نقش جدي  و قدرتي دارد ازنظرمن بهرام زند بهتر است

حال بايد ديد چنگيز جليلوند خودش دوست دارد چه نقشي را بگويد  و اساساً آيا موسسه ها قيمت تمام شده دوبله  اين فيلم كه هزينه بين سه تا چهار فيلم معمولي است را پرداخت مي كنند؟


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۶/۹ عصر ۰۱:۵۸
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : john doe, موسيو وردو, soheil, جیسون بورن
ارسال پاسخ