[-]
جعبه پيام
» <Classic> دور دنیا در هشتاد روز , ژول ورن https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45535
» <سروان رنو> نگاهی به فیلم گودزیلا منهای یک Godzilla minus one ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45528
» <سروان رنو> یادی از زری خوشکام , علی حاتمی و هزاردستان .... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45527
» <مموله> هاچ زنور عسل https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...5#pid45525
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [صعودی]
  موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۱۳ عصر ۰۳:۴۶)جیمز باند نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۱۳ صبح ۰۹:۴۶)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p style="font-size: 12px; text-align: right; backgroun...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 778 1,747,059 ۱۳۹۶/۱۰/۱۳, عصر ۰۴:۳۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۳ صبح ۰۶:۳۵)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۳ صبح ۰۵:۳۵)ال سید نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p> </p> <p>&am...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,698,409 ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۶:۵۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۱۰/۳ صبح ۰۵:۲۳)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۱۰/۲ عصر ۱۰:۴۹)شارینگهام نوشته شده:  </p> <p>در این سایت، سرگیجه با دو دوبله ی متفاوت به فروش می...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,698,409 ۱۳۹۶/۱۰/۳, صبح ۰۵:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۹/۲۰ عصر ۱۲:۱۰)دیوید نودلز نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۹/۱۴ عصر ۰۱:۳۸)منصور نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">مستند <strong><sp...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,698,409 ۱۳۹۶/۹/۲۰, عصر ۱۱:۳۱
  موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

<p> (۱۳۹۶/۹/۷ صبح ۰۲:۳۸)لوک مک گرگور نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۹/۷ صبح ۰۱:۴۰)ال سید نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p> </p> <p>با ا...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 778 1,747,059 ۱۳۹۶/۹/۷, صبح ۰۴:۳۷
  موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

<p> (۱۳۹۶/۹/۷ صبح ۱۲:۱۴)لوک مک گرگور نوشته شده:  </p> <p>من دیدگاهی دارم که البته شاید همه باهاش موافق نباشند اما دوست داشتم اینجا مطرح کنم. به اعتقاد من یکی از مشکلات دوبله کشو...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 778 1,747,059 ۱۳۹۶/۹/۷, صبح ۰۱:۴۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۸/۷ عصر ۰۵:۴۸)بل واتلینگ نوشته شده:  </p> <p>"چگونه فیلم دوبله کنیم" یعنی چطور یک فیلم را دوبله کنیم</p> <p>اما "چه&zwnj;گونه فیلم دوبله کنیم" یعنی چه ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,698,409 ۱۳۹۶/۸/۷, عصر ۰۹:۰۹
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: RE: پیشنهاد برای بهبود کافه

<p>بله حق باشماست</p> <p>متاسفانه هر کسی برای خودش یه پیج دراینستگرام زده و دیگه براش کیفیت مهم نیست&nbsp; لایک&nbsp; برای اونا حرف اول رو میزنه&nbsp;</p> <p>...
ال سید دفتر آقای مدیر 251 499,373 ۱۳۹۶/۷/۲۶, صبح ۱۲:۱۵
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: RE: پیشنهاد برای بهبود کافه

<p> (۱۳۹۶/۷/۲۵ عصر ۰۷:۲۱)منصور نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p> </p> <p>در اینصورت که اطلاعات فقط در قاب گوشی قابل مشاهده هستند !!!</p> <p...
ال سید دفتر آقای مدیر 251 499,373 ۱۳۹۶/۷/۲۵, عصر ۱۰:۴۶
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: RE: پیشنهاد برای بهبود کافه

<p> (۱۳۹۶/۷/۲۴ صبح ۱۲:۵۰)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p><span style="color: #0000ff;">این یک تصور کاملا<strong> اشتباه</strong> است که مطالب کافه خاک می خوره. [...
ال سید دفتر آقای مدیر 251 499,373 ۱۳۹۶/۷/۲۴, صبح ۰۲:۰۲
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: RE: پیشنهاد برای بهبود کافه

<p> (۱۳۹۶/۷/۲۳ عصر ۰۹:۳۲)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>سپاس از <strong>کاپیتان</strong> ,</p> <p>این مورد از یکسال پیش در ذهن دوستان بوده و البته به دلیل...
ال سید دفتر آقای مدیر 251 499,373 ۱۳۹۶/۷/۲۳, عصر ۱۰:۳۷
  موضوع: برنامه های دهه 60
ارسال: RE: برنامه های دهه 60/ بادبانهای برافراشته 1976

<p>سلام سناتور</p> <p>زبان اصلیه و لینک هاهم مشکل نداره همین الآن خودم چک کردم</p>
ال سید کافه ریک 553 2,022,927 ۱۳۹۶/۷/۱۷, عصر ۰۹:۱۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۱۵ عصر ۰۳:۳۶)ماهی گیر نوشته شده:  </p> <p>سلام</p> <p>اسم این دوبلور جوان چیه؟</p> <p>http://s8.picofile.com/file/8308437918/%DA%AF%D9%88%DB%...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,698,409 ۱۳۹۶/۷/۱۵, عصر ۰۵:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۷ عصر ۰۲:۵۵)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۵:۲۹)ال سید نوشته شده:  </p> <p> </p> <p><strong>خوب،بد،زشت و شبکه تا جایی ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,698,409 ۱۳۹۶/۷/۷, عصر ۰۳:۱۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۴ عصر ۰۳:۲۹)soheil نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۳ صبح ۰۳:۱۵)ال سید نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۷/۲ عصر ۰۱:۴۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,698,409 ۱۳۹۶/۷/۴, عصر ۰۵:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۷/۲ عصر ۰۱:۴۲)رابین&amp;zwnj;هود نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۶/۶/۳۱ صبح ۰۲:۰۹)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>چندی پیش.. تیکه هایی از فیلم <strong&g...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,698,409 ۱۳۹۶/۷/۳, صبح ۰۳:۱۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۶/۳۱ صبح ۰۲:۰۹)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>بعد تیکه هایی از فیلم <strong>بدنام </strong>پخش شد. نکته بسیار جالبی که توجه من را جلب کرد این بود که نسخه پ...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,698,409 ۱۳۹۶/۶/۳۱, صبح ۰۳:۲۲
  موضوع: ویدیو کلیپ های کافه ( دوبله , آنونس , معرفی و ... )
ارسال: RE: کلیپ‌های دوبله و جذاب سینمای کلاسیک

<p> (۱۳۹۶/۶/۲ صبح ۱۰:۳۹)بانو الیزا نوشته شده:  </p> <p>در این قسمت چند دوبله زیبا به زبان ایتالیایی مربوط به سریال بیادماندنی&nbsp;</p> <p><a href="http://s8....
ال سید فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 46 70,743 ۱۳۹۶/۶/۲, عصر ۰۳:۵۳
  موضوع: نکات جالب ، خواندنی و دیدنی از سینمای کلاسیک
ارسال: RE: نکات جالب ، خواندنی و دیدنی از سینمای کلاسیک

<p> (۱۳۹۶/۵/۳ عصر ۱۰:۳۷)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>گویا پخش اپیزود دوم سریال هم از ماه قبل آغاز شده است.</p> <p> </p> <p>فصل دوم این سریال نسبت به فصل...
ال سید کافه ریک 61 183,317 ۱۳۹۶/۵/۴, صبح ۰۷:۰۹
  موضوع: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله
ارسال: RE: پروژه تحقیقاتی درباره دوبله

<p> (۱۳۹۶/۵/۳ عصر ۱۲:۱۷)منصور نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">فکر نمیکنم نسخه تاینی موویز همان باشد. نسخه ای که دوست قدیمی ( اما بی وفای ما ) <span style="co...
ال سید هنر دوبله و زیرنویس 25 44,281 ۱۳۹۶/۵/۳, عصر ۰۸:۱۸