جعبه پيام |
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟ » <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg » <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە » <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت » <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە » <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464 » <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی » <دون دیهگو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم » <دون دیهگو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُستهای ارزشمندتان |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [صعودی] | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: [split] دایره المعارف دوبله
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,669,687 | ۱۳۹۳/۲/۳۰, صبح ۱۱:۰۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: [split] دایره المعارف دوبله
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,669,687 | ۱۳۹۳/۲/۳۰, صبح ۱۰:۲۷ | |||
موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون
|
رامین_جلیلوند | سینما و تلویزیون ایران | 421 | 1,014,215 | ۱۳۹۲/۱۲/۲۸, صبح ۱۰:۲۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,669,687 | ۱۳۹۲/۱۲/۱۹, عصر ۰۳:۰۸ | |||
موضوع: دایره المعارف دوبله ارسال: RE: دایره المعارف دوبله
|
رامین_جلیلوند | فرهنگ نامه سینمای کلاسیک | 1,999 | 4,266,711 | ۱۳۹۲/۱۲/۱۹, عصر ۱۲:۲۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,669,687 | ۱۳۹۲/۱۲/۱۸, عصر ۰۱:۳۱ | |||
موضوع: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود ارسال: RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 145 | 331,905 | ۱۳۹۲/۱۲/۱۸, عصر ۰۱:۲۲ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 340,300 | ۱۳۹۲/۱۲/۱۸, عصر ۰۱:۱۷ | |||
موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 765 | 1,734,505 | ۱۳۹۲/۱۲/۱۷, صبح ۱۱:۰۷ | |||
موضوع: دوبله به روایت دیگران ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 77 | 185,263 | ۱۳۹۲/۹/۲, صبح ۱۱:۳۵ | |||
موضوع: و این تمدنی است بر باد رفته ( بررسی سینماها و تآترهای ایران ) ارسال: RE: و این تمدنی است بر باد رفته ( بررسی سینماهای ا...
|
رامین_جلیلوند | سینما و تلویزیون ایران | 23 | 62,983 | ۱۳۹۲/۸/۲۸, عصر ۰۱:۱۷ | |||
موضوع: دوبله به روایت دیگران ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 77 | 185,263 | ۱۳۹۲/۸/۱۲, عصر ۱۲:۴۷ | |||
موضوع: روزی روزگاری... دوبله ارسال: RE: روزی روزگاری... دوبله
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 22 | 59,995 | ۱۳۹۲/۷/۲۲, عصر ۰۱:۱۳ | |||
موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ارسال: RE: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 104 | 353,240 | ۱۳۹۲/۷/۲۲, عصر ۰۱:۰۵ | |||
موضوع: دوبله به روایت دیگران ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 77 | 185,263 | ۱۳۹۲/۷/۲۲, عصر ۱۲:۴۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,669,687 | ۱۳۹۲/۳/۲۳, صبح ۰۹:۱۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,669,687 | ۱۳۹۲/۳/۲۰, صبح ۱۰:۴۶ | |||
موضوع: فیلم ها و سریال های کلاسیک ایرانی ارسال: RE: فیلم ها و سریال های کلاسیک ایرانی
|
رامین_جلیلوند | سینما و تلویزیون ایران | 148 | 479,502 | ۱۳۹۲/۳/۲۰, صبح ۱۰:۳۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,669,687 | ۱۳۹۲/۲/۱۴, صبح ۱۱:۲۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
رامین_جلیلوند | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,669,687 | ۱۳۹۲/۲/۱۱, صبح ۱۰:۱۱ |