[-]
جعبه پيام
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [صعودی]
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۸۸/۱۰/۲۰ صبح ۰۱:۱۳)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>اطاعت می شود. تا آخر هفته انجام می شود.همين جا بگويم که <span style="color: #0000ff;">ناصر طهماسب</span> ...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 144 340,137 ۱۳۸۸/۱۰/۲۱, عصر ۱۲:۳۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۹ عصر ۰۲:۵۸)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>تعدادی از بازیگران قدیم مانند ، ن<span style="color: #800000;">صرت ا... وحدت</sp...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۱۰/۲۱, عصر ۱۲:۳۲
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p><strong>رامين جان نگاهي به ديالوگ هاي <span style="color: #008000;">باغ شيطان</span> بيانداز.</strong></p> <p><strong>من كه لذت بردم.</strong>&...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 144 340,137 ۱۳۸۸/۱۰/۱۹, صبح ۱۱:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۸ عصر ۰۳:۳۸)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>تمام فیلم های <span style="font-size: medium;">پل نیومن </span>را به جــز مرد&nbsp; باصدای مرحوم <sp...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۱۰/۱۹, صبح ۰۸:۴۹
  موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون
ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون

<p><strong>اگر اشتباه نكرده باشم بعضي از عناوين در بازار موجود نيست.</strong></p> <p><strong>فرصت خوبي است براي دوستان صداگذار.</strong></p> <p>&l...
soheil سینما و تلویزیون ایران 421 1,013,688 ۱۳۸۸/۱۰/۱۹, صبح ۰۸:۳۶
  موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون
ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون

<p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۶ صبح ۱۱:۵۹)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>آره. چهار نسخه از این فیلم رو در آرشیو دارم که دو تاش دوبله است. اما نمی دونم چرا وقتی TV می ذاره باز تماشای اون یه لذت د...
soheil سینما و تلویزیون ایران 421 1,013,688 ۱۳۸۸/۱۰/۱۶, عصر ۰۳:۴۲
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۹ عصر ۰۱:۴۱)soheil نوشته شده:  </p> <p><strong><span style="color: red;">آلپاگور</span><span style="color: #000000;">(فيليپ لابرو)</span&...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,908 ۱۳۸۸/۱۰/۱۴, صبح ۱۱:۱۹
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><strong><span style="color: #ff0000;">زد</span>&nbsp;(كوستا گاوراس)</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p><img src="imgup/200/1394306128_200...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,908 ۱۳۸۸/۱۰/۱۳, صبح ۱۱:۵۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۱۰/۱۱ عصر ۰۹:۵۶)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>صحبتی از <strong>لورل هاردی</strong> شد. می خواستم از دوستان بپرسم آيا در بعضی از قسمتها <span style="...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۱۰/۱۲, صبح ۰۹:۰۶
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p style="font-size: 12px; line-height: 16px; text-align: right; background-color: #f5f5f5;"><strong><span style="color: red;">آلپاگور</span>(فيليپ لابرو)</strong></p&...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,908 ۱۳۸۸/۹/۲۹, عصر ۰۱:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۹ صبح ۱۲:۳۰)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p><strong>خواستم سپاسی داشته باشم از سهيل نازنين که از بهترين ها و با صفاترين و شفيق ترين وباسوادترین ياران می باش...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۹/۲۹, صبح ۱۰:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۸ عصر ۰۲:۲۲)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>سوته دلان "علی حاتمی" را اگر خاطر مبارک باشد&nbsp; شهره آغداشلو&nbsp; زن بدکاره ای که</p> <p>از مجید...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۹/۲۸, عصر ۰۲:۴۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۸ صبح ۰۳:۰۵)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>گوينده شخصيت <span style="color: #008000;">کراسوس</span> (<span style="color: #800000;">لارنس اوليور...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۹/۲۸, صبح ۱۰:۵۴
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><strong>اتفاقا" همين امروز مي خواستم در مورد باغ شيطان بنويسم كه شما پيش دستي كرديد.</strong></p> <p><strong>چند پيشنهاد براي كامل شدن پست قبلي:</strong>&l...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,908 ۱۳۸۸/۹/۲۸, صبح ۱۰:۴۵
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><strong><span style="color: #ff0000;">گتسبي بزرگ </span>(جك كليتون)</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p><img src="imgup/200/1394265429_200_460...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,908 ۱۳۸۸/۹/۲۵, صبح ۰۹:۵۰
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p><strong><span style="COLOR: #ff4500">روز بد در بلك راك</span>(جان استرجس)</strong></p> <p><strong>&nbsp;</strong></p> <p><st...
soheil فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 1,998 4,264,908 ۱۳۸۸/۹/۲۴, عصر ۰۳:۱۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۴ عصر ۰۸:۳۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>مطمئن هستم <span style="font-size: medium;">FARSI1</span>&nbsp; نا وقتی گوینده های خودش را داره دست به دا...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۹/۲۴, عصر ۰۲:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۳ عصر ۰۲:۵۵)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p><span style="color: #0000ff;">شهلا ناظریان</span> اول همسر <span style="color: #800000;">سعید شرافت<...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۹/۲۴, صبح ۰۹:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۹ صبح ۱۱:۰۳)dobleh_ramin نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>.. کیکاووس یاکیده در اوج خودش نمی تواند .......... تمام برو و بچه ها اهل فن هم با من مواف...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۴:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<div><strong>مجموعه </strong><strong>&laquo;رابينسون كروزوئه&raquo; دوبله مي&zwnj;شود</strong></div> <p style="line-height: 160%;">خبرگزاري فارس: ...
soheil هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,666,020 ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۳:۰۷