[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [صعودی]
  موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 )
ارسال: RE: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ...

<p>مصاحبه ای قدیمی با<strong> ایرج دوستدار</strong>.</p>
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 64 152,811 ۱۳۹۴/۱۱/۳, صبح ۰۱:۴۶
  موضوع: نظرسنجي : گويندگان مورد علاقه شما چه كساني هستند؟
ارسال: RE: نظرسنجي : گويندگان مورد علاقه شما چه كساني هست...

<p> (۱۳۹۴/۱۰/۳۰ عصر ۰۵:۴۲)جروشا نوشته شده:  </p> <p style="text-align: right;">جالبیش اینه من از اساتید سایت از هرکی پرسیدم اسم این دوبلورها رو نمی دونست!... فقط یکی از این استا...
آمادئوس مسابقه و نظرسنجی 44 104,102 ۱۳۹۴/۱۰/۳۰, عصر ۰۵:۵۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>رمان &laquo;<strong>خاموشی دریا</strong>&raquo; با ترجمه ای از <strong>ژرژ پطرسی</strong> در راه است.</p> <p>این رمان که اولین بار در سال 1323 ( در...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,656,336 ۱۳۹۴/۱۰/۲۳, صبح ۰۴:۴۵
  موضوع: اشعار و متون ادبی زیبا
ارسال: RE: اشعار و متون ادبی زیبا

<p>از تاریخ بلعمی ( ترجمه و خلاصه ای از تاریخ طبری، به قلم ابوعلی بلعمی)<br />پس گیومرث گفت: سخن پند و حکمت از هر که گوید بپذیرید، به مرد منگرید، به قیمتِ سخن نگرید. و حق از هر جای که باشد...
آمادئوس شعر , ادبیات , داستان 712 1,496,986 ۱۳۹۴/۱۰/۲۲, عصر ۰۹:۱۴
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۹۴/۷/۲۱ عصر ۰۵:۱۳)ویگو مورتنسن نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۴/۷/۲۱ عصر ۰۳:۳۲)آمادئوس نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۴/۷/۲۱ صبح ۱۰:۳۴)ویگو مورتنسن نوشته شده:  ...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 144 339,566 ۱۳۹۴/۷/۲۱, عصر ۰۵:۲۲
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۹۴/۷/۲۱ صبح ۱۰:۳۴)ویگو مورتنسن نوشته شده:  </p> <p style="text-align: center;"><strong>خان بابا خان معتضدی کیست و چه نقشی در تاریخ سینمای ایران داشته است؟</stron...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 144 339,566 ۱۳۹۴/۷/۲۱, عصر ۰۳:۳۲
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۹۴/۷/۱۷ عصر ۰۵:۵۲)ویگو مورتنسن نوشته شده:  </p> <p>سلام دوباره</p> <p>در پایان نامم تاریخچه <strong>ترجمه شنیداری-دیداری (<span style="font-family: '...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 144 339,566 ۱۳۹۴/۷/۲۰, عصر ۰۲:۴۴
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: RE: پیشنهادهای کاربران جهت بهبود کافه

<p> (۱۳۹۴/۶/۲۷ عصر ۰۳:۵۹)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p>اتفاقا اینجا کاملا پادگان است و بر اساس اصول مترقی رایش اداره می شود <img class="smilie" src="http://www.pic4ever.com/i...
آمادئوس دفتر آقای مدیر 251 494,704 ۱۳۹۴/۶/۲۷, عصر ۰۴:۰۳
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: [split] پیشنهادهای کاربران جهت بهبود کافه

<p><strong>جناب کلاسیک،</strong></p> <p>ابتدا قصد داشتم چیزی ننویسم و به حکمِ &laquo; صلاح مملکت خویش خسروان دانند&raquo; دم فرو بندم و کافه را -که یقیناً ملک طلق...
آمادئوس دفتر آقای مدیر 251 494,704 ۱۳۹۴/۶/۲۷, عصر ۰۳:۴۱
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: RE: پیشنهادهای کاربران جهت بهبود کافه

<p>از آنجا که موضوع این مبحث &laquo;پیشنهاد&raquo; است، سعی می کنم انتقادهایم را به صورت پیشنهاد بنویسم.</p> <p>از این مجمع هنری-فرهنگی انتظار دارم که پلیس نداشته نباشد و به ...
آمادئوس دفتر آقای مدیر 251 494,704 ۱۳۹۴/۶/۲۷, عصر ۰۱:۳۰
  موضوع: آنها که رفـتند و قـصه هایی که ماندند ... ( ژانر بیوگرافی)
ارسال: RE: آنها که رفـتند و قـصه هایی که ماندند ... ( ژان...

<p><span style="font-size: medium;"><span style="background-color: #ffffff;"><span style="color: #000000;"><span style="line-height: 19.32px; text-align: right;">یکی از ز...
آمادئوس سینمای کلاسیک جهان 14 37,974 ۱۳۹۴/۶/۱۹, صبح ۰۱:۱۵
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p> (۱۳۹۴/۶/۱۸ صبح ۰۴:۴۰)ویگو مورتنسن نوشته شده:  </p> <p>صبح بخیر!&nbsp;</p> <p>ولی این موضوع زیرنویس که شما مطرح کردید به این سادگیا که ما فکر می کنیم نیست. در...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 144 339,566 ۱۳۹۴/۶/۱۸, صبح ۰۸:۱۸
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p><span style="font-size: small;">آدم مستبدی نیستم که برای سلیقۀ مردم تعیین تکلیف کنم. تنها تأسف میخورم که بینندگان مجبورند بسیاری از فیلمها را با این زیرنویس های پرغلط و گمراه کننده ببین...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 144 339,566 ۱۳۹۴/۶/۱۸, صبح ۱۲:۰۴
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p><span style="font-size: x-small;">دوبله های خوب قدیمی اغلب ترجمه های درخشانی دارند. اما برخی اشتباهات فاحش نیز در آنها دیده می شود. مثلاً عنوان این فیلم ها:</span></p> <p...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 144 339,566 ۱۳۹۴/۶/۱۴, صبح ۰۲:۱۶
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p>یکی از مشکلات ترجمه، ترجمۀ اسامی خاص، بالاخص ترجمۀ نام اشخاص اساطیری و مکان های باستانی است. قضیه آنجا پیچیده تر می شود که هر یک از منابع و مآخذ موجود بسته به اینکه از چه زبانی ترجمه شده اند ...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 144 339,566 ۱۳۹۴/۶/۴, عصر ۰۴:۲۱
  موضوع: گمشدگان و مفقودین کافه
ارسال: RE: گمشدگان و مفقودین کافه

<p>خواستم یادی کرده باشم از فیلمنامه نویس کافه جناب <strong>جو گیلیس</strong>&nbsp;که &nbsp;این روزها خیلی کم سر می زنند و کم می نویسند.</p> <p>&nbsp;</p&g...
آمادئوس قهوه خانه 158 286,349 ۱۳۹۴/۶/۳, صبح ۱۰:۳۲
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p><strong>محسن مهدوی</strong>، از نخبگان و نوابغ ترجمۀ فیلم است. زندگینامۀ او در این وبسایت درج شده است:</p> <p>http://mohsenmahdavi.synthasite.com/</p> <p>آ...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 144 339,566 ۱۳۹۴/۵/۲۰, عصر ۰۷:۰۸
  موضوع: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی
ارسال: RE: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی

<p>مکس افولس کارگردان اتریشی که به فرانسه و انگلیسی فیلم هایی ساخته و از فیلمسازانِ محبوب کوبریک نیز بوده است، علاقۀ زیادی به اقتباس از آثار ادبی داشت. در میان آثار اقتباسی او، دو اثر بیشتر از د...
آمادئوس سینمای کلاسیک جهان 53 135,857 ۱۳۹۴/۵/۱۳, عصر ۰۹:۱۹
  موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله

<p>مدتی بود که می خواستم بدانم مترجم <strong>بن هور </strong>چه کسی است. تا اینکه چند روز پیش با رجوع به یکی از مصاحبه های آقای <strong>بابک ساسان</strong>&nbsp;متوجه...
آمادئوس هنر دوبله و زیرنویس 144 339,566 ۱۳۹۳/۹/۲۸, صبح ۰۱:۱۸
  موضوع: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی
ارسال: RE: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی

<p> (۱۳۹۳/۸/۱۲ عصر ۰۸:۲۱)خانم لمپرت نوشته شده:  </p> <p style="padding: 0px; margin: 0px auto; text-align: right;">&nbsp;</p> <p style="text-align: right;"><s...
آمادئوس سینمای کلاسیک جهان 53 135,857 ۱۳۹۳/۹/۶, عصر ۰۹:۳۴