جعبه پيام |
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456 » <رابرت> سپاس از دون دیهگو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان » <دون دیهگو دلاوگا> "بچههای کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453 » <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز » <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن » <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم. » <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437 » <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم... » <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده [نزولی] | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۷/۲, صبح ۱۱:۰۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۲/۵/۱۲, صبح ۱۲:۳۵ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 925,766 | ۱۳۹۱/۹/۲۰, صبح ۰۳:۱۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۹/۱۹, صبح ۰۱:۲۷ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 925,766 | ۱۳۹۱/۹/۱۹, عصر ۰۲:۰۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۸/۱۱, عصر ۱۱:۰۷ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 925,766 | ۱۳۹۱/۷/۲۸, عصر ۱۲:۱۵ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 925,766 | ۱۳۹۱/۷/۲۳, عصر ۰۸:۱۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۸/۱۱, صبح ۱۲:۲۲ | |||
موضوع: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود ارسال: RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 145 | 331,106 | ۱۳۹۱/۷/۵, عصر ۱۲:۲۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۹/۲۴, عصر ۰۷:۵۹ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 339,554 | ۱۳۹۱/۶/۲۸, عصر ۰۷:۴۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۶/۲۸, عصر ۰۷:۴۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۶/۱۹, صبح ۱۰:۳۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۶/۱۶, عصر ۰۷:۰۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۶/۱۴, صبح ۱۰:۱۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۶/۱۷, صبح ۱۱:۳۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۵/۳۱, عصر ۰۶:۵۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۵/۳۱, صبح ۱۱:۲۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آراگورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,258 | ۱۳۹۱/۵/۳۰, عصر ۰۱:۵۱ |