[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 7 رای - 3.86 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم موزیکال
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #4
RE: فیلم موزیکال

دوبله ایران در دهه  های آغازین  در اوج بعد از ایتالیا مقام دوم را داشت

 با  اولین دوبله  فیلم موزیکال در ایران "آوای موسیقی"  (اشکها و لبخندها)ساخته رابرت وایز 1965 که   در استودیو دماوند با ترجمه فیروز فلاحتی  و برگردان آوازهای فیلم توسط تورج نگهبان ترانه سرای مشهور   به مدیریت علی کسمایی  انجام  شد  دوبله ایران به مقام اول صعود کرد و دوبله ایتالیا را پشت سر گذاشت.

اشکها و لبخندها  در استودیو دماوند دوبله شد ولی چون اتاق گویندگان در این استودیو  کوچک بود آواز خوانندگان در در استودیو وزارت فرهنگ و هنر آن زمان ضبط شد  و امور فنی صداگذاری فیلم در آلمان انجام شد   دوبله فیلم و  نتیجه کار چنان با استقبال مواجه شد که آوازهای فیلم بصورت صفحه موسیقی وارد بازار شد

در این فیلم

جولی اندروز : ژاله کاظمی / آواز  سودابه صفاییه

کریستوفر پلامر : ابوالحسن تهامی  / آواز  همایون معزی مقدم  ، رشید وطن دوست

خوانندگان دیگری هم  مانند نازیلا زند کریمی شرکت داشتند که یک سال بعد از دوبله اشکها و لبخندها  در فیلم "بانوی زیبای من" (جورج کیوکر ) بجای ادری هپبورن آواز خواند باین دلیل که سودابه صفاییه "خواننده آوازهای جولیاندروز" بعنوان تشویق از وزارت فرهنگ و هنر یک بورس دوساله تحصیل موسیقی در اتریش دریافت کرد و زمان دوبله "بانوی زیبای من" در وین  مشغول تحصیل بود

 منبع : مجله فیلم شماره  145  


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۱۰/۲۰ عصر ۱۰:۳۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : دزیره, پدرام, رزا, سروان رنو, میثم, الیشا, مگی گربه, زرد ابری, لیزاکلبرت, ریچارد, dered, خانم لمپرت, لمون, جیمز باند
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
فیلم موزیکال - دزیره - ۱۳۸۹/۱۰/۱۹, صبح ۰۹:۵۹
RE: فیلم موزیکال - سروان رنو - ۱۳۸۹/۱۰/۱۹, عصر ۱۱:۴۷
RE: فیلم موزیکال - دزیره - ۱۳۸۹/۱۰/۲۰, صبح ۰۸:۰۶
RE: فیلم موزیکال - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۱۰/۲۰ عصر ۱۰:۳۷
RE: فیلم موزیکال - jack regan - ۱۳۸۹/۱۰/۲۳, صبح ۰۷:۴۲
RE: فیلم موزیکال - Classic - ۱۳۸۹/۱۰/۲۷, صبح ۰۱:۰۳
RE: فیلم موزیکال - دزیره - ۱۳۹۰/۵/۲۷, صبح ۱۱:۴۳
RE: فیلم موزیکال - گرتا - ۱۳۹۰/۵/۲۹, عصر ۱۰:۳۴
RE: فیلم موزیکال - دزیره - ۱۳۹۰/۶/۸, صبح ۰۸:۵۰
RE: فیلم موزیکال - همشهری_میثاق - ۱۳۹۰/۸/۲۵, عصر ۱۱:۲۶
RE: فیلم موزیکال - دزیره - ۱۳۹۰/۱۱/۳, صبح ۱۱:۱۶
RE: فیلم موزیکال - دزیره - ۱۳۹۰/۱۲/۲۲, صبح ۰۹:۱۹
RE: فیلم موزیکال - کنتس پابرهنه - ۱۳۹۲/۱۰/۲۴, صبح ۰۱:۵۰
RE: فیلم موزیکال - خانم لمپرت - ۱۳۹۳/۱۲/۲۱, عصر ۰۸:۲۳
RE: فیلم موزیکال - Jacques Clouseau - ۱۳۹۴/۲/۱۲, عصر ۰۴:۱۵
RE: فیلم موزیکال - جیمز باند - ۱۳۹۴/۱۰/۱۴, عصر ۰۳:۳۲
RE: فیلم موزیکال - بانو الیزا - ۱۳۹۵/۴/۲۸, صبح ۱۱:۱۸
RE: فیلم موزیکال - نفرتیتی - ۱۳۹۵/۴/۲۸, عصر ۰۲:۳۵
RE: فیلم موزیکال - ال سید - ۱۳۹۵/۸/۱۴, عصر ۱۰:۵۹
RE: فیلم موزیکال - ال سید - ۱۳۹۵/۹/۱۹, عصر ۱۱:۵۳