[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://static.wikia.nocookie.net/slashe...1226100151
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 6 رای - 3.67 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
نویسنده پیام
رابرت میچم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 762
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۳/۱۲
اعتبار: 38


تشکرها : 948
( 6025 تشکر در 557 ارسال )
شماره ارسال: #294
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

 خدمت دوستان عزیز:

 بیاین بیشترازاین خودمونو در این قسمت خسته نکنیم( فیلمهائیکه علاقمند.....) چون کارعبث وبیهوده ای هستش

  اونم در سیمای سفارشی ضرغامی .ویدئو رسانه هم حکایت دیگه ای داره. وقتی افراد سخیف و نابخردی چون

  باشکندوی و....... در سیما مدیریت دوبلاژ میکنن وتازه اذعان هم میکنن که بهترین دوبله هارو انجام میدن ادعاها

  ئیکه هیچوقت از دهان بزرگانی چون : کسمائی .شرافت . رسول زاده و ........ هیچوقت نشده شما انتظار دوبله

  خوب رو دارید؟ هر تازه به دوران رسیده دوبلاژی میدونه که سالهاس کوین کاستنر رو استاد خسروشاهی گویندگی

  کرده واولین انتخاب هستش بجزء یکی دو مورد استثناء  این استاد کدخدا( باشکندی) میاد بهرام زند رو میگذاره

   جایه کوین کاستنر( وایات ارپ) که اصلا حتی بقال سرکوچه هم میگفت بابا این چه صدایه. عقلش نمیرسه که

  لا اقل : مظفری ، پطرسی، والی زاده  رو جایگزین کنه. تازه تو کل فیلم نگا کنین کاراکترهایه دیگه  شخصیت اصلی

  (وایات ارپ ) رو یکی وایت صدا میکنه یکی وایاتس  خلاصه این جومونگ واسه خودش مدیر دوبلاژی شده اساس


برای برخی سرنوشتی وجود ندارد زیرا خود سرنوشت سازند( عمرشریف خطاب به پیتراوتول/ لورنس عربستان)
۱۳۹۱/۶/۵ عصر ۰۶:۲۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : جو گیلیس, جیسون بورن, ژان والژان, مگی گربه, دانتس, سی.سی. باکستر
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: اخبار دوبله و دوبلورها - بروس - ۱۳۹۴/۹/۲۷, عصر ۰۷:۰۵
RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود - رابرت میچم - ۱۳۹۱/۶/۵ عصر ۰۶:۲۷
RE: دوبله و دوبلورها - رابرت میچم - ۱۳۸۹/۶/۹, عصر ۰۱:۳۴