جعبه پيام |
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر... » <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم » <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار" » <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بیفرهنگ، مضاعف میشود! » <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز » <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508 » <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم. » <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504 » <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [نزولی] | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 341,767 | ۱۳۹۴/۶/۱۸, صبح ۰۸:۱۸ | |||
موضوع: آنها که رفـتند و قـصه هایی که ماندند ... ( ژانر بیوگرافی) ارسال: RE: آنها که رفـتند و قـصه هایی که ماندند ... ( ژان...
|
آمادئوس | سینمای کلاسیک جهان | 14 | 38,234 | ۱۳۹۴/۶/۱۹, صبح ۰۱:۱۵ | |||
موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه ارسال: RE: پیشنهادهای کاربران جهت بهبود کافه
|
آمادئوس | دفتر آقای مدیر | 251 | 498,387 | ۱۳۹۴/۶/۲۷, عصر ۰۱:۳۰ | |||
موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه ارسال: [split] پیشنهادهای کاربران جهت بهبود کافه
|
آمادئوس | دفتر آقای مدیر | 251 | 498,387 | ۱۳۹۴/۶/۲۷, عصر ۰۳:۴۱ | |||
موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه ارسال: RE: پیشنهادهای کاربران جهت بهبود کافه
|
آمادئوس | دفتر آقای مدیر | 251 | 498,387 | ۱۳۹۴/۶/۲۷, عصر ۰۴:۰۳ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 341,767 | ۱۳۹۴/۷/۲۰, عصر ۰۲:۴۴ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 341,767 | ۱۳۹۴/۷/۲۱, عصر ۰۳:۳۲ | |||
موضوع: نقش ترجمه در کیفیت دوبله ارسال: RE: نقش ترجمه در کیفیت دوبله
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 144 | 341,767 | ۱۳۹۴/۷/۲۱, عصر ۰۵:۲۲ | |||
موضوع: اشعار و متون ادبی زیبا ارسال: RE: اشعار و متون ادبی زیبا
|
آمادئوس | شعر , ادبیات , داستان | 712 | 1,506,653 | ۱۳۹۴/۱۰/۲۲, عصر ۰۹:۱۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,689,218 | ۱۳۹۴/۱۰/۲۳, صبح ۰۴:۴۵ | |||
موضوع: نظرسنجي : گويندگان مورد علاقه شما چه كساني هستند؟ ارسال: RE: نظرسنجي : گويندگان مورد علاقه شما چه كساني هست...
|
آمادئوس | مسابقه و نظرسنجی | 44 | 104,719 | ۱۳۹۴/۱۰/۳۰, عصر ۰۵:۵۲ | |||
موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ) ارسال: RE: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ...
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 64 | 153,941 | ۱۳۹۴/۱۱/۳, صبح ۰۱:۴۶ | |||
موضوع: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ) ارسال: RE: نجواها و فریادها... صداهایی ماندگار ( تفکیک 1 ...
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 64 | 153,941 | ۱۳۹۴/۱۱/۳, صبح ۰۲:۴۸ | |||
موضوع: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی ارسال: RE: سینمای کلاسیک و اقتباس های ادبی
|
آمادئوس | سینمای کلاسیک جهان | 53 | 136,688 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۱, صبح ۱۲:۳۵ | |||
موضوع: فارسی را پاس بداریم ارسال: RE: فارسی را پاس بداریم
|
آمادئوس | شعر , ادبیات , داستان | 31 | 52,442 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۶, عصر ۰۸:۲۰ | |||
موضوع: ایران در گذر تاریخ ارسال: RE: ایران در گذر تاریخ
|
آمادئوس | تاریخ و دانش | 91 | 207,181 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۸, صبح ۰۳:۴۹ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 66,272 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۹, عصر ۰۶:۲۳ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 66,272 | ۱۳۹۴/۱۱/۱۹, عصر ۱۰:۵۸ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 66,272 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, صبح ۰۳:۳۱ | |||
موضوع: زیرنویس ارسال: RE: زیرنویس
|
آمادئوس | هنر دوبله و زیرنویس | 39 | 66,272 | ۱۳۹۴/۱۱/۲۰, عصر ۰۸:۴۰ |