[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> با تشکر از جناب زرد ابری/ یه لحظه حسابی غافلگیر شدم، چون خیال کردم کارتون یونیکو با دوبله قدیمی قرار گرفته! البته تماشای دوبله جدید هم قطعا لذت بخشه
» <سروان رنو> دیوید لینچ بزرگ هم رفت . زمانی منتقدان درباره اش می گفتند نابغه ای که از فرط نبوغ دیوانه شده است !
» <آلبرت کمپیون> من مطمئنم مسعودخان فراستی به کافه کلاسیک سر میزنه و این کامنتها رو می بینه
» <BATMAN> برام جالبه فراستی این آثارو هم نقد کنه/ کوایدن، سریر خون، اونی بابا، کورونکو
» <BATMAN> برای دانلود فیلم روی start بزنید/ بدون حذفیات / کیفیت قابل قبول / زیرنویس = https://subtitlestar.com/persian-subtitl...https://subtitlestar.com/persian-subtitles-kuro
» <BATMAN> سینمایی "کورونکو" https://www.tiwall.com/p/kuroneko / https://www.savethevideo.com/dailymotion...https://www.savethevideo.com/dailymotion-downloader?url=https%3A%2F%2Fwww.dailymotion.com%2Fvideo
» <سناتور> درود بر دوستان عزیز بالاخره بعد از نزدیک 1 سال دقیقا359روز تونستم با ایدی خودم وارد سایت بشم
» <رابرت> استاد "فریدون شهبازیان" موسیقی‌دان، آهنگساز و رهبر ارکستر ساعاتی پیش درگذشت. ایشان انسانی نیک‌مرام و خوش‌قریحه بود و خاطرات موسیقایی زیادی به یادگار گذاشته است...
» <کنتس پابرهنه> چه نوشته‌ی خوبی بود. به خصوص دو پاراگراف آخر :) https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...https://cafeclassic5.ir/showthread.php?tid=180&pid=4602
» <BATMAN> نظر یکی از دوستان که در یاهو برایم فرستاد/ https://s8.uupload.ir/files/sara_cbw0.jpg
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
بعضی ها داغشو دوست دارن!
نویسنده پیام
منصور آفلاین
آخرین تلالو شفق
*

ارسال ها: 501
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۱۷
اعتبار: 77


تشکرها : 395
( 8091 تشکر در 310 ارسال )
شماره ارسال: #4
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن!

(۱۳۹۴/۵/۲۶ عصر ۰۲:۰۸)آرماند دووال نوشته شده:  

تشکر از خانم لمپرت گرامی بابت تحلیل این فیلم و  منصور عزیز بابت معرفی گویندگان این فیلم بزرگ. ولی من فکر میکنم مدیر دوبلاژ این فیلم مرحوم ایرج دوستدار باشد.

در برخی منابع (مانند تاریخچه دوبله) به اینکه ایرج دوستدار مدیریت دوبله این فیلم بوده است اشاره شده. همچنین در سال اکران فیلم در تهران ، علی عباسی ، ایرج و کاووس را در یک مصاحبه تلویزیونی و صحبت درخصوص دوبله این فیلم فراخواند که عکس این سه نفر در شماره 145ماهنامه فیلم در همان مصاحبه چاپ شد. عده دیگری کمکهای علی کسمائی را به ایرج دوستدار در ترجمه و دوبله این فیلم اشاره میکنند. ایرج دوستدار معمولا به شکل انفرادی مدیریت میکرد و گروه وی معمولا ترکیبی از نوذری ، برادرانش (فریبرز و کاووس) و خسروی و مجلسی بودند و صحبت این عده میتواند به نوعی غلو باشد. در هرصورت من هم به مدیریت ایرج معتقدم و با تذکر خوب شما پست خود را اصلاح میکنم. این فیلم در سال 1341 دوبله شده است و راوی هم در این فیلم مرحوم هوشنگ ملکی است.

۱۳۹۴/۵/۲۶ عصر ۱۰:۵۹
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : زاپاتا, Memento, خانم لمپرت, هایدی, سناتور, اسکورپان شیردل, آرماند دووال, مگی گربه, پیرمرد, آمادئوس, حمید هامون, دکــس, اکتورز, rahgozar_bineshan, جیسون بورن, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - منصور - ۱۳۹۴/۵/۲۶, عصر ۰۱:۰۹
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - منصور - ۱۳۹۴/۵/۲۶ عصر ۱۰:۵۹
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - زاپاتا - ۱۳۹۴/۵/۲۶, عصر ۱۱:۰۴
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - ایرج - ۱۳۹۴/۶/۱, صبح ۱۱:۲۶
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - Savezva - ۱۳۹۴/۶/۲۴, عصر ۰۸:۲۰
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - LAUREL - ۱۳۹۸/۱۰/۲, عصر ۱۲:۲۷
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - Chance - ۱۳۹۸/۱۰/۳, عصر ۰۶:۵۴
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - soheil - ۱۳۹۹/۳/۸, عصر ۰۲:۳۴
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - سناتور - ۱۳۹۹/۳/۱۱, عصر ۰۷:۰۹
RE: بعضی ها داغشو دوست دارن! - soheil - ۱۳۹۹/۳/۱۲, عصر ۱۰:۵۸