[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://static.wikia.nocookie.net/slashe...1226100151
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
Refresh پيام :


نظرسنجی: نظر شما در خصوص دوبله فیلمهای سینمایی ایرانی ( صداگذاری فارسی به قارسی) چیست؟
با دوبله فیلمهای ایرانی موافقم
با دوبله فیلمهای ایرانی مخالف و با صدای سر صحنه موافقم
دوبله یا عدم دوبله فیلمهای فارسی برایم فرقی نمی کند
[نمایش نتیجه]
توجه: این یک نظرسنجی عمومی است و کاربران میتوانند گزینه ای که به آن رای داده اید را مشاهده کنند.
ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 1 رای - 3 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
صداگذاری فارسی به فارسی و چالش های آن
نویسنده پیام
بهروز آفلاین
مشتري كافه
***

ارسال ها: 187
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۲/۳۱
اعتبار: 17


تشکرها : 1621
( 2111 تشکر در 143 ارسال )
شماره ارسال: #4
RE: صداگذاری فارسی به فارسی و چالش های آن

ضمن تشکر ازبروبیکر عزیز بابت ایجاد این تاپیک

خواستم حرفی را بزنم که شاید حرف دل خیلی سینمادوستان این کافه باشد.آخه مگر فیلم هایی که در این چند سال ساخته شده اند ارزش دیدن دارند که بخواهند فیلم ها رو دوبله کنند.فیلم هایی بشدت بی محتوا و تکراری که کافیه فقط 5 دقیقه از فیلم را ببیند بعدا تا آخرش خواهید فهمید موضوع فیلم چیست.

البته استثنا هایی هم داریم مثل فیلم های جدایی نادر از سیمین / درباره الی / برف روی کاج ها و چند تا فیلم دیگر که البته  انگشت شمار هستند که دارای ساختاری قوی و سناریوی خوب هستند که قضیه شان با فیلم های دیگر فرق می کند.

یا چند بازیگر خوب داریم ؟ بازیگرانی که با زد و بند و یا بر اساس چهره شان وارد این عالم شده اند و بشدت بی استعداد هستند مثل گلزار یا حامد بهداد که این بهداد از نظر روانی هم مشکل دارد و...... آیا بازیگران ارزش شان را دارند کسی چون چنگیز جلیلوند و یا سایر بزرگان دوبله به جایشان گویندگی کنند.

دیگر سینمای ما مثل سینمای دهه 50 و 60 و 70 و اوایل 80 شمسی نخواهد شد.

۱۳۹۳/۱۰/۲۹ عصر ۰۱:۵۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : شیخ حسن جوری, زینال بندری, برو بیکر, اسکورپان شیردل, سرهنگ آلن فاکنر, پیرمرد, بلوندی غریبه, کارآگاه علوی
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: صداگذاری فارسی به فارسی و چالش های آن - بهروز - ۱۳۹۳/۱۰/۲۹ عصر ۰۱:۵۰