[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 4 رای - 3.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود
نویسنده پیام
زبل خان آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 330
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۹/۱/۱۳
اعتبار: 23


تشکرها : 2395
( 4043 تشکر در 195 ارسال )
شماره ارسال: #82
RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود

چند روز پیش بابم فیلم "در راه اژدها گرفته بود وداشت نگاه می کرد! نکته خیلی جالبش این بود که دوبله جدید بود وتصوری که من از ان دوبله قدیمی این فیلم در ذهن داشتم به کلی خراب کرد! باورم نمیشد صدای گرم زنده یاد حسین معمار زاده را روی کاراکتر محبوب فیلمهای رزمی دیگه نبینم!

چند تا فیلم دیگه دیدم که به همین درد مبتلا شدند  وبه کلی دلسرد شدم!

 صدای گرم زنده یاد قنبری روی جری لوئیس یا مرحوم زرندی به جای نورمن فقید! روزی را تصور کنید دوبله جدید روی این کاراکترا گذاشته بشه!اینها بودند که به این بازیگرا شخصیت دادن ومحبوب ما ایرانی ها کردن..

دوبله فیلمهای قدیمی اکثرا خوب بودند حتی همون فیلم طالع نحس وارتباط فرانسوی که در اعتصاب دوبلورها ،دوبله شد!

چند روز پیش بابم فیلم "در راه اژدها گرفته بود وداشت نگاه می کرد! نکته خیلی جالبش این بود که دوبله جدید بود وتصوری که من از ان دوبله قدیمی این فیلم در ذهن داشتم به کلی خراب کرد! باورم نمیشد صدای گرم زنده یاد اصغر سمسار زاده را روی کاراکتر محبوب فیلمهای رزمی دیگه نبینم!

چند تا فیلم دیگه دیدم که به همین درد مبتلا شدند  وبه کلی دلسرد شدم!

 صدای گرم زنده یاد قنبری روی جری لوئیس یا مرحوم زرندی به جای نورمن فقید! روزی را تصور کنید دوبله جدید روی این کاراکترا گذاشته بشه!اینها بودند که به این بازیگرا شخصیت دادن ومحبوب ما ایرانی ها کردن..

۱۳۸۹/۹/۱۲ عصر ۰۲:۴۰
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود - زبل خان - ۱۳۸۹/۹/۱۲ عصر ۰۲:۴۰