[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 4 رای - 3.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود
نویسنده پیام
john doe آفلاین
دوست قدیمی
***

ارسال ها: 279
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۱۱/۲
اعتبار: 31


تشکرها : 1526
( 2170 تشکر در 189 ارسال )
شماره ارسال: #54
RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود

(۱۳۸۹/۶/۲۶ عصر ۱۱:۵۱)رابرت میچم نوشته شده:  

  پدرخوانده(فرانسیس فوردکاپولا)

مارلون براندو/ جیمزکان( چنگیزجلیلوند)

 آل پاچینو(خسروخسروشاهی)

 دایان کیتن (زهره شکوفنده)

 رابرت دووال( پرویزربیعی)

............

ممنون از میچم عزیز

همونطور که نوشتند دوبله دوم مشکل باندسازی دارد و همین طور تعدد صداها.

البته بدون شک دوبله غیر قابل تکراری است.خسروشاهی گویندگی تکرار نشدنی در فیلم دارد.

و همین طور بقیه گویندگان.

اما در مورد گویندگان

به نظرم بهتر است جیمز کان را شخص دیگری بگوید . گویندگان ما در حال حاضر قابلیت گویندگی چند نقشی را ندارند. شاید بهرام زند باز هم گزینه خوبی باشد.

ریچارد کنت را اگر طهماسب بگوید خیلی خوب می شود.

حضور حسین عرفانی هم کیفیت دوبله را بالا می برد.

اما احتمالا" به بزودی لحظاتی از فیلم توسط جلیلوند دوبله می شود . و اگر خوب بشود شاید کل فیلم.

 همچنین مدیر دوبلاژ دوبله اول احمد رسول زاده است و دوبله دوم ایرج ناظریان.

۱۳۸۹/۶/۲۷ صبح ۱۱:۴۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : موسيو وردو, رابرت میچم
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود - john doe - ۱۳۸۹/۶/۲۷ صبح ۱۱:۴۷