[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 4 رای - 3.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5890 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #4
RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود

Cop Land

شهرك پليس

كارگردان : جيمز منگولد  1997

سيلوستر استالونه / چنگيز جليلوند

رابرت دنيرو / منوچهر اسماعيلي

ري ليوتا / سعيد مظفري

هاروي كايتل / تورج مهرزاديان

 رابرت پاتريك / منوچهر والي زاده

_______________________________________________________

شهرك پليس را جلال مقامي دوبله كرده  بترتيب

بهرام زند-حسين عرفاني - منوچهر والي زاده- اكبرمناني - پرويز ربيعي

سيلوستر استالونه لحن بهرام زند  زياد مناسب سيلوستر نيست  و جليلوند اين نقش در تخصص ايشان است 

رابرت دنيرو عرفاني نسيه كاركرده  اصلا نمي پسندم  رابرت دنيرو خيلي ساده بازي كرده و طينت مثبت دارد  و  وارفته حرف ميزند منوچهر اسماعيلي براي اين فيلم عالي است

ري ليوتا  مظفري دوبلور ثابت  ري ليوتا است و چون نقش احساسي است مظفري از هر نظر مناسب تر است

هاروي كايتل  عرفاني براي هاروي كايتل خيلي خوب است بخصوص كه اينجا نقش منفي است

رابرت پاتريك   مهرزاديان خود نقش است  منفي عصباني بد دهان

 

 


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۶/۱۳ عصر ۰۳:۴۳
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : john doe, موسيو وردو, میثم
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۶/۱۳ عصر ۰۳:۴۳