[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 4 رای - 3.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود
نویسنده پیام
بهزاد ستوده آفلاین
متولد اصفهان
***

ارسال ها: 901
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۶/۶
اعتبار: 39


تشکرها : 2215
( 5891 تشکر در 536 ارسال )
شماره ارسال: #57
RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود

(۱۳۸۹/۶/۲۷ عصر ۰۵:۲۷)john doe نوشته شده:  

البته من هم فکر می کردم خسروشاهی مدیر دوبلاژ ، اما در چند جا نوشته ناظریان و خود خسروشاهی هم می گوید که من مدیر دوبلاژ نیستم . شاید حافظه خسرو اشتباه می کند.

شاید هم واقعا" کار ناظریان باشد.

تا بحال بيشتر ازدو هزار صفحه مطلب  و مصاحبه  دوبله مطالعه كرده ام البته بغير از كتاب سرگذشت دوبله  و مطالب زيادي از NET گرفته ام و اخبار دوبله همه مجلات را هميشه دنبال كرده ام

 هر چقدر  توي NET جستجو كردم  فقط توي وبلاگ ميثم نوشته شده مدير دوبله فيلم ايرج ناظريان بوده است.

انچه كه واضح است و همه مي دونيم پدرخوانده محصول  1972 است و درهمونسال يعني حدود 1351 دوبله شده و اولين فيلم دوبله آل پاچينو بوده دريك مصاحبه با جلال مقامي خوندم كه ايشون مدير دوبله بوده و چنگيز جليلوند را معرفي مي كند به نماينده كمپاني پارامونت و نماينده كمپاني صداي جليلوند را نمي پسندد حالا اين مصاحبه را توي هفته نامه سينما خوانده ام يا مجله فيلم ، گزارش فيلم  و يا هر مجله ديگه اي بخاطر ندارم دوبله دوم  با گويندگي خسروشاهي حتما كار رسول زاده است چون ايشون در بسياري از مصاحبه از اين فيلم در كنار فيلم بن هور نام برده است

اگر دوستان منبع موثقي دارند خوشحال مي شيم استفاده كنيم


هر جا سخن از دوبله است نام "بهزاد ستوده "میدرخشد
۱۳۸۹/۶/۲۷ عصر ۰۸:۲۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : موسيو وردو
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: فيلم هايي كه علاقمنديم "مجدد" دوبله شود - بهزاد ستوده - ۱۳۸۹/۶/۲۷ عصر ۰۸:۲۷