[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
Refresh پيام :


ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 10 رای - 4.3 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
نویسنده پیام
میثم آفلاین
مشتری سابق
*

ارسال ها: 294
تاریخ ثبت نام: ۱۳۸۸/۸/۴


تشکرها : 2524
( 2644 تشکر در 179 ارسال )
شماره ارسال: #49
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟

(۱۳۸۸/۱۲/۲ صبح ۰۷:۳۱)soheil نوشته شده:  

من هم به نظرم صداي جليلوند براي كلينت ايستوود پير مناسب مي باشد.

هرچند خيلي وقت ها به لحاظ احساسي دوست دارم هنوز گوينده گان قديمي جاي اين بازيگران صحبت كنند.

کاملا موافقم.

نمی دانم در خط آتش (وولفگانگ پترسن - 1993) را دیده اید یا خیر؟! فاجعه است! سعید مظفری جای ایستوود پیر و از آن بدتر شروین قطعه ای جای جان مالکویچ استثنایی!

در یکی از فیلم های دوران پیری ایستوود که در آن نقش یک کشیش هفت تیر کش را ایفا می کرد (اگر اشتباه نکنم نامش سوار پریده رنگ است) سعید مظفری حرف زده که البته نسبتا هم خوب گفته. با ضخیم کردن و خش دادن به صدایش از عهده آن برآمده. اما وقتی صدای خود جلیلوند به آن خوبی با ایستوود پا به سن گذاشته مطابقت دارد چه لزومی دارد استاد مظفری به حنجره خود فشار بیاورند؟! صدای معصوم و زیبای مظفری باید همچنان دی کاپریو و جاش هارتنت را دوبله کند نه نقش پیرمردها را!

اخیرا فیلم نابخشوده کلینت ایستوود با ترجمه و مدیریت دوبلاژ امیر زند در موسسه قرن 21 انجام شده. محمدمهدی جعفری در برنامه دو قدم مانده به صبح که خیلی تعریف کرد!

جلیلوند به جای ایستوود ، مدقالچی به جای جین هاکمن که فوق العاده است و ...


سعادتمندانه ترین زندگی، زندگی بدون تفکر است. (سوفوکلس)
۱۳۸۸/۱۲/۷ عصر ۱۲:۴۷
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : dered, باربوسا
ارسال پاسخ 


پیام در این موضوع
RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ - میثم - ۱۳۸۸/۱۲/۷ عصر ۱۲:۴۷
دوبلورهای دانیل اوتوی - دکــس - ۱۳۹۴/۵/۳۰, عصر ۰۸:۲۰