[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg
» <BATMANhttps://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال [صعودی]
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>در طول 5-6 سال اخير&nbsp; گويندگان زيادي رو از دست داديم اما مرگ دونفرشون بدجوري منو به هم ريخت..اولي مرحوم منوچهر نوذري و نفر دوم اصغر افضلي!</p> <p>ديشب بالاخره بغض دو روزه ...
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۲/۶/۱۳, صبح ۰۷:۴۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>روحش شاد!</p> <p>بدجوری حالم گرفته شد بد!</p>
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۲/۶/۱۰, عصر ۱۱:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <blockquote> <h2>دوبلر نقش اوشین + عکس</h2> <div> <h1 style="padding: 0px; margin: 0px;">&nbsp;</h1> <div style="text-align: ju...
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۲/۴/۳۰, صبح ۰۷:۵۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;با ديدن عكس اخر به ياد مصاحبه اي با امير هوشنگ زند افتادم كه اخيرا يكي از دوستان در همين كافه منتشر كرده بودند در اون مصاحبه پرسشگر ضمن اشاره به اختلافات گويندگان براي مثال عنوان مي...
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۲/۴/۱۱, صبح ۰۷:۱۵
  موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

<p>چرا امكان ناپذيره؟</p> <p>به خاطر اختلافات بهرام زند و جليلوند؟؟؟ يا مسائل ديگري هست؟</p>
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 401 928,339 ۱۳۹۲/۴/۲, صبح ۰۶:۴۴
  موضوع: گنجینه نوستالژی ... روزی روزگاری ... گفتمان . ..
ارسال: RE: گنجینه نوستالژی ... روزی روزگاری ... گفتمان . ...

<p>يادش به خير گفتمان!</p> <p>چه ناگهاني و بي خبر پر كشيد!!!!</p> <p>&nbsp;</p> <p>مدتها بود در نظر داشتم صفحاتش رو ذخيره كنم اما افسوس كه تنبلي مانع مي ش...
rahgozar_bineshan کافه ریک 10 27,720 ۱۳۹۲/۴/۱, صبح ۰۷:۰۳
  موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود

<p>لابد مدير دوبلاژ هم هومن خياط باشه!<img class="smilie" src="images/smilies/biggrin.gif" border="0" alt=":D" /></p> <p>&nbsp;</p> <p>فقط شانس آوردي سروان براي...
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 401 928,339 ۱۳۹۲/۴/۱, صبح ۰۶:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>؟</p> <p><img class="smilie" src="http://www.pic4ever.com/images/2mo5pow.gif" border="0" alt="asabi" /></p> <p>جدا؟ چه بد!</p> <p>واقعا جاي تاسف داره...
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۲/۳/۱۹, عصر ۰۱:۱۸
  موضوع: دایره المعارف دوبله
ارسال: RE: دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۲/۱/۲۶ عصر ۰۵:۲۶)جو گیلیس نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>شعله / رامش سیپی / 1975</strong></p> ...
rahgozar_bineshan فرهنگ نامه سینمای کلاسیک 2,000 4,269,936 ۱۳۹۲/۱/۲۸, صبح ۰۷:۳۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>شبكه پويا چند روزيه كه كارتون يوگي و دوستان رو پخش مي كنه! منم تو اين پنج شنبه جمعه اخيريكي دو قسمتش رو ديدم! حقيقتش از اونجا كه سالها بود اين كارتون رو نديده بودم نتونستم تشخيص بدم اين دوبله...
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۲/۱/۲۴, عصر ۱۲:۳۵
  موضوع: آخرین فیلم کلاسیک که دیدم ...
ارسال: RE: توصیف آخرین فیلمی که دیدم ...

<p>اگرچه بي ر بط به تاپيك اما بحث جالبي اينجا بين دوستان در گرفت!</p> <p>بحث جالب و البته تكراري و كم نتيجه!</p> <p>در اينكه پارسي گويي مطلق نه شدني است و نه عاقلانه بنده...
rahgozar_bineshan نقد و تحلیل فیلم 235 486,670 ۱۳۹۲/۱/۶, صبح ۰۷:۵۴
  موضوع: بیاد هنرمندان سینمای ایران
ارسال: RE: بیاد هنرمندان سینمای ایران

<p>دوستان کسی می تونه هنرمندان حاضر تو این عکس رو معرفی کنه؟؟؟</p> <p>&nbsp;</p> <p>با تشکرات فراوان!</p> <p>&nbsp;</p> <p>(بدیهی است که ب...
rahgozar_bineshan سینما و تلویزیون ایران 167 455,122 ۱۳۹۱/۱۲/۲۴, عصر ۱۱:۵۹
  موضوع: پیشنهاد برای بهبود کافه
ارسال: RE: انتقادات و پیشنهادات

<p>موردي كه هست اينه كه وقتي اين آيديهاي خلق الساعه و بي مسما پستي صادر نمي كنن و مزاحم كسي نيستن و به قولي جاي كسي رو تنگ نكردند چه نيازي به حذف كاربر مربوطه؟؟ حالا اگه مزاحم بشن و پستهاي بي مح...
rahgozar_bineshan دفتر آقای مدیر 251 497,131 ۱۳۹۱/۱۲/۱۹, صبح ۰۸:۱۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>با تشكر</p> <p>من دوبله اول رو تو بازار ديدم اما دوبله خانم شكوفنده رو خير!</p> <p>آبا ابن دوبله وارد بازار شده؟ و كار كدوم استوديو هست؟</p>
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۱/۱۲/۱۹, صبح ۰۷:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>از زحمات شما ممنونم دوست گرامي!</p> <p>انتظار دارم اساتيد كم مايگي من رو ببخشند من هم سعي مي كنم زين پس كمتر بپرسم...</p>
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۱/۱۲/۹, صبح ۰۷:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>ممنونم رزاي عزيز!</p> <p>&nbsp;</p> <p>اون وقت تا پايان كار خانم زهرا آقارضا مي مونند يا باز خانم لاچيني بر مي گردند به جاي مادريزرگ هانيكو؟</p> <p>در ...
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۱/۱۲/۸, صبح ۰۹:۴۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۱/۱۱/۲۹ صبح ۱۱:۱۳)رزا نوشته شده:  </p> <p>سریال <strong>هانیکو - داستان زندگی</strong> با اسم اصلی&nbsp;<strong>Hanekonma</strong> به ژاپنی&a...
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۱/۱۲/۷, عصر ۱۲:۰۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>همان طور كه دوستان اشاره كردند پخش سريال&nbsp; تماشايي داستان زندگي(هانيكو) چند شبي است كه از شبكه تماشا شروع شده و ميشه بسياري از صداهاي آشنا و رفته دوبله رو تو اين سريال شنيد.</p>...
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,676,186 ۱۳۹۱/۱۱/۲۹, صبح ۰۸:۳۴
  موضوع: دوبله به روایت دیگران
ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران

<p>چرا يكي زحمت نمي كشه اين مجله رو PDF&nbsp; يا دستكم اسكن كنه مام بي نصيب و در حسرت نمونيم؟</p>
rahgozar_bineshan هنر دوبله و زیرنویس 77 185,473 ۱۳۹۱/۱۱/۲۳, صبح ۰۸:۰۹
  موضوع: فیلم ها و سریال های کلاسیک ایرانی
ارسال: RE: فیلم ها و سریال های کلاسیک ایرانی

<p>نكته اي كه من همين پريشب دريافتم و كلي خوشم اومد اين است كه در تيتراژ همان قسمتي كه حسام بيك زخمي و متواري مي شود نام ژاله علو در وسط و اسامي خسروشكيبايي و محمود پاك نيت در دو طرف نام خانم عل...
rahgozar_bineshan سینما و تلویزیون ایران 148 480,180 ۱۳۹۱/۱۱/۱۱, صبح ۱۰:۰۴