[-]
جعبه پيام
» <مارک واتنی> آدمیرال گرامی سپاس
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۴/۵ صبح ۰۹:۴۰)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>توسط دوست بسیار عزیزی 6 دی وی دی فیلم های نمایش داده شده در مسابقه هفته به دست من رسید که حاوی نکات جالبی در مورد فیلم ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۹۰/۴/۱۴, عصر ۱۱:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><strong>منصور</strong> عزیز ؛ خیلی خوش اومدی <img class="smilie" src="http://cafeclassic.ir/images/smilies/heart.gif" border="0" alt=":heart:" /></p> <p>البته من...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۸/۲۵, صبح ۱۰:۴۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۲۶ عصر ۱۲:۴۴)soheil نوشته شده:  </p> <p> <p><strong>نيكو خردمند هم از ميان ما پركشيد.</strong></p> </p> <p> </p> <p>و...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۸/۲۶, عصر ۰۱:۲۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>دیشب بخش اخبار <span style="color: #ff0000;">BBC فارسی </span>مستقیما با <span style="color: #0000ff;">چنگیز جلیوند </span>صحبت کرد و آقای جلیوند گفت که<strong> ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۸/۲۷, صبح ۱۱:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱ عصر ۰۲:۵۷)dobleh_ramin نوشته شده:  </p> <p>برنامه <strong>دو قدم مانده به صبح </strong><span style="color: #0000ff;">جیرانی</span> را باید ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۱, عصر ۱۱:۳۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p>توی <strong>&laquo;سرب&raquo;</strong>، هادی اسلامی می&zwnj;گفت: <strong>زنده&zwnj;ای نمونده بود که زیر تابوت مرده&zwnj;ها رو بگیره.&l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۳, عصر ۰۵:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۴ عصر ۰۸:۳۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;وانگهی 800 میلون تومان برای خارج ار کشور میشه یه چیزی بیبش تر از 800000 دلار که برای شبکه های خارج از ایران مبل...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۴, عصر ۱۰:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من الان پست های اول تا آخر تاپیک رو بررسی کردم. حق با <strong>ستوده</strong> است. هم <strong>واترلو </strong>و هم <strong>ستوده </strong>قبلا این مورد رو گ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۰:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۲ عصر ۰۹:۱۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  من بعنوان دوستدار هنر و فن دوبلاژ وظیفه شرعی&nbsp; و انسانی دارم از&nbsp; اهالـی مظلوم&nbsp;این هنر در برابر این قسم حملات دفاع ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۱۴, صبح ۰۹:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۴ عصر ۰۸:۱۷)shahrzad نوشته شده:  </p> <p> <p style="TEXT-ALIGN: justify" dir="rtl"><strong><span style="color: #0000ff;">&nbsp;</span>&l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۱۵, صبح ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>یکی از دوستان کافه الان یک مطلبی از <strong>روزنامه جام جم</strong> رو به من نشون داد که این هفته چاپ شده&nbsp; و در مورد خانم <strong>نیکو خردمند</strong> است. در...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۰۷:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>وای ، من کم کم دارم به همه چیز شک می کنم <img class="smilie" src="http://www.pic4ever.com/images/297.gif" border="0" alt="idont" />. باید برم چند تا فیلم رو دوباره چک کنم. به خصوص در مو...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۱۷, صبح ۱۲:۳۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۲۶ صبح ۱۲:۰۱)IranClassic نوشته شده:  </p> <p>امروز اتفاقی ؟! دستم روی دکمه تلویزیون رفت و وارد معبر امواج شبکه 2 شدم و دیدم در حال تبلیغ یک سریال نسبتا خوب با نام &l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۱۷, عصر ۰۷:۵۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۹ صبح ۱۱:۰۸)dobleh_ramin نوشته شده:  جناب سروان من در مورد آقای ا.ج. مزاح کردم و این کاملا از متن نوشتار معلوم است.<br />بعد خود شما بفرمایید آیا آقای یاکیده به توانایی ه...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۱۹, عصر ۰۱:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۸ صبح ۱۰:۲۱)dobleh_ramin نوشته شده:  ....آقای ا.ج. را با پس گردنی مجبور کنید <strong>....</strong> </p> <p><img class="smilie" src="http://cafeclassi...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۱۹, صبح ۱۱:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۱ عصر ۰۸:۱۷)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>نجات سرباز رایان نسخه ویدیو&nbsp;سـه حلقه&nbsp;C D داردِ</p> <p>سه گانه ماتریکس هم به همین صورت است&...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۲۳, عصر ۰۷:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۲۷ صبح ۰۸:۰۹)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>10-بهیجه نادری</p> <p> </p> <p><strong>ستوده</strong> جان. واقعا وقت گذاشتی همه این ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۸/۹/۲۸, صبح ۱۰:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۷/۱۶ عصر ۰۱:۱۴)سم اسپید نوشته شده:  </p> <p>بزودی تاپیک دائره المعارف صدای گویندگان را راه اندازی خواهم کرد. صداها تماما با اساتید کافه چک خواهد شد و پس از تایید کامل ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۰۲:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۷/۲۷ صبح ۰۳:۰۰)پایک بیشاپ نوشته شده:  </p> <p>فکر میکنم باید شاهد یه فیلم قصابی شده دیگه باشیم، تا جایی که یادمه، پاهای ادری هپبرن تو همه صحنه ها معلوم بود! </p>...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۹/۷/۲۷, عصر ۱۱:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دوستان&nbsp;، برنامه این هفته <strong>هفت </strong>رو دیدید؟&nbsp; پست صحنه دوبله فیلم <strong>جرم</strong> <span style="color: #0000ff;">مسعود کیمیایی&l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,688,657 ۱۳۸۹/۹/۲۰, عصر ۱۰:۳۱