جعبه پيام |
» <مارک واتنی> کارتون زیبای "هاکلبری فین" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45474
» <BATMAN> سریال Slasher فصل اولو دیدم و خوشم اومد ، خونریزی الکی نداره ، ببشتر جنایی و معماییه https://s8.uupload.ir/files/slasher_d89c.jpg » <BATMAN> https://rooziato.com/1402490975/10-best-...-tv-shows/ » <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله! » <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟ » <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg » <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە » <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت » <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە » <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464 |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال [صعودی] | |||
موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون
|
soheil | سینما و تلویزیون ایران | 421 | 1,016,171 | ۱۳۸۸/۸/۴, عصر ۱۲:۰۸ | |||
موضوع: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟ ارسال: RE: کدام دوبلور برای کدام بازیگر ؟
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 768 | 1,736,408 | ۱۳۸۸/۸/۴, صبح ۰۹:۰۷ | |||
موضوع: کلاسیک ها در تلویزیون ارسال: RE: کلاسیک ها در تلویزیون
|
soheil | سینما و تلویزیون ایران | 421 | 1,016,171 | ۱۳۸۸/۸/۴, صبح ۰۸:۳۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۸/۴, صبح ۰۸:۱۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۸/۳, عصر ۰۱:۲۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۹, عصر ۰۹:۳۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۹, عصر ۰۹:۱۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۰۹:۲۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۸, عصر ۰۸:۴۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۶, صبح ۰۹:۳۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۶, صبح ۰۸:۰۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۵, صبح ۰۹:۵۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۳, عصر ۰۱:۵۸ | |||
موضوع: پل نیومن - جوان خودمانی ارسال: RE: پل نیومن - جوان خودمانی
|
soheil | بازیگران و فیلمسازان | 24 | 81,397 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۳:۱۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۳:۰۳ | |||
موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار ارسال: RE: یادی از برنامه صداهای ماندگار
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 85 | 244,108 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۱:۱۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, عصر ۰۱:۰۳ | |||
موضوع: اسطوره شرلوک هولمز ارسال: RE: اسطوره شرلوک هولمز
|
soheil | کافه ریک | 178 | 447,413 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۳۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۲۷ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
soheil | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,676,414 | ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۱۵ |