[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران
ارسال: RE: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران

<p> (۱۳۹۷/۸/۶ عصر ۰۵:۲۵)لرد پدینگتون نوشته شده:  </p> <p><span style="font-size: medium;">یک سوالی از مدیران و دوستان سایت داشتم.من از دبروز که میخوام وارد سایت بشم از صفح...
Classic پیانوی سام 3,073 3,921,677 ۱۳۹۷/۸/۶, عصر ۰۶:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #ff0000;">انتقال بحث خوب دوستان درباره دوبله از<strong> جعبه پیام </strong>به تاپیک تخصصی دوبله:</span></p> <p>&nbsp;</p> <...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۹۶/۲/۱۴, صبح ۱۱:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>سريال كره&zwnj;اي <strong>&laquo;امپراتوري بادها&raquo;</strong> كه در ايران با عنوان سري دوم از مجموعه تلويزيوني <strong>&laquo;جومونگ&raquo;</strong...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۹/۱/۱۷, صبح ۱۱:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<table id="tblNews" border="0" cellspacing="4" cellpadding="6" width="100%"> <tbody> <tr id="trNewsTitle"> <td colspan="2"><span id="Newsdetails2_lblTitle" dir="rtl"><...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۱۲/۶, عصر ۱۲:۵۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>هنگام گشت و گذار در دنیای مجازی اینترنت به عکس های جالبی از <span style="color: #0000ff;">شهلا ناظریان</span> برخوردم که مربوط به بازی ایشان در چند فیلم سینمایی است. وقتی که این د...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۹/۱۱/۴, صبح ۱۲:۵۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۳/۱۰ صبح ۱۲:۴۹)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;خواهش می کنم مقاله را اسکن کنيد و در اختيار قرار دهيد.</p> <p> </p> <p>برای <stro...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۹/۳/۱۰, عصر ۱۰:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )

<p>همانطور که&nbsp; <em>سروان رنو</em>&nbsp; در <a href="thread-43-post-532.html#pid532">تاپیک تلویزیون</a> گفت فیلم <strong>پیش به سوی بانک</strong> ...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۷/۱, صبح ۱۲:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )

واقعا چه کسی دیگر خواهد توانست صدایی همچون ایرج ناظریان بیافریند ؟ عجب صدایی دارد این مرد... عجب صدایی دارد... صدایش مقام بازیگر را آنچنان بالا می برد که فیلمنامه و فیلم را دگرگون می کند. [img]htt...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۵/۲۲, صبح ۰۱:۰۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE:

از چه کسی یاد کنم ؟ همه یادها ولوله ای شگرف در ذهنم تداعی میکنند و مرا با خود به یاد چهره بزرگترین ستارگان عالم سینما می اندازند. از که بگویم؟ بیاد می آورم منوچهر اسماعیلی را و "چالتون هستون" را در ...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۵/۲۰, صبح ۱۲:۳۴
Star موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: اخبار دوبله و دوبلورها

شنیده شده که آقای چنگیز جلیلوند در یک سریال مناسبتی ماه رمضان با نام عبور از پاییز ایفای نقش می کنند بازپخش سریال از امروز ظهر ساعت 1:30 شروع میشه و پخش آن نیز هر شب یک ساعت بعد از افطار است. پ.ن: ...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۶/۱, صبح ۱۰:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

اولین قسمت را دیدم. نقشی را که جلیوند بازی می کند انگ خودش است. همان قدر که ناصر طهماسب در مرگ یک رویا مرموز و تودار بود ( مانند خودش ) در اینجا هم جلیلوند نقش یک رئیس شرکت مغرور و قاطع را خوب بازی می...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۶/۱, عصر ۰۸:۳۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

البته من هم شخصا تا حدودی با نظر سهیل موافقم. همیشه احساس ناخوشایندی نسبت به بازیگرانی که کارگردان می شوند یا کلا کسانی که از این شاخه به آن شاخه می پرند داشته ام. اما فکر نمی کنم این قضیه ( یعنی باز...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۶/۲, عصر ۰۱:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>درست است که مرگ این عزیزان سخت است اما تا وقتی شاهد صدای هنرمندانه آنها در آثار ماندگار سینما هستیم آنها برای ما زنده خواهند بود. مگر در زمان حیات آنها ما با ایشان ارتباط نزدیکی داشتیم ؟ خیر ...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۶/۹, عصر ۱۰:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )

<p>چند مورد از اصواتي كه بارها و بارها در ذهنم تداعي ميشوند و به مدد گويندگان پرتوان ما همواره در خاطره ها باقي مي مانند عبارتند از :<br /><br />۱- صداي فرياد <span style="color: ...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۶/۱۱, صبح ۱۲:۲۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )

<p>درسته. تکه ای که از <strong>پدرخوانده</strong> در برنامه دیشب پخش شد دوبله اول پدرخوانده بود که <span style="color: #0000ff;">جلال مقامی </span>به جای <span style="...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۶/۲۶, عصر ۱۰:۴۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )

<p>آنچه در <strong>دو قدم به مانده صبح</strong> پخش شد همان دوبله اول <strong>هفت دلار</strong> بود ، گرچه دوبله دوم ( با صدای آقای ناظریان ) بسیار جذاب تر است. به هر حال...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۶/۲۹, صبح ۱۰:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۳ صبح ۰۹:۱۳)واترلو 1815 نوشته شده:  </p> <p>ایران کلاسیک عزیز با تقدیم احترامات فراوان با عرض شرمندگی باید یگم تعاریفی که ارائه کردید کاملاً غلط است</p> <p&...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۸/۳, عصر ۰۲:۰۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۵ صبح ۰۸:۱۹)واترلو 1815 نوشته شده:  </p> <p>اصولاً الزامی نداره در آرشیو سازمان باشه از منابع خارج از سازمان تهیه می شه</p> <p>آرشیوداران ، محققان ، منتق...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۷/۶, صبح ۱۱:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>در مورد دوبله <strong>کازابلانکا</strong> (<img class="smilie" src="images/smilies/heart.gif" border="0" alt=":heart:" />) خب حرف و حدیث زیاده. متاسفانه هنوز دوبله اول را ند...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۷/۱۴, عصر ۰۷:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>خوش آمدید <strong>رهگذر بی نشان !</strong></p> <p>با تشکر از <strong>واترلو</strong> ، چون نوشته بودند که در دوبله دوم <strong>هفت دلاور</strong&g...
Classic هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,658,303 ۱۳۸۸/۷/۲۱, عصر ۱۲:۲۱