[-]
جعبه پيام
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران
ارسال: RE: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران

<p>سحرگاه امروز , لئونر ملعون در حیاط پشتی کافه به دار مکافات آویخته شد.</p> <p>نظر به فعالیت نامبرده در تالار موسیقی , پیشوا که ذوق هنری بالایی دارند دستور دادند که به جای طناب , او...
سروان رنو پیانوی سام 3,073 3,922,975 ۱۳۹۹/۱۰/۲۹, عصر ۰۲:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p><span style="color: #0000ff;">اهلا" و سهلا" ...... عربـا تو صَحنـَن !</span></p> <p><img class="smilie" src="http://yoursmiles.org/ssm...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۴۰۰/۳/۱۲, صبح ۱۰:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۴۰۰/۷/۲۴ عصر ۰۱:۴۸)سم بیزل نوشته شده:  </p> <p>من همیشه سوال برام بوده اخه چه نیازی به دوبله مجدد بعضی فیلمها بوده&nbsp;&nbsp;</p> <p> </p> <p...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۴۰۰/۷/۲۴, عصر ۱۱:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #0000ff;">... من <span style="color: #993300;">بوگارت</span> را با تو شناختم ای مرد ... </span><img class="smilie" src="http://cafeclassic4.ir/i...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۹۴/۶/۱۶, صبح ۱۲:۰۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۴/۴/۲۳ عصر ۰۶:۵۴)ویلی وُنکا نوشته شده:  </p> <p><span style="font-size: 12px; line-height: 16.7999992370605px; text-align: right; background-color: #f5f5f5;">تنها ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۹۴/۴/۲۴, صبح ۰۷:۵۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>ضمن خوش آمدی گویی فراوان به<strong> واترلو</strong> که از فعالان خوب دوبله در سایت <strong>کلوب</strong> هستن و پست های خوبی اونجا زدن. در این مورد مطمئن هستی واترلو ج...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دوستان من یک سوال داشتم:</p> <p>در سایت <strong>کلوب</strong> یک بحث بین <strong>واترلو</strong> و<strong> سهیل</strong> دیدم در مورد دوبله اول...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۷/۹, عصر ۰۶:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

چقدر هم شخصیت کم حرفی است. فکر می کنم در این دو قسمت سریال که من دیدم کلا 10 تا جمله بیشتر نگفت اما هر بار که حرف میزد صدای زیباش کار چندین صفحه دیالوگ رو می کرد. جدای از مشکلات همیشگی سریال های ایرا...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۶/۱, عصر ۱۰:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۱۲ صبح ۰۵:۵۸)vic_metall نوشته شده:  </p> <div>پس از 17 سال</div> <div>منبع مدون &laquo;تاريخ دوبله ايران&raquo; منتشر شد</div> <div>ج...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۱۲:۳۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<div><strong><span style="color: #0000ff;">&nbsp;</span></strong></div> <div><strong><span style="color: #0000ff;"><img src="http://www.jam...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۰:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من&nbsp;چند روز پیش &nbsp;یه ایمیل به <span style="color: #0000ff;">منصور (حفظ الله وی اچ اِسه ) &nbsp;</span>زدم و گفتم بیاد کافه. قول داده که این هفته بیاد&nbsp;...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۸/۱۶, عصر ۰۱:۱۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۲۸ عصر ۰۹:۲۸)soheil نوشته شده:  </p> <div>به واقع هیچ صدایی مناسب تر از <span style="color: #0000ff;">منوچهر اسماعیلی </span>برای <span style="color: ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۸/۲, عصر ۰۶:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>درسته. یه مورد اختلافی دیگه هم سر دوبله اول <strong>کازابلانکا</strong> بود که توی <strong>کلوب</strong> هم بحث اش شد. جماعتی گفتن که خانم <span style="color: #0000...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من هم بازگشت دوباره <strong>منصور</strong> رو تبریک میگم.&nbsp; <img class="smilie" src="images/smilies/heart.gif" border="0" alt=":heart:" /></p> <p>&nb...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۹/۱۷, عصر ۰۷:۲۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۸ عصر ۰۴:۱۲)Savezva نوشته شده:  گفتم <strong>ناصر طهماسب</strong> یاد صدای جادویی و دوبله فوق العاده اش در نقش <strong>کسلر </strong>در سریال <strong&...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۹/۹, عصر ۰۷:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )

<p>همین الان مصاحبه <span style="color: #0000ff;">جلال مقامی </span>در برنامه <strong>دو قدم مانده به صبح</strong> ( که در تاپیک کلاسیک ها در تلویزیون خبرش رو داده بودم )...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۶/۲۶, صبح ۱۲:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>عجب ! وقتی گفته بود دیگه با <strong>صدا و سیما</strong> همکاری نمی کنه خواستم یه آفرین بهش بگم ، اما دیدم مشکل بر سر مساله مالی بوده نه هنری و&nbsp;سیاسی !&nbsp;[img]http:...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۰:۵۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>دوستان !</p> <p><strong><em>پدیده </em></strong>رو تا اونجایی که من از قبل می شناسم بچه خیلی خوبیه . به احتمال زیاد این مورد همانطور که خود ایشان گفت توسط ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۹۱/۴/۱, صبح ۱۲:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>توی شماره آخر <strong>دنیای تصویر</strong> ( ویژه نامه پدرخوانده ) در یکی از صفحات تبلیغ یک مجله جدید در مورد دوبله آمده که اسمش <strong>صداپیشه</strong> است . نوشته ک...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۹۰/۱۰/۳۰, صبح ۱۱:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۲/۱۲ صبح ۰۹:۲۹)مریم نوشته شده:  </p> <p>دیشب فیلم <strong>طناب</strong> <span style="color: #0000ff;">هیچکاک</span> رو می دیدم.... </p> &...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,659,219 ۱۳۸۹/۲/۱۳, عصر ۱۱:۵۷