[-]
جعبه پيام
» <آدمیرال گلوبال> ممنون از مارک واتنی بابت کارتون های اخیر...
» <مارک واتنی> رابرت عزیز ارادتمندم
» <رابرت> تشکر از اظهار محبت شارینگهام عزیز و سپاس از مارک واتنی به خاطر مجموعه "پروفسور بالتازار"
» <رابرت> آلبرت کمپیون عزیز، متأسفانه مشکل عدم رعایت پاکیزگی و حقوق شهروندی در مناطق شمالی کشور به خاطر حضور بعضی گردشگران بی‌فرهنگ، مضاعف می‌شود!
» <شارینگهام> برگی زرین در کارنامه ی رابرت عزیز
» <مارک واتنی> کارتون به یاد ماندنی "پروفسور بالتازار" دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...8#pid45508
» <آلبرت کمپیون> جناب رابرت، مطلب "نوروز خود را چگونه گذراندم؟" خیلی حق بود. شما تنها نیستید برادر، ما هم تقریباً همین مشکلات رو داریم.
» <رابرت> به یاد مرحوم قاسم افشار در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45504
» <شارینگهام> مستند «سرانجام رعفت» هم اکنون از شبکه ی مستند
» <رابرت> نوروز خود را چگونه گذراندم؟ در "خاطرات سودا زده من" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...9#pid45489
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>اگر می شود اطلاعات کامل تری از <span style="color: #0000ff;">هوشنگ کاظمی</span> در اختیار بگذارید. آیا اطمینان دارید ایشان در دهه چهل شمسی از ایران م...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۲/۳/۲۰, صبح ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>صدردصد <span style="color: #0000ff;">منوچهر والی زاده</span> می باشد</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۲/۳/۲۳, صبح ۰۹:۱۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۳/۳/۲ عصر ۰۹:۱۳)BATMAN نوشته شده:  </p> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-family: andale mono,times;">منوچهر اسماعیلی </span></h2> <...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۳/۳/۳, عصر ۱۲:۰۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دوسی دی کارتون پلنگ صورتی-بازرس-مورچه و مورچه خوار را&nbsp; با اشتیاق فراوان خریدم که بعد از شنیدن صدای دوبله مجدد!!! این کارتون دوست داشتنی هر دو سی دی با کمال میل به سطل زباله فرستادم!&...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۲/۱۲/۱۸, عصر ۰۱:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>مانند همیشه منصور گرامی زیبا و دقیق موشکافی کردند.<br /><a href="http://cafeclassic4.ir/thread-449-post-21651.html#pid21651">http://cafeclassic4.ir/thread-449-post-21651.html#pid2...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۲/۱۲/۱۹, عصر ۰۳:۰۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: [split] دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۲/۱۲/۱۶ عصر ۰۸:۱۰)سناتور نوشته شده:  </p> <p><span style="color: #003300;"><strong>سلام ببخشید دوستان اینجا سوالم رو پرسیدم. می خواستم ببینم فیلم رنج و سرمست...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۳/۲/۳۰, صبح ۱۰:۲۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: [split] دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۳/۱/۲۴ صبح ۰۱:۴۳)سزارکوچک نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size: medium;"><strong><span style="color: #000000;">پدرخ...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۳/۲/۳۰, صبح ۱۱:۰۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: [split] دایره المعارف دوبله

<p> (۱۳۹۳/۳/۲۶ عصر ۱۱:۵۲)ایرج نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p><strong><span style="font-size: small; color: #000000;">بیست هزار فرسنگ زیر دریا - ری...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۳/۳/۲۷, صبح ۰۹:۵۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۳/۴/۱۵ عصر ۰۸:۲۵)بولیت نوشته شده:  </p> <p>برنامه رادیویی آوای مواج با حضور آقای منوچهر اسماعیلی ....مریم شیرزاد.........افشین زینوری ..............و حامد بهداد(نبودم زی...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۳/۴/۱۶, صبح ۰۹:۰۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>صدای های بچگیهایمان یک به یک به خاک می روند. این یعنی خودمان نیز پا به سن داریم می گذاریم.واقعا بر لب جوی بنشین و گذر عمر ببین</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۳/۱۰/۱۰, صبح ۱۱:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۴/۶/۱۶ صبح ۱۲:۰۵)سروان رنو نوشته شده:  </p> <p><span style="color: #0000ff;">... من <span style="color: #993300;">بوگارت</span> را با تو شناختم ای مرد ...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۹۴/۶/۲۲, صبح ۰۱:۳۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>به نظر من حق هم با <strong>بهزاد</strong> عزيز است و هم با <strong>جان دو</strong> .<br /><br />در ميان نسل جوان ، دوبلورهای بسيار بسيار خوبی می باشند از ج...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۸۸/۱۱/۲۷, صبح ۱۰:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>استاد تهامی فوق لیسانس ادبیات انگلیسی دارد و سالها در استرالیا یک کتاب فروشی را می چرخاند. شکی نیست که کاملا به زیر و بم زبان انگلیسی آشنا می باشد. انسانی است که مدام خودش مشغول خواندن است و ...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۸۹/۳/۱۲, صبح ۱۲:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>اونايی که من يادم می آيد: ( به اضافه آن هایی که <strong>بهزاد</strong> نازنین گفتند.<br /><br />۱-<strong>فضا ۱۹۹۹</strong> = ايرج رضايی و رفعت هاشم پور<...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۸۹/۲/۱۲, عصر ۱۱:۳۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>با سپاس های فراوان از استاد واترلو.<br /><br />من چند نکته را می نويسم که تصميم دارم اگر ملاقاتی با چنگيز و آرشاک داشته باشم باهاشان مطرح کنم. اگر هم نتوانستم باهاشان ملاقات کنم ا...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۸۹/۳/۱۳, صبح ۱۲:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۱/۱۸ صبح ۱۰:۱۲)ميثم نوشته شده:  </p> <p style="text-align: justify;">راستي نظر شما راجع به ترجمه ملاقات اول <span style="color: #800080;">كلاريس </span>و &...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۸۹/۱/۱۸, صبح ۱۱:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۱/۱۷ صبح ۱۱:۳۸)ميثم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;&nbsp;بالاخره <span style="color: #0000ff;">سكوت بره ها</span> به شبكه ويدئويي عرضه شد!</p> <...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۸۹/۱/۱۸, صبح ۰۹:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>خبری از آرشاک غوکاسیان غیر از هوش مصنوعی نیست؟</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۸۹/۳/۱۸, عصر ۱۱:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>عاليه ( اينو با صدای عرفانی در بازی ریپلی گفتم )!!<br />بحث ها را می گويم.<br /><br />البته به نظر من نسخه زبان اصلی فيلم را که ببينيد صدای گاد فادر تفاوت فاحشی با صدای بقيه...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۸۹/۳/۲۶, صبح ۱۲:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>صحبت های بسياری در مورد دو دوبله گاد فادر شده است. من هم نظر خودم را بيان می کنم. خواهش می کنم از دوستانی که دوبله اول را هم ديده اند نظر بدهند.<br /><br />به نظر من دوبله دوم که ...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,687,735 ۱۳۸۹/۳/۲۵, صبح ۱۲:۱۱