[-]
جعبه پيام
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456
» <رابرت> سپاس از دون دیه‌گو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان
» <دون دیه‌گو دلاوگا> "بچه‌های کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453
» <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز
» <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن
» <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم.
» <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437
» <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم...
» <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>نظر دوستان درباره دوبله جدید سریال <strong>شینگن</strong> که از شبکه نمایش پخش می شود چیست ؟</p> <p>از بس قوی دوبله شده من حس نکردم که دوبله جدیدی است. گو اینکه از زما...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۹۵/۱۱/۱۸, صبح ۱۲:۰۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>خانم <span style="color: #0000ff;">ایران بزرگمهری</span> , دوبلور خوب کشورمان درگذشت.</p> <p>جزئیات این خبر در سایت های هنری هست و نیازی به تکرار نیست.</p> <p...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۹۵/۱۲/۳, صبح ۱۲:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>نمی دانم از دوستان کسی اجرای دیروز استاد <strong><span style="color: #0000ff;">تهامی نژاد </span></strong> را دید ؟!</p> <p>دیشب در برنامه <strong>خن...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۹۶/۵/۵, عصر ۰۷:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>چندی پیش به صورت اتفاقی در یوتیوب قسمتی از برنامه <strong>سینما دوبله</strong> را دیدم.</p> <p>قسمتی که جناب <span style="color: #0000ff;">هوشنگ لطیف پور</spa...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۹۶/۶/۳۱, صبح ۰۲:۰۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>چند روز پیش جناب <strong>منصور </strong>مطلبی درباره عنوان کتاب آقای تهامی در جعبه پیام عنوان کردند.</p> <p><span title="ارسال شده: امروز صبح ۱۲:۴۶, آدرس آي پي: 185...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۹۶/۸/۵, عصر ۱۱:۵۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۶/۹/۱۴ عصر ۰۱:۳۸)منصور نوشته شده:  </p> <p>.... وقتی <strong>ابوالفضل توکلی</strong> به منصور گفت <em>نقدت بر مستند مقامی ام را نمیخوانم چون عادت دارم ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۹۶/۹/۲۵, عصر ۱۱:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>اتفاقی فرخنده ...</p> <p>به گزارش سایت <span style="color: #808080;">کافه سینما</span> , چند روز پیش , فیلم پر سر و صدای <strong>دانکرک</strong> ساخته <...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۹۶/۹/۲۶, عصر ۰۸:۲۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p><span style="color: #0000ff;">در <strong>شب صدا</strong> از 14 دوبلور سینمای ایران تقدیر شد .</span></p> <p><span style="color: #333333;"><span la...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۹۴/۱۱/۹, عصر ۰۲:۵۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><strong>منصور</strong> عزیز ؛ خیلی خوش اومدی <img class="smilie" src="http://cafeclassic.ir/images/smilies/heart.gif" border="0" alt=":heart:" /></p> <p>البته من...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۸/۲۵, صبح ۱۰:۴۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۲۶ عصر ۱۲:۴۴)soheil نوشته شده:  </p> <p> <p><strong>نيكو خردمند هم از ميان ما پركشيد.</strong></p> </p> <p> </p> <p>و...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۸/۲۶, عصر ۰۱:۲۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>دیشب بخش اخبار <span style="color: #ff0000;">BBC فارسی </span>مستقیما با <span style="color: #0000ff;">چنگیز جلیوند </span>صحبت کرد و آقای جلیوند گفت که<strong> ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۸/۲۷, صبح ۱۱:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱ عصر ۰۲:۵۷)dobleh_ramin نوشته شده:  </p> <p>برنامه <strong>دو قدم مانده به صبح </strong><span style="color: #0000ff;">جیرانی</span> را باید ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۹/۱, عصر ۱۱:۳۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p>توی <strong>&laquo;سرب&raquo;</strong>، هادی اسلامی می&zwnj;گفت: <strong>زنده&zwnj;ای نمونده بود که زیر تابوت مرده&zwnj;ها رو بگیره.&l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۹/۳, عصر ۰۵:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۴ عصر ۰۸:۳۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;وانگهی 800 میلون تومان برای خارج ار کشور میشه یه چیزی بیبش تر از 800000 دلار که برای شبکه های خارج از ایران مبل...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۹/۴, عصر ۱۰:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من الان پست های اول تا آخر تاپیک رو بررسی کردم. حق با <strong>ستوده</strong> است. هم <strong>واترلو </strong>و هم <strong>ستوده </strong>قبلا این مورد رو گ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۰:۱۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۲ عصر ۰۹:۱۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  من بعنوان دوستدار هنر و فن دوبلاژ وظیفه شرعی&nbsp; و انسانی دارم از&nbsp; اهالـی مظلوم&nbsp;این هنر در برابر این قسم حملات دفاع ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۹/۱۴, صبح ۰۹:۴۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱۴ عصر ۰۸:۱۷)shahrzad نوشته شده:  </p> <p> <p style="TEXT-ALIGN: justify" dir="rtl"><strong><span style="color: #0000ff;">&nbsp;</span>&l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۹/۱۵, صبح ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>یکی از دوستان کافه الان یک مطلبی از <strong>روزنامه جام جم</strong> رو به من نشون داد که این هفته چاپ شده&nbsp; و در مورد خانم <strong>نیکو خردمند</strong> است. در...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۹/۱۵, عصر ۰۷:۴۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>وای ، من کم کم دارم به همه چیز شک می کنم <img class="smilie" src="http://www.pic4ever.com/images/297.gif" border="0" alt="idont" />. باید برم چند تا فیلم رو دوباره چک کنم. به خصوص در مو...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۹/۱۷, صبح ۱۲:۳۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۲۶ صبح ۱۲:۰۱)IranClassic نوشته شده:  </p> <p>امروز اتفاقی ؟! دستم روی دکمه تلویزیون رفت و وارد معبر امواج شبکه 2 شدم و دیدم در حال تبلیغ یک سریال نسبتا خوب با نام &l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,655,878 ۱۳۸۸/۹/۱۷, عصر ۰۷:۵۳