[-]
جعبه پيام
» <مورچه سیاه> هوا بس ناجوانمردانه سرد است. http://cafeclassic5.ir/thread-80-post-42...l#pid42974
» <مورچه سیاه> وسط سرمای زمستون و مورچه! مگه داریم.
» <کاپیتان اسکای> بزرگتر از زندگی http://cafeclassic5.ir/thread-1144-post-...l#pid42971
» <کاپیتان اسکای> مستند دوبله "آرزوی رابین" http://cafeclassic5.ir/thread-645-post-4...l#pid42954
» <کاپیتان اسکای> در ستایش ایرج پزشکزاد https://taaghche.com/author/%D8%A7%DB%8C...8%A7%D8%AF
» <سروان رنو> نقش و اهمیت کلاه در سریال روزی روزگاری ... http://cafeclassic5.ir/thread-413-post-4...l#pid42949
» <بانو الیزا> خیلی لطف کردید مراد بیگ مهربون. من خیلی وقت بود دنبال این فیلم گشتم
» <مراد بیگ> درود بر بانو الیزا https://s2-movie.click/%D8%AF%D8%A7%D9%8...orin-1937/
» <بانو الیزا> سلام دوستان قدیمی و صمیمی. آیا کسی اینحا لینک فیلم افق گمشده 1937 دوبله یا زیر نویس رو داره؟
» <باربوسا> بله رابرت عزیز خدایش بیامرزد واقعا رفتن زود هنگام برخی باور کردنی نیست
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال نویسنده انجمن پاسخ ها [صعودی] بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران
ارسال: RE: موسیقی بی کلام پخش شده از صدا و سیمای ایران

<p>سحرگاه امروز , لئونر ملعون در حیاط پشتی کافه به دار مکافات آویخته شد.</p> <p>نظر به فعالیت نامبرده در تالار موسیقی , پیشوا که ذوق هنری بالایی دارند دستور دادند که به جای طناب , او...
سروان رنو پیانوی سام 2,948 3,023,970 ۱۳۹۹/۱۰/۲۹, عصر ۰۲:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

چقدر هم شخصیت کم حرفی است. فکر می کنم در این دو قسمت سریال که من دیدم کلا 10 تا جمله بیشتر نگفت اما هر بار که حرف میزد صدای زیباش کار چندین صفحه دیالوگ رو می کرد. جدای از مشکلات همیشگی سریال های ایرا...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۶/۱, عصر ۱۰:۴۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها ( آنچه گذشت )

<p>همین الان مصاحبه <span style="color: #0000ff;">جلال مقامی </span>در برنامه <strong>دو قدم مانده به صبح</strong> ( که در تاپیک کلاسیک ها در تلویزیون خبرش رو داده بودم )...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۶/۲۶, صبح ۱۲:۱۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>ضمن خوش آمدی گویی فراوان به<strong> واترلو</strong> که از فعالان خوب دوبله در سایت <strong>کلوب</strong> هستن و پست های خوبی اونجا زدن. در این مورد مطمئن هستی واترلو ج...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۷/۴, عصر ۰۷:۵۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>دوستان من یک سوال داشتم:</p> <p>در سایت <strong>کلوب</strong> یک بحث بین <strong>واترلو</strong> و<strong> سهیل</strong> دیدم در مورد دوبله اول...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۷/۹, عصر ۰۶:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<div><strong><span style="color: #0000ff;">&nbsp;</span></strong></div> <div><strong><span style="color: #0000ff;"><img src="http://www.jam...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۷/۱۳, عصر ۱۰:۴۲
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من هم بازگشت دوباره <strong>منصور</strong> رو تبریک میگم.&nbsp; <img class="smilie" src="images/smilies/heart.gif" border="0" alt=":heart:" /></p> <p>&nb...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۹/۱۷, عصر ۰۷:۲۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>عجب ! وقتی گفته بود دیگه با <strong>صدا و سیما</strong> همکاری نمی کنه خواستم یه آفرین بهش بگم ، اما دیدم مشکل بر سر مساله مالی بوده نه هنری و&nbsp;سیاسی !&nbsp;[img]http:...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۰:۵۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>درسته. یه مورد اختلافی دیگه هم سر دوبله اول <strong>کازابلانکا</strong> بود که توی <strong>کلوب</strong> هم بحث اش شد. جماعتی گفتن که خانم <span style="color: #0000...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۷/۲۲, صبح ۱۱:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۲۸ عصر ۰۹:۲۸)soheil نوشته شده:  </p> <div>به واقع هیچ صدایی مناسب تر از <span style="color: #0000ff;">منوچهر اسماعیلی </span>برای <span style="color: ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۸/۲, عصر ۰۶:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۷/۱۲ صبح ۰۵:۵۸)vic_metall نوشته شده:  </p> <div>پس از 17 سال</div> <div>منبع مدون &laquo;تاريخ دوبله ايران&raquo; منتشر شد</div> <div>ج...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۸/۳, صبح ۱۲:۳۷
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۸ عصر ۰۴:۱۲)Savezva نوشته شده:  گفتم <strong>ناصر طهماسب</strong> یاد صدای جادویی و دوبله فوق العاده اش در نقش <strong>کسلر </strong>در سریال <strong&...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۹/۹, عصر ۰۷:۲۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من&nbsp;چند روز پیش &nbsp;یه ایمیل به <span style="color: #0000ff;">منصور (حفظ الله وی اچ اِسه ) &nbsp;</span>زدم و گفتم بیاد کافه. قول داده که این هفته بیاد&nbsp;...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۸/۱۶, عصر ۰۱:۱۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p><strong>منصور</strong> عزیز ؛ خیلی خوش اومدی <img class="smilie" src="http://cafeclassic.ir/images/smilies/heart.gif" border="0" alt=":heart:" /></p> <p>البته من...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۸/۲۵, صبح ۱۰:۴۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۸/۲۶ عصر ۱۲:۴۴)soheil نوشته شده:  </p> <p> <p><strong>نيكو خردمند هم از ميان ما پركشيد.</strong></p> </p> <p> </p> <p>و...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۸/۲۶, عصر ۰۱:۲۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>دیشب بخش اخبار <span style="color: #ff0000;">BBC فارسی </span>مستقیما با <span style="color: #0000ff;">چنگیز جلیوند </span>صحبت کرد و آقای جلیوند گفت که<strong> ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۸/۲۷, صبح ۱۱:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۱ عصر ۰۲:۵۷)dobleh_ramin نوشته شده:  </p> <p>برنامه <strong>دو قدم مانده به صبح </strong><span style="color: #0000ff;">جیرانی</span> را باید ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۹/۱, عصر ۱۱:۳۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<blockquote> <p>توی <strong>&laquo;سرب&raquo;</strong>، هادی اسلامی می&zwnj;گفت: <strong>زنده&zwnj;ای نمونده بود که زیر تابوت مرده&zwnj;ها رو بگیره.&l...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۹/۳, عصر ۰۵:۱۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۸/۹/۴ عصر ۰۸:۳۱)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;وانگهی 800 میلون تومان برای خارج ار کشور میشه یه چیزی بیبش تر از 800000 دلار که برای شبکه های خارج از ایران مبل...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۹/۴, عصر ۱۰:۴۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: دوبله و دوبلورها

<p>من الان پست های اول تا آخر تاپیک رو بررسی کردم. حق با <strong>ستوده</strong> است. هم <strong>واترلو </strong>و هم <strong>ستوده </strong>قبلا این مورد رو گ...
سروان رنو هنر دوبله و زیرنویس 2,497 2,912,315 ۱۳۸۸/۹/۱۱, عصر ۱۰:۱۹