جعبه پيام |
» <لوک مک گرگور> متشکرم دوست گرامی. منهم همیشه از خواندن مطالب جذاب و دلنشین تان کمال لذت را برده ام.
» <رابرت> بررسی جالب تأثیر فیلم "پاندورا و هلندی سرگردان" بر انیمیشن "عمو اسکروچ و هلندی سرگردان" https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...6#pid45456 » <رابرت> سپاس از دون دیهگو دلاوگا و لوک مک گرگور عزیز به خاطر مطالب تحقیقی، تحلیلی و زیبای اخیرشان » <دون دیهگو دلاوگا> "بچههای کوه تاراک" : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...3#pid45453 » <مارک واتنی> ممنونم رابرت جوردن عزیز » <رابرت جوردن> سپاس از مارک واتنی و بتمن » <مارک واتنی> رابرت عزیز و گرامی ... این بزرگواری و حسن نیت شماست. دوستان بسیاری هم در کافه، قبلا کارتون و سریال های زیادی رو قرار داده اند که جا داره ازشون تشکر کنم. » <مارک واتنی> دانلود کارتون جذاب " فردی مورچه سیاه " دوبله فارسی و کامل : https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...7#pid45437 » <Kathy Day> جناب اﻟﻜﺘﺮﻭﭘﻴﺎﻧﻴﺴﺖ از شما بسیار ممنونم... » <مارک واتنی> خواهش می کنم بتمن عزیز |
پيام : |
نتایج جست و جو | ||||||||
ارسال | نویسنده [نزولی] | انجمن | پاسخ ها | بازدید ها | تاریخ ارسال | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 925,940 | ۱۳۹۱/۱۲/۶, صبح ۱۰:۰۷ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 925,940 | ۱۳۹۱/۱۲/۵, صبح ۰۷:۴۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۱۲/۴, صبح ۰۸:۴۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۱۱/۲۹, صبح ۰۷:۳۰ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۱۱/۱۵, صبح ۱۲:۱۱ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۱۱/۱۳, صبح ۰۷:۴۳ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۲/۳/۱۹, صبح ۰۸:۴۹ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۹/۱۷, عصر ۱۲:۳۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۹/۱, صبح ۰۲:۵۷ | |||
موضوع: دوبله به روایت دیگران ارسال: RE: دوبله به روایت دیگران
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 77 | 184,786 | ۱۳۹۱/۸/۱۲, عصر ۰۹:۴۶ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۸/۱۱, صبح ۰۷:۱۲ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۱۲/۱۹, صبح ۰۷:۵۷ | |||
موضوع: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود ارسال: RE: فیلم هایی که علاقـمند هستیم دوبله شود
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 401 | 925,940 | ۱۳۹۱/۷/۲۵, صبح ۰۱:۱۲ | |||
موضوع: مسابقه سينماي ايران ارسال: RE: مسابقه سينماي ايران
|
جیسون بورن | مسابقه و نظرسنجی | 77 | 210,533 | ۱۳۹۱/۷/۱۶, صبح ۱۱:۴۶ | |||
موضوع: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار ارسال: RE: برنامه های پخش شده درباره صداهای ماندگار
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 85 | 243,240 | ۱۳۹۱/۷/۱۵, صبح ۰۹:۰۸ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۷/۶, عصر ۱۰:۳۵ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۷/۲, عصر ۱۲:۲۴ | |||
موضوع: دوبله و دوبلورها ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها
|
جیسون بورن | هنر دوبله و زیرنویس | 2,543 | 3,656,866 | ۱۳۹۱/۶/۳۰, صبح ۱۰:۰۴ | |||
موضوع: مسابقه سينماي ايران ارسال: RE: مسابقه سينماي ايران
|
جیسون بورن | مسابقه و نظرسنجی | 77 | 210,533 | ۱۳۹۱/۶/۲۱, عصر ۱۰:۱۸ | |||
موضوع: مسابقه سينماي ايران ارسال: RE: مسابقه سينماي ايران
|
جیسون بورن | مسابقه و نظرسنجی | 77 | 210,533 | ۱۳۹۱/۶/۲۱, صبح ۰۵:۵۳ |