[-]
جعبه پيام
» <BATMAN> سلام شارینگهام عزیز، با اجازه شما بله!
» <شارینگهام> سلام بتمن جان، گشت شبانه ات آغاز شده؟
» <BATMAN> شب بخیر https://s8.uupload.ir/files/the_batman_hpv2.jpg
» <اکتورز> مجیدی ، کیا رستمی ، پوراحمد و ... نقش بچەها در فیلمهایشان بسیار پررنگ بودە و این بیشتر بە دلیل دور زدن سانسور بودە
» <اکتورز> همەی وجودم درد گرفت
» <اکتورز> ویدیوای از صحبتهای جیم جارموش در مورد کیارستمی دیدم و نظر ایشان این بود کە کیارستمی برای دور زدن سانسور از کودکان در فیلمهایش بهرە میگرفتە
» <سروان رنو> تلگرام یا فروم ؟ مساله این است ! ... https://cafeclassic5.ir/showthread.php?t...4#pid45464
» <Dude> سلامت باشید. شده که ازعزیزانی با هم، کمی قدیمی تر از اینها را دیده بودیم، جز خودم همه دردیار باقی اند. خوشحالم هنوز هستند که از آن فیلمها خاطره دارند، با آرزوی سلامتی
» <دون دیه‌گو دلاوگا> سلام و سپاس فراوان "Dude" گرامی. آقا ممنون برای "Orions belte". با معرفی شما، خودم هم خاطره محوی از آن سراغ گرفتم
» <دون دیه‌گو دلاوگا> پاینده باشید "رابرت" گرامی. سپاس از لطف و پُست‌های ارزشمندتان
Refresh پيام :


نتایج جست و جو
ارسال [نزولی] نویسنده انجمن پاسخ ها بازدید ها تاریخ ارسال
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>من که نتوانستم کتاب را هنوز پیدا کنم.<br />به هر حال&nbsp; شروین کوچولو مصیبت اساسی برای دوبله ایران می باشد این هم از کتاب نوشتنش! اون هم از فیلم دوبله کردنش.<br />راستی تا ج...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۹۰/۱۰/۱۱, صبح ۱۱:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱۰/۸ عصر ۱۲:۰۲)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۹۰/۱۰/۸ صبح ۱۰:۰۹)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>لطفا یک نفر&nbsp; جزییات دقیق این کتاب...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۹۰/۱۰/۸, عصر ۱۲:۲۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>لطفا یک نفر&nbsp; جزییات دقیق این کتاب "بزرگان سینمای ایران با صدای بزرگان دوبلاِژ ایران " را به اطلاع همگی برساند.</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۹۰/۱۰/۸, صبح ۱۰:۰۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۹۰/۱۰/۶ عصر ۰۸:۳۴)بهزاد کازابلانکا نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p> </p> <p>&nbsp;</p> <p>اما...یک خبر جدید</p> <p&...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۹۰/۱۰/۷, عصر ۱۲:۰۳
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۵/۱۱ عصر ۱۱:۱۰)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p><strong><span style="font-size: small; font-family: arial black,avant garde;"><span style="font-size: medi...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۶/۲۱, صبح ۰۹:۱۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p><br />شنيده ام که شروين قطعه ای مدير دوبلاژ بدی نيست. حالا در مقايسه با کدام مدير دوبلاژ من نمی دانم!! عليرضا باشکندی؟ مديران دوبلاژ مورد مقايسه را مطرح کنيد تا من نظر بدهم.<br />...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۸/۲, عصر ۰۸:۰۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>آيا امکان آپلود کرد يک فايل صدايی از دوبله جديد معما را داريد؟</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۸/۲, صبح ۰۸:۲۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>تصحيح شود ( با اجازه از منبع)<br /><br />دوبله اول مارنی تیپی هدرن را رفعت گفته است.( افسوس که تاجی احمدی نگفته است که نقش را برای صدای تاجی آفریده بوده اند)<br />توپهای ناو...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۸/۱, صبح ۰۱:۳۵
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۳۱ صبح ۰۹:۳۱)john doe نوشته شده:  </p> <p>نمی دونم چه چیزی در این صداهای جدید وجود دارد که دلنشین نیستند . همانطور که دوستان نوشتند خیلی ها صداهای کسانی مثل منوچهری/...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۷/۱۶, عصر ۱۰:۴۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>منوچهر اسماعيلی</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۷/۱۷, صبح ۱۲:۳۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۸/۱ عصر ۰۶:۱۸)john doe نوشته شده:  </p> <p> (۱۳۸۹/۸/۱ صبح ۰۱:۳۵)رامین_جلیلوند نوشته شده:  </p> <p>توپهای ناواران دوبله اول: منوچهر اسماعیلی ( گریگوری ...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۸/۱۶, عصر ۱۱:۵۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۷/۱۵ صبح ۱۲:۳۴)پدرام نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;با تشکر از رامین عزیز</p> <p>ولی رامین&nbsp;جان عکس دوم آقای "عزت الله مقبلی" نیستند بلکه آقای "کریم...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۷/۱۵, صبح ۱۲:۵۴
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>چندين عکس از سيمين سرکوب گرفتم.<br />مصاحبه بدی نبود. خوشحال شدم که سيمين سرکوب سرحال و زنده است. ولی صدايش به گوش پير می آمد.</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۰۱:۴۹
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>صحبت های سيمين سرکوب من را به عوالم نوستالژی پرت کرد.<br />واضح بود که ايشان زمانی که اشاره به عزت الله مقبلی کردند حالتشان دگرگون شد.<br />سيمين سرکوب تقريبا يک پای ثابت دوبله ها...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۰۹:۳۱
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>سیمین سرکوب</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۰۸:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>&nbsp;</p> <p>سيمين سرکوب برگشته؟ چه مصاحبه ای ؟ ضبطش کرديد؟</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۷/۱۴, عصر ۱۲:۳۰
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۲۱ صبح ۱۱:۲۳)بهزاد ستوده نوشته شده:  </p> <p>اين خيلي سخت است كه در يك سريال سنگين هم مدير دوبله بود هم نقش اول گفت</p> <p>بهرام زند بخاطر ارتباط خوبي كه...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۶/۲۳, صبح ۰۴:۳۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۱۷ عصر ۰۱:۱۸)رابرت میچم نوشته شده:  </p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp; فیلمهایه&nbsp; شکارشده (ویلیام فریدکین) با بازی وگویندگی (بنیسیو دل تورو/مظف...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۶/۱۸, صبح ۰۹:۲۸
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p> (۱۳۸۹/۶/۱۳ عصر ۰۵:۳۲)بچه رزماری نوشته شده:  </p> <p>به زودی فیلم رود سرخ (جان وین ) با دوبله کاملتر (دوبله جدید) از طریق شبکه ویدیوئی پخش خواهد شد</p> <p> </p...
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۶/۱۳, عصر ۰۶:۰۶
  موضوع: دوبله و دوبلورها
ارسال: RE: اخبار دوبله و دوبلورها

<p>فکر می کنم روزهای بسيار درخشانی در پيش رو ژرژ و آرشاک می باشد با استراحت کوتاهی که کرده اند هردو قبراق و سرحال نقش ها را درو خواهند کرد. اگر حسودها و بدخواها بگذارند.</p>
رامین_جلیلوند هنر دوبله و زیرنویس 2,543 3,669,129 ۱۳۸۹/۶/۱۰, عصر ۰۹:۱۴